Download Print this page

Instalação Da Pilha - NightStick XPP-5410G Instruction Manual

Penlight

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Manual de Instruções
XPP-5410G
Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a Nightstick XPP-5410G
Caneta Lanterna intrinsecamente segura. Elas incluem informações de
segurança e instruções de operação importantes.
Permissible XPP-5410 Flashlight Assembly
APPROVAL No. 20-A140006-0
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
The Model XPP-5410 is MSHA approved for use with Energizer (Type E92),
two Energizer (Type EN92), and Duracell (Type MX2400), Duracell
(PC2400), and Duracell (EN92) batteries only. Replace the batteries in
fresh air only and replace all batteries at the same time. Do not mix
batteries from different manufacturers or of different types. The Model
XPP-5410 must not be opened in area where permissibility required.
ID 4001184
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga
I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Conforms to:
ANSI/UL STD 913, ANSI/UL
60079-0, ANSI/UL 60079-11
ANSI/ISA 60079-26
AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA
y Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo AAA modelos
ENERGIZER E92 e ENERGIZER EN92
y Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.
y Atenção: A substituição das pilhas somente pode ser feita fora da aréa
classificada.
y Atenção: Somente baterias do mesmo tipo e modelo podem ser
utilizadas. Além disto não deve ser utilizado pilhas descarregadas com
novas pilhas.
y Atenção: A substituição de componentes não aprovados pode afetar na
segurança do produto.
y Atenção: Não abra o compartimento de pilhas quando uma atmosfera
explosivas estiver presente.
y Somente os modelos de pilhas ENERGIZER E92 e ENERGIZER EN92
podem ser utilizados com o produto.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
y Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer
localização perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a
lanterna será usada.
INSTALAÇÃO DA PILHA
AVISO: A fim de manter o XPP-5410G classificação intrinsecamente
seguro, as únicas pilhas AAA certificadas para uso com esta lanterna
são a ENERGIZER E92, EN92, ou DURACELL MX2400, PC2400.
y Não tente usar qualquer outra marca ou modelo de pilhas AAA com esta
lanterna.
y Não tente usar qualquer tipo de pilhas AAA recarregáveis com esta luz.
Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover
o painel da lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
NCC 15.0319 X
0359
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27839X
IECEx ITS 14.0036X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AAA Alkaline
Certified to:
CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25
perigoso. Esta tarefa deve ser feito apenas em uma área conhecida
como não-perigosa.
y Solte o parafuso de fixação localizado na lateral da tampa da lente. NOTA:
NÃO tente remover completamente o parafuso de fixação. Fazer isso não
é necessário e pode danificar os fios. O parafuso simplesmente tem de ser
solto o suficiente para permitir que o painel da lente para desapertar.
y Solte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.
y Vire a lanterna de cabeça para baixo e agite cuidadosamente a lanterna,
a fim de retirar o suporte do refletor da pilha. Deixe o compartimento do
refletor deslizar em sua mão. ATENÇÃO: Não toque na superfície do
refletor com o dedo, isso pode danificar a superfície do refletor.
y Usar 2 – AAA ENERGIZER E92, EN92, OR DURACELL MX2400,
PC2400, EN92 (certifique-se de que todas as baterias são do mesmo
modelo), instale as baterias no compartimento prestando muita atenção
às marcações no compartimento da bateria para o adequado alinhamento
de polaridade.
y Recoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido
horário.
y Aperte o parafuso de bloqueio. ATENÇÃO: NÃO aperte demais. Isso
pode danificar os fios e afetar a segurança intrínseca da lanterna.
OPERAÇÃO
A XPP-5410G POSSUI DOIS MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:
Segurança
MODO LUZ MOMENTÂNEA:
Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o
INMETRO
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)
botão para desligar a luz.
NCC
15.0319 X
MODO LUZ CONSTANTE:
Pressione o interruptor até que se encaixe e solte para o modo constante.
Pressione e solte o botão novamente para desligar a lanterna.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de
fabricação e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia
Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis,
carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos
são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra.
O desgaste e falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso,
instalação defeituosa e danos por raio são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser
defeituoso. Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer
garantia de comercialização ou adaptação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.
com/nightstick-product-support/warranties. Retenha o seu recibo como
comprovante de compra.
INS-XPP-5410G-15
09-15-2017

Advertisement

loading