Power2max NGeco Manual

Power2max NGeco Manual

Power meter
Hide thumbs Also See for NGeco:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

    • Warnhinweise

    • Lieferumfang

    • Inbetriebnahme und Montage

      • Benötigte Werkzeuge
      • Inbetriebnahme
      • Montage
    • Verwendung des Leistungsmessers

      • Vor Fahrtantritt
      • Während der Fahrt
      • Nullpunktabgleich und Thermische Korrektur
      • Nutzungsdauer der Batterie
      • Nach der Fahrt
      • Wechseln der Batterie
      • Ausschalten und Einschalten
      • Nach einem Sturz
    • Pflege und Wartung

    • Service, Kalibrierung und Funktionskontrolle

    • Reparatur

    • Troubleshooting

    • Technische Spezifikation

    • Konformitätserklärung

    • Entsorgung

    • Gewährleistung

      • Umfang der Gewährleistung
      • Lokale Gesetzgebung
      • Für Kunden in Australien
      • Haftungsbeschränkung
      • Gewährleistungsausschluss
    • Rechtliche Anmerkungen

      • Copyright
      • Marken
      • Irrtümer und Änderungen
    • Kontakt

  • Español

    • Atención

    • Introducción

    • Alcance del Entrega

    • Instalación y Funcionamiento

      • Herramientas Necesarias
      • Funcionamiento
      • Instalación
    • Usando Tu Medidor de Potencia

      • Antes de la Sesión
      • Durante la Sesión
      • Ajuste del Zero-Offset y Corrección Térmica
      • Duración de la Batería
      • Después de la Sesión
      • Cambiando la Batería
      • Encendiendo y Apagando el Medidor de Potencia
      • Después de una Caída
    • Mantenimiento y Cuidado

    • Servicio, Calibración y Control de Funcionamiento

    • Reparación

    • Solución de Problemas

    • Especificaciones Técnicas

    • Declaración de Conformidad

    • Disposición

    • Garantía

      • Alcance de la Garantía
      • Normativas Locales
      • Para Usuarios en Australia
      • Limitación de la Responsabilidad
      • Renuncia de la Garantía
    • Notas Legales

      • Copyright
      • Trademarks
      • Cambios y Errores
    • Contacto

  • Français

    • Introduction

    • Contenu de la Livraison

    • Attention

    • Installation Et Utilisation

      • Outils Nécessaires
      • Opération
      • Installation
    • Utilisation de Votre Capteur de Puissance

      • Avant la Session
      • Au Cours de la Session
      • L'ajustement de Zero-Offset Et la Correction de Température
      • Durée de la Batterie
      • Après la Session
      • Changer la Batterie
      • Allumer Et Déconnecter Le Capteur de Puissance
      • Après Une Chute
    • Réparation

    • Maintenance Et Entretien

    • Service, Étalonnage Et Contrôle de Fonctionnement

    • Solution de Problèmes

    • Spécifications Techniques

    • Déclaration de Conformité

    • Disposition

    • Garantie

      • Champ D'application de la Garantie
      • Réglementations Locales
      • Pour Les Utilisateurs en Australie
      • Limitation de Responsabilité
      • Exclusion de Garantie
    • Mentions Légales

      • Copyright
      • Trademarks
      • Modifications Et Erreurs
    • Contact

  • Italiano

    • Introduzione

    • Ambito Della Consegna

    • Avvisi

    • Funzionamento Ed Installazione

      • Strumenti Necessari
      • Funzionamento
      • Installazione
    • Uso del Power Meter

      • Prima DI Pedalare
      • Durante la Pedalata
      • Regolazione Zero-Point E Correzione Termica
      • Durata Della Batteria
      • Dopo la Pedalata
      • Cambiare la Batteria
      • Accendere E Spegnere Il Power Meter
      • Dopo un Incidente
    • Riparazione

    • Manutenzione E Cura

    • Servizio, Calibrazione E Controllo del Funzionamento

    • Risoluzione Dei Problemi

    • Specifiche Tecniche

    • Dichiarazione DI Conformità

    • Smaltimento

    • Garanzia

      • Applicazione Della Garanzia
      • Regolamentazioni Locali
      • Per Clienti in Australia
      • Limitazione Della Responsabilità
      • Limitazione Della Garanzia
    • Note Giuridiche

      • Copyright
      • Marchio
      • Modifiche E Errori
    • Contatto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Deutsch – Bedienungsanleitung
English – Manual
Español – Manual de usario
Français – Manuel de l'utilisateur
Italiano – Manuale d'uso
2
20
40
60
80

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NGeco and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Power2max NGeco

  • Page 1 Deutsch – Bedienungsanleitung English – Manual Español – Manual de usario Français – Manuel de l’utilisateur Italiano – Manuale d’uso...
  • Page 2 Leistungsmesser power2max NG Bedienungsanleitung Deutsch...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Warnhinweise Lieferumfang Inbetriebnahme und Montage Benötigte Werkzeuge Inbetriebnahme Montage Verwendung des Leistungsmessers Vor Fahrtantritt Während der Fahrt Nullpunktabgleich und thermische Korrektur Nutzungsdauer der Batterie Nach der Fahrt Wechseln der Batterie Ausschalten und Einschalten Nach einem Sturz Pflege und Wartung Service, Kalibrierung und Funktionskontrolle Reparatur Troubleshooting...
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen power2max Leistungsmesser entschieden haben. Ihr power2max Leistungsmesser ist ein Qualitätsprodukt, das vom power2max Team mit großer Sorgfalt entwickelt und hergestellt wird. Es bietet Ihnen präzise und zuverlässige Leistungsmessung bei allen Witterungsbedingungen, bei einfacher und intuitiver Hand habung.
  • Page 5: Inbetriebnahme Und Montage

    WICHTIG: Beachten Sie bei der Montage unbedingt die vorgeschriebenen Anzugsmomente. Sie finden diese ebenfalls im Downloadbereich auf power2max . com. Zu stark oder zu schwach angezogene Schraubverbindungen können den Leistungsmesser beschädigen und die Funktion beinträchtigen. Bei Fahrradrahmen mit BB86 oder BB386EVO Innenlagerstandard muss die Kompatibilität zwi- schen Leistungsmesser und Rahmen vor der Montage geprüft werden.
  • Page 6: Montage

    Lage des spezifischen Werkzeugs bei der weiteren Montage: Ziehen Sie nun den Lockring mit dem vorgeschriebenen Drehmoment fest. Das Anzugsmoment finden Sie ebenfalls im Downloadbereich auf www . power2max . com oder erfragen Sie es beim Her- steller der Kurbel.
  • Page 7 Werk bereits mit Schraubensicherung beschichtet sind, müssen Sie dies nicht tun. Ziehen Sie die Montageschrauben mit dem vorgegebenen Anzugsmoment fest. Anzugs- momente finden Sie ebenfalls im Downloadbereich auf www . power2max . com . Schritt 5 Montieren Sie die komplette Kurbelgarnitur am Fahrrad. Folgen Sie hierzu den Montage- hinweisen des Kurbelherstellers.
  • Page 8: Verwendung Des Leistungsmessers

    System durchgeführt. Entlastung bedeutet das Beenden des Tretvor- gangs während der Fahrt für mindestens 2 Sekunden. Ist eine wie oben beschriebene Entlastung nicht möglich, zum Beispiel bei langer Bergauffahrt, so führt Ihr power2max NG Leistungsmesser automatisch eine Temperaturkompensation durch. Somit gewährleistet Ihr power2max Leistungsmesser zu jeder Zeit eine zuverlässige Leistungsmessung.
  • Page 9: Wechseln Der Batterie

    Das Entnehmen und Einsetzen der Batterie ist gleichermaßen Ausschalten und Einschalten Ihres power2max NG HInWEIS: Bei Transport des Fahrrades wird der power2max Leistungsmesser immer wieder aktiviert. Daher wird empfohlen, bei längerem Transport die Batterie zu entnehmen. Bei einem Transport im Flugzeug raten wir generell dazu.
  • Page 10: Pflege Und Wartung

    Fall den Garantiezeitraum und schließt ausdrücklich eine mögliche Haftung auf Grund nicht festgestellter mechanischer Schädigungen aus. Reparatur Die Reparatur Ihres power2max NG Leistungsmessers ist in bestimmten Umfängen mög- lich. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf zunächst an support @ power2max . de .
  • Page 11: Troubleshooting

    • Batterie fehlt – Batterie einsetzen • Betriebssoftware befindet sich in einem undefinierten Zustand (Gerät ist „abgestürzt“) – Aus- und Einschalten, ist dies erfolglos, dann kontaktieren Sie support @ power2max . de Leistungsmessung liefert nicht plausible Werte • Nullstelle hat sich unkontrolliert verändert – Während der Fahrt: Nullabgleich durch Entlastung vornehmen.
  • Page 12: Technische Spezifikation

    Anmerkung: für beide Beine gemeinsam Drehmoment Weitere Features - Aktive thermische Korrektur - Automatischer Nullpunktabgleich - Kalibrierung von Kettenblattwahl unabhängig - Kein Magnet zur Trittfrequenzermittlung notwendig Dekorfarben power2max-Grün, Weiß, Rot, Blau, Schwarz MESS- / AnZEIGEBEREICHE Leistung 10–2999 W Drehmoment 0–250 Nm Trittfrequenz 20–250 RPM Optional: Recht-Links-Verteilung 0–100 %...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Saxonar GmbH erklärt hiermit, dass der Leistungsmesser power2max NG den wesent- lichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG ent- spricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter www . power2max . com. RoHS-Konformitätserklärung Die Saxonar GmbH versichert, dass dieses Produkt und seine Verpackung die Anforderungen der Richtlinie 2002/95/EG der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung...
  • Page 14: Gewährleistung

    Um einen Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich an den lokalen Importeur oder Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen entscheidet die Saxonar GmbH, ob es Ihr power2max Produkt repariert oder ersetzt. Jegliche Kosten, die Ihnen durch die Geltendmachung des Gewährleis- tungsanspruchs entstehen, sind von Ihnen zu tragen.
  • Page 15: Gewährleistungsausschluss

    Schäden, die von Fremdbauteilen verursacht werden, sind von der Gewährleistung ausge- schlossen. Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von der Saxonar GmbH für die Verwendung mit power2max Leistungsmes- sern autorisiert wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
  • Page 16: Rechtliche Anmerkungen

    übersetzt, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. MARKEn power2max ist eine eingetragene Marke der power2max GmbH. Alle anderen in diesem Handbuch verwendeten Produkt-, Marken- oder Handelsnamen können Marken oder einge- tragene Marken der jeweiligen Inhaber sein.
  • Page 17: Kontakt

    Kontakt Hier die Kontaktdaten www . power2max . com...
  • Page 18 Power Meter power2max NG User’s Manual English...
  • Page 19 Contents Introduction Warning Scope of delivery Operation and installation Necessary tools Operation Installation Using your power meter Before your ride During your ride Zero-point adjustment and thermal correction Battery life After your ride Changing the battery Turning the power meter on and off After a crash Maintenance and care Service, calibration and control of function...
  • Page 20: Introduction

    Your power2max NG is a quality product that has been developed and manufactured with great care by the power2max Team. It offers you precise and reliable power measurement in all weather conditions while being simple and intuitive to operate. Please read the user’s manual carefully before using and observe the directions for correct use of your power2max NG power meter.
  • Page 21: Operation And Installation

    It is necessary to observe indicated torque values during installation. you can also find these values in the download area of power2max.com. Screw and bolt connections that are torqued too heavily or weakly could damage the power meter and impair the function.
  • Page 22: Installation

    Lock the lockring tool into a vice. This guarantees that the lockring tool is secure and stable for further installation: tighten the lockring to the prescribed torque values. You can also find these values in the download area on www . power2max . com or ask the crankset manufacturer.
  • Page 23 IMPORTAnT: Observe the installation instructions prescribed by the manufacturer. Initial operation and installation of your power2max NG power meter is thus completed. You can go for a ride!
  • Page 24: Using Your Power Meter

    BEFORE yOUR RIDE When your bicycle isn’t being used, the power2max NG power meter is in standby. Once the crank is moved, the power2max NG power meter is activated automatically, and it begins emitting a signal.
  • Page 25: Changing The Battery

    When transporting your bicycle, the power2max nG power meter is activated. Therefore, it is recommended to turn off the power meter for longer transports. you should generally turn it off when transporting your bike in a plane.
  • Page 26: Maintenance And Care

    Regardless of this fact, you still have the option of ordering a calibration and function control at www . power2max . com . In this case, we will examine your power2max NG power meter on the outside, perform a new factory calibrati- on and control of function.
  • Page 27: Troubleshooting

    • Operating software is in an undefined state (the power meter has “crashed”) – Turn off and then on by removing and inserting the battery. If this is unsuccessful, contact support @ power2max . de Power measurements are not plausible •...
  • Page 28: Technical Specifications

    - Active thermal correction - Automatic zero-point adjustment - Calibration is independent of chainring selection - No magnet necessary for cadence measurement Decorative colors power2max green, white, red, blue, black RAnGE OF MEASUREMEnT AnD DISPLAy Power 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadence 20–250 RPM...
  • Page 29: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Saxonar GmbH hereby declares that the power2max power meter complies with the essenti- al requirements and further relevant provisions of the 1999/5/EC Directive. The complete declaration of conformity is available at www . power2max . com. Statement of Compliance for FCC and lndustry Canada...
  • Page 30: Disposal

    Disposal The symbol of the crossed-out garbage pail on wheels, which can be found on the product, the documentation and the packaging, means that electrical and electronic products, batte- ries and accumulators need to be discarded separately in the European Union. Do not dispose of these products in general household garbage.
  • Page 31: Warranty

    In the case of a valid warranty claim, Saxonar GmbH reserves the right to choose whether to repair or replace your power2max product. You are required to cover any costs you incur when filing a warranty claim. The rights you are granted in this warranty apply in addition to other rights and legal remedies that you may be legally granted in the context of our products.
  • Page 32: Warranty Disclaimer

    Damages that are caused by third-party components are excluded from this warranty. Damages resulting from the use of parts that are not compatible or appropriate or are not authorized for use by the Saxonar GmbH for power2max power meters are excluded from this warranty.
  • Page 33: Legal Notes

    TRADEMARKS power2max is a registered trademark of the power2max GmbH. All other names of products, brands or business names used in this manual can be trademarks or registered trademarks of the respective owners.
  • Page 34: Contact

    Contact Hier die Kontaktdaten www . power2max . com...
  • Page 35 Medidor de potencia power2max NG Manual de usuario español...
  • Page 36 Contenido Introducción Atención Alcance del entrega Instalación y funcionamiento Herramientas necesarias Funcionamiento Instalación Usando tu medidor de potencia Antes de la sesión Durante la sesión Ajuste del Zero-offset y corrección térmica Duración de la batería Después de la sesión Cambiando la batería Encendiendo y apagando el medidor de potencia Después de una caída Mantenimiento y cuidado...
  • Page 37: Introducción

    Ofrece una medición de potencia de manera fiable y precisa en todas la condi- ciones climatológicas a la vez de ser fácil de utilizar. Por favor lea el manual de usuario detalladamente antes de usar y siga las indicaciones para su correcto funcionamiento.
  • Page 38: Instalación Y Funcionamiento

    TEnGA En CUEnTA: Es necesario observar los valores de par de apriete indicados durante la instalación. También puede encontrar estos valores en el área de descarga de power2max.com. Los tornillos que están apretados demasiado fuerte o por el contrario débilmente podrían dañar el medidor de potencia y perjudicar su funcionamiento.
  • Page 39: Instalación

    Puede utilizar un tornillo de banco. Apretar el lockring con el par de apriete recomendado. Puede encontrar los valores de par de apriete en área de descargas de www . power2max . com o preguntando al fabricante de las bielas.
  • Page 40: Usando Tu Medidor De Potencia

    AnTES DE LA SESIón Cuando su bicicleta no está siendo utilizada, el medidor de potencia power2max NG está en espera. Cuando se mueven las bielas, el medidor de potencia power2max NG se activa automáticamente y el medidor de potencia power2max NG...
  • Page 41: Cambiando La Batería

    NG insertando de nuevo la pila. nOTA: Al transportar su bicicleta, el medidor de potencia power2max nG está activado. Por lo tanto, se recomienda apagar el medidor de potencia para los transportes más largos. Por lo general debe apagarlo cuando transporte su bicicleta en un avión.
  • Page 42: Mantenimiento Y Cuidado

    Después de rutas muy largas bajo la lluvia, examine si el agua ha penetrado en el compar- timento de la batería. En este caso, permita que esta zona se seque mientras el power2max está apagado. Usted puede ayudar en este proceso usando un paño absorbente.
  • Page 43: Solución De Problemas

    LED roja parpadea después de la activación • Error de medidor de potencia – Apagar y volver a encender. Si el problema persiste, por favor conecte support @ power2max . de El medidor de potencia no empareja con el ciclo-computador •...
  • Page 44: Especificaciones Técnicas

    - Ajuste automático del zero-offset - La calibración es independiente de la selección del plato - Ningún imán es necesario para la medición de la cadencia Colores decorativos verde power2max, blanco, rojo, azul, negro RAnGO DE MEDIDA Potencia 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadencia 20–250 RPM...
  • Page 45: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Saxonar GmbH declara por la presente que los medidores de potencia power2max cumplen con los requerimientos y otras exigencias pertinentes a la provisión directiva 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad completa esta disponible en: www . power2max . com.
  • Page 46: Disposición

    Disposición El símbolo del cubo de basura tachado, que se encuentra en el producto, la documentación y el embalaje, significa que los productos eléctricos y electrónicos, las pilas y los acumu- ladores deben desecharse por separado según la Unión Europea. No deseche estos produc- tos en la basura doméstica general.
  • Page 47: Garantía

    Garantía ALCAnCE DE LA GARAnTíA A menos que se indique lo contrario en este documento, Saxonar GmbH garantiza que el producto está libre de defectos de fabricación y de material. Cualquier excepción resultante de esta garantía debe dirigirse a la Saxonar GmbH. El original de la factura de compra debe ser presentado.
  • Page 48: Renuncia De La Garantía

    Saxonar GmbH. Los manua- les del usuario de power2max pueden descargarse en Internet en www . power2max . com. Esta garantía no se aplica a los daños del producto como resultado de accidentes o uso incorrecto, sin respetar las especificaciones del fabricante u otras circunstancias en las que el producto estuvo sujeto a cargas o fuerzas a las que el producto no estaba destinado.
  • Page 49: Notas Legales

    TRADEMARKS power2max es una marca registrada de power2max GmbH. Todos los demás nombres de productos, marcas o nombres comerciales utilizados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 50: Contacto

    ContaCto Hier die Kontaktdaten www . power2max . com...
  • Page 51 Capteur de puissance power2max NG Manuel de l’utilisateur Français...
  • Page 52 Contenu Introduction Attention Contenu de la livraison Installation et utilisation Outils nécessaires Opération Installation Utilisation de votre capteur de puissance Avant la session Au cours de la session L’ajustement de zero-offset et la correction de température Durée de la batterie Après la session Changer la batterie Allumer et déconnecter le capteur de puissance...
  • Page 53: Introduction

    Merci d’avoir choisi un capteur de puissance power2max NG . Votre power2max NG un produit de qualité qui a été soigneusement développé et fabriqué par l’équipe power2max. Il fournit une mesure de puissance fiable et précise dans tous les temps, tout en étant facile à...
  • Page 54: Installation Et Utilisation

    Vous pouvez trouver une liste des produits compatibles avec ANT+ sur : http://www.thisisant.com/directory/power2max-road-rotor-3d-plus-bcd-110-or-130/ En outre, votre capteur de puissance power2max NG offre la possibilité d’utiliser un dispositif d’affichage est compatible Bluetooth (BLE) compatible avec le profil de puissan- ce pour le cyclisme.
  • Page 55: Installation

    S’il vous plaît suivre les spécifications du fabricant. Pas 4 Monter les manivelles sur le power2max. Guide de la manivelle droite de l’avant à travers le trou dans le capteur de puissance. Faites attention à l’alignement et le positionnement correct des manivelles pour le capteur de puissance.
  • Page 56: Utilisation De Votre Capteur De Puissance

    Utilisation de votre capteur de puissance L’utilisation de votre capteur de puissance power2max NG est aussi simple que l’opération de configuration initiale. AVAnT LA SESSIOn Lorsque votre vélo est pas utilisé, le capteur de puissance power2max NG est en attente.
  • Page 57: Changer La Batterie

    Par conséquent, les dommages à un impact de chute power2max NG presque impossible. Pour leur propre sécurité et de la santé, vous devez faire les vérifications suivantes après un accident : S’il vous plaît vérifier si les bras de manivelle ont subi aucun dommage.
  • Page 58: Maintenance Et Entretien

    Après les routes très longues sous la pluie, examiner si l’eau a pénétré dans le comparti- ment de la batterie. Dans ce cas, laissez sécher la zone tandis que le power2max est éteint. Vous pouvez aider à ce processus en utilisant un tissu absorbant.
  • Page 59: Solution De Problèmes

    • Le software est en état indéfini (le capteur de puissance ont un « crash ») – Déconnecter et allumez. Si le problème persiste, s’il vous plaît contacter support @ power2max . de La mesure de puissance ne est pas cohérentes •...
  • Page 60: Spécifications Techniques

    - Correction thermique actif - Réglage automatique du zéro-offset - L’étalonnage est indépendant de plat de sélection - Aucun aimant est nécessaire pour mesurer la cadence Couleurs décoratives vert power2max, blanc, rouge, bleu, noir PLAGE DE MESURE Puissance 10–2999 W Torque 0–250 Nm Cadence 30–250 RPM...
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Saxonar GmbH déclare par la présente que power2max est conforme aux exigences essenti- elles et aux autres dispositions pertinentes de la 1999/5/EC Directive. La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse www . power2max . com.
  • Page 62: Disposition

    Disposition Le symbole de la poubelle barrée, trouvé dans le produit, la documentation et l’emballage, signifie que les produits électriques et électroniques, les piles et accumulateurs doivent être éliminés séparément par l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères.
  • Page 63: Garantie

    Dans le cas d’une demande de garantie valide, Saxonar GmbH se réserve le droit de choisir de réparer ou de remplacer votre produit power2max. Vous devez couvrir les frais encourus lors du dépôt de la demande de garantie. Les droits accordés en vertu de la présente garantie est en sus des autres droits et recours qui...
  • Page 64: Exclusion De Garantie

    Saxonar GmbH. Les modes d’emploi pour les produits power2max peuvent être téléchargés sur www . power2max . com. Cette garantie ne couvre pas les dommages du produit à la suite d’accidents ou d’une mauvaise utilisation, sans respecter les spécifications du fabricant ou d’autres circonstan-...
  • Page 65: Mentions Légales

    TRADEMARKS power2max est une marque de power2max GmbH. Tous les autres noms de produits, mar- ques de commerce ou noms commerciaux utilisés dans ce manuel peuvent être des mar- ques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 66: Contact

    Contact Hier die Kontaktdaten www . power2max . com...
  • Page 67 Misuratore di potenza power2max NG Manuale d’uso Italiano...
  • Page 68 Contenuto Introduzione Avvisi Ambito della consegna Funzionamento ed installazione Strumenti necessari Funzionamento Installazione Uso del power meter Prima di pedalare Durante la pedalata Regolazione Zero-point e correzione termica Durata della batteria Dopo la pedalata Cambiare la batteria Accendere e spegnere il power meter Dopo un incidente Manutenzione e cura Servizio, calibrazione e controllo del funzionamento...
  • Page 69: Introduzione

    2max. Offre una misurazione di potenza precisa e affidabile in tutte le condizioni meteorolo- giche pur essendo semplice e intuitivo. Leggere attentamente il manuale d’uso e osservare le istruzioni per l’uso corretto del misuratore di potenza power2max NG Vi auguriamo tanto divertimento con il tuo power2max NG...
  • Page 70: Funzionamento Ed Installazione

    è possibile trovare questi valori nell’area download del sito web www . power2max . com . Le viti e i bulloni serrati troppo forti o labili potrebbero danneggiare il misuratore di potenza e compromettere il suo funzionamento. nel caso di telai di biciclette con BB86 o BB386EVO con movimento centrale standard, la compatibilità...
  • Page 71: Installazione

    è sicuro e stabile per ulteriori installazioni. Stringere l’anello di chiusura seguendo i valori indicati per la forza da applicare. E’ possibile trovare questi valori nell’area download area sul sito web www . power2max . com oppure chiedere al produttore della guarnitura.
  • Page 72 IMPORTAnTE: Osservare le istruzioni di installazione prescritte dal produttore. L’operazione per l’installazione del vostro misuratore di potenza power2max NG è così completata. Pronti a pedalare!
  • Page 73: Uso Del Power Meter

    è in azione. E’ sufficiente non pedalare per almeno due secondi. Se una dinamica di questo tipo non è possibile, per esempio durante una lunga salita in montagna, allora il misuratore di potenza NGeco power2max compensa automatica- mente la temperatura ricalibrando. Così il vostro misuratore di potenza NGeco power2max garantisce una misura di potenza affidabile.
  • Page 74: Cambiare La Batteria

    NG inserendo di nuovo la batteria. nOTA: Quando si trasporta la bicicletta, il misuratore di potenza power2max nG è attivato. Pertanto, è consigliabile spegnere il misuratore di potenza per i trasporti più lunghi. Per i trasporti aerei è consigliabile spegnerlo.
  • Page 75: Manutenzione E Cura

    Servizio, calibrazione e controllo del funzionamento Il misuratore di potenza NGeco power2max è calibrato in fabbrica e non deve essere nuova- mente calibrato durante tutto il periodo della garanzia. Potete comunque acquistare un controllo della calibrazione e del funzionamento sul nostro sito web www.power2max.com.
  • Page 76: Risoluzione Dei Problemi

    • Errore di misuratore di potenza – spegnere e poi riaccendere. Se nulla dovesse cambiare anche in questo caso, contattare il supporto scrivendo a support @ power2max . de Il misuratore di potenza non si sincronizza con il ciclo computer •...
  • Page 77: Specifiche Tecniche

    - La calibrazione è indipendente dalla scelta della corona - Nessun magnete è necessario per la misurazione della cadenza Colori decorativi power2max green, white, red, blue, black InTERVALLI DI MISURAZIOnE E VISUALIZZAZIOnE Potenza 10–2999 W Forza di torsione 0–250 Nm Cadenza 30–250 RPM...
  • Page 78: Dichiarazione Di Conformità

    Saxonar GmbH dichiara che i misuratori di potenza power2max sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG. È possibile visualiz- zare il testo completo della dichiarazione di conformità su www . power2max . com. Dichiarazione di conformità FCC e l’industria Canada Questa apparecchiatura è...
  • Page 79: Smaltimento

    Smaltimento Il simbolo del secchio della spazzatura su ruote barrato, che si trova sul prodotto,sulla documentazione e sulla confezione, significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere smaltiti separatamente nell’Unione Europea. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti domestici. Separare questi prodotti da altri rifiuti. In questo modo non si danneggia la salute delle persone e dell’ambiente a causa di uno smaltimento incont- rollato e si promuove il riciclaggio sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 80: Garanzia

    è acquistato questo prodotto. Nel caso di una richiesta di garanzia valida, Saxonar GmbH si riserva il diritto di scegliere se riparare o sostituire il prodotto power2max. È necessario coprire tutti i costi sostenuti durante la presentazione di una richiesta di garanzia.
  • Page 81: Limitazione Della Garanzia

    Saxonar GmbH. I manuali d’uso power2max possono essere scaricati su Internet sul sito www . power2max . com. Questa garanzia non si applica per danni al prodotto in seguito a incidenti o ad un uso non corretto.
  • Page 82: Note Giuridiche

    MARCHI REGISTRATI power2max è un marchio registrato della power2max GmbH. Tutti gli altri nomi di prodotti, marchi o nomi commerciali utilizzati in questo manuale possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Page 83: Contatto

    Contatto Hier die Kontaktdaten www . power2max . com...

Table of Contents