QSC MD-FP122 User Manual

QSC MD-FP122 User Manual

Md series powered loudspeaker products
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MD Series Powered Loudspeaker Products
User Manual Manual del Usuario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch
MD-FP122/64r
MD-FP122/94r
MD-FP122/124r
MD-FP152/94r
MD-FP152/64r
MD-FP152/124r
*TD-000186-00*
TD-000186-00 rev.C
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 USA
Main Number (714) 754-6175 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
60°x40° (HxV)
12-inch, two-way
90°x40°
12-inch, two-way
120°x40°
12-inch, two-way
90°x40°
15-inch, two-way
60°x40°
15-inch, two-way
120°x40°
15-inch, two-way
用户手册
EN
ES
FR
DE
CH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD-FP122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for QSC MD-FP122

  • Page 1 Main Number (714) 754-6175 or toll free (USA only) (800) 854-4079 Customer Service(714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834 MD Series Powered Loudspeaker Products User Manual Manual del Usuario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch MD-FP122/64r 60°x40° (HxV) MD-FP122/94r 90°x40° MD-FP122/124r 120°x40°...
  • Page 2: Fcc Interference Statement

    11- Use only attachments/accessories specified by QSC Audio Products, Inc. 12- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, Inc. 13- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Page 3: Installation

    Introduction Congratulations and thank you for your purchase of this professional, powered loudspeaker product. To get the most from your investment, we recommend you review all the information provided in this User Manual. The Modular Design (or “MD”) self-powered loudspeakers provide excellent sound quality, quality construction, energy-efficient and clean power amplification on-board, and a multitude of models with common cabinet design making installation easier.
  • Page 4: Power Switch

    Installation (continued) Cooling This product’s internal power amplifier produces some heat as a normal condition of operation. Allow a minimum of 4” (100mm) clearance at cabinet back for adequate ventilation, and avoid exposing to hot lights or direct sunlight. For ambient temperatures below 104°F (40°C) the fan will normally remain off. Between 104°F (40°C) and 122° (50°F) the fan will run for increasing periods of time.
  • Page 5: Input/Output Connections

    Input/Output Connections The active MD has a balanced 3-pin female XLR input marked IN and a male XLR output con- nector marked OUT. These connectors are wired in parallel, enabling connection of multiple enclosures in a “daisy-chain” fashion. Balanced connections are recommended for less AC hum and interference, especially with long cable runs.
  • Page 6 SIG (Signal) Indicator LED The green SIG (signal) indicator alerts the user to the presence of an input signal to the MD loudspeaker. Normal Indication The green SIG indicator illuminates when the input signal exceeds -25 dB. If No Indication Check Gain settings and increase gain if necessary.
  • Page 7 Dimensions NOTE! Handles are provided on black-colored enclosures only! White-colored enclosures are not equipped with handles.
  • Page 8 Location of Pick Points There are fifteen (15) load-rated pick points on the MD enclosure; four each on the top and on the bottom, two each on the sides, and three on the rear of the enclo- sure. These pick points are indicated with arrowheads on the illustration. Note the pick points on the cabinet bottom are not shown, but are identical to those indi- cated on the cabinet top.
  • Page 9: Horn Rotation

    If desired the high-frequency driver/horn assembly can be rotated 90° in order to change the coverage angle planes. Example: An MD-FP122/64r as shipped from the factory has a nominal coverage of 60° in the horizontal plane and 40° in the vertical plane when the enclosure is oriented normally (vertically, as shown at the right).
  • Page 10: Specifications

    Specifications MD-FP122/64r Frequency Response, ±3dB 50-17.5k Hz Frequency Range, -10dB 50-18k Hz Maximum Peak SPL 128dB Nominal coverage, H x V 60°x40° (as installed at factory) Directivity Index 13.0 Directivity Factor 19.8 Acoustic Crossover Freq. 1.4k Hz Transducer Description LF: 12” (305mm) diameter, 4” (102mm) voice coil, ferrite magnet HF: 1.4”...
  • Page 11 Specifications MD-FP152/64r Frequency Response, ±3dB 50-17.5k Hz Frequency Range, -10dB 45-18k Hz Maximum Peak SPL 129dB Nominal coverage, H x V 60°x40° (as installed at factory) Directivity Index 12.8 Directivity Factor 19.0 Acoustic Crossover Freq. 1.32k Hz Transducer Description LF: 15” (381mm) diameter, 4” (102mm) voice coil, ferrite magnet HF: 1.4”...
  • Page 12 Warranty (USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, Inc. is not liable for any damage to amplifiers or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.
  • Page 13 Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeniero profesional con la debida licencia. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.
  • Page 14: Instalación

    Introducción ¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz alimentado. Para aprovechar al máximo su inversión, recomendamos que revise toda la información provista en este Manual del usuario. Los altavoces autoalimentados de diseño modular (o “MD”) tienen una construcción de calidad y brindan una calidad de sonido excelente, una amplificación de potencia incorporada que es limpia y eficiente con respecto al uso de energía, y un sinnúmero de modelos con un diseño común de cajas para facilitar la instalación.
  • Page 15 Instalación (continuación) Enfriamiento El amplificador de potencia interno de este producto produce algo de calor como condición normal de operación. Deje una separación mínima de 4” (100mm) en la parte posterior de la caja para obtener una ventilación adecuada, y evite exponer el equipo a luces calientes o a la luz solar directa. Para temperaturas ambiente de menos de 104°F (40°C) el ventilador normalmente quedará...
  • Page 16: Conexiones De Entrada/Salida

    Conexiones de entrada/salida El MD activo tiene una entrada XLR hembra de 3 patas marcada IN (ENTRADA) y un conector de salida XLR macho marcado OUT (SALIDA). Dichos conectores están cableados en paralelo, permitiendo la conexión de varias cajas en “cadena de margarita”. Se recomiendan conexiones equilibradas para menos zumbido e interferencia de la CA, especialmente con tramos largos de cable.
  • Page 17 LED indicador SIG (señal) El indicador de señal (SIG) de color verde advierte al usuario de la presencia de una señal de entrada al altavoz MD. Indicación normal: El indicador de señal de color verde se ilumina cuando la señal de entrada excede el valor de - 25 dB.
  • Page 18 Dimensiones ¡NOTA! ¡Se suministran asas sólo en las cajas de color negro! Las cajas blancas no tienen asas.
  • Page 19 Ubicación de los puntos de suspensión Hay quince (15) puntos de suspensión con clasificación de carga nominal en la caja del MD; cuatro en la parte superior y en la parte inferior, dos en cada lado y tres en la parte posterior de la caja. Estos puntos de suspensión se indican con flechas en la ilustración.
  • Page 20 90° para cambiar los planos angulares de cobertura. Ejemplo: Un MD-FP122/64r tal como se envía de fábrica tiene una cobertura nominal de 60° en el plano horizontal y 40° en el plano vertical cuando la caja se orienta normalmente (verticalmente, tal como se muestra a la derecha).
  • Page 21: Especificaciones

    Especificaciones MD-FP122/64r Respuesta de frecuencias, ±3dB 50-17.5k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 50-18k Hz SPL máximo 128dB Cobertura nominal, H x V 60°x40° (tal como se instaló en fábrica) Índice de directividad 13.0 Factor de directividad 19.8 Frecuencia de cruce acústico 1.4k Hz...
  • Page 22 Especificaciones Respuesta de frecuencias, ±3dB 50-17.5k Hz Intervalo de frecuencias, -10dB 45-18k Hz SPL máximo Cobertura nominal, H x V (tal como se instaló en fábrica) Índice de directividad Factor de directividad Frecuencia de cruce acústico 1.32k Hz Descripción del transductor LF: bobina de voz con imán de ferrita de 4”...
  • Page 23 Renuncia QSC Audio Products, Inc. no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz. Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, Inc.
  • Page 24 11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, Inc. 12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l'appareil ou par QSC Audio Products, Inc. 13- Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
  • Page 25: Installation

    Introduction Félicitations et merci d'avoir acheté ce haut-parleur puissant pour professionnels. Pour tirer le maximum de cet investissement, il est conseillé de lire toutes les informations de ce manuel d'utilisation. Les haut-parleurs auto-alimentés Modular Design (« MD »), caractérisés par une construction de qualité, procurent une excellente qualité sonore, un bon rendement énergétique et une parfaite amplification de puissance embarquée ;...
  • Page 26: Alimentation Secteur

    Installation (suite) Refroidissement L'amplificateur de puissance interne de ce produit génère un certain dégagement de chaleur comme condition normale de fonctionnement. Compter un dégagement de 100 mm minimum à l'arrière de l'enceinte pour une ventilation adéquate et éviter toute exposition aux spots électriques chauds ou à la lumière directe du soleil. Pour les températures ambiantes inférieures à...
  • Page 27 Branchements d'entrée/de sortie Le MD actif a un connecteur d'entrée XLR femelle à 3 broches équilibré libellé IN et un connecteur de sortie XLR mâle libellé OUT. Ces connecteurs sont branchés en parallèle, permettant la connexion d'enceintes multiples en guirlande. Les connexions équilibrées sont recommandées pour diminuer le ronflement et les interférences, surtout avec de longs câbles.
  • Page 28 Voyant SIG (Signal) Le voyant SIG (signal) vert alerte l'utilisateur à la présence d'un signal d'entrée en direction du haut- parleur MD. Indication normale Le voyant SIG vert s'allume lorsque le signal d'entrée dépasse -25 dB. Absence d'indication Vérifier les réglages de gain et augmenter le gain au besoin. Vérifier les connexions d'entrée et la source audio correspondant au signal.
  • Page 29 Dimensions REMARQUE ! Seules les enceintes noires sont équipées de poignées ! Les enceintes blanches n'ont pas de poignées.
  • Page 30 Position des points d'attache On compte quinze (15) points d'attache sur l'enceinte MD ; quatre en haut et qua- tre en bas, deux sur chaque côté et trois à l'arrière de l'enceinte. Ces points d'atta- che sont indiqués par des flèches sur l'illustration. Notez que les points d'attache sur le bas de l'enceinte ne sont pas illustrés, mais ils sont identiques à...
  • Page 31 être tourné de 90° pour modifier les plans d'angle de couverture. Exemple : Un MD-FP122/64r tel qu'expédié de l'usine a une couverture nominale de 60° dans le plan horizontal et de 40° dans le plan vertical quand l'enceinte est normalement orientée (verti- calement, comme indiqué...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    7- Marge de sécurité d'entrée/limitation d'amplitude : tension d'entrée maximum 8- Connecteur d'entrée/impédance : la capacité de shunt RF ne doit pas réduire l'impédance de plus de 30 % à 20 kHz. 9- TBD = à déterminer, données indisponibles à la mise sous presse MD-FP122/64r MD-FP122/94r 50-17,5 kHz...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence, ±3 dB Plage de fréquence, -10 dB SPL de crête maximum Couverture nominale, H x V (comme installé à l'usine) Indice de directivité Facteur de directivité Fréq. de filtre passif acoustique Description du transducteur Puissance d'ampli Sensibilité...
  • Page 34: Avis De Non-Responsabilité

    QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, Inc. (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions...
  • Page 35 Steckdosen und die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 11. Nur von QSC Audio Products, Inc. spezifiziertes Zubehör verwenden. 12. Nur mit Befestigungsteilen, Halterungen, Ständern und Komponenten verwenden, die zusammen mit dem Gerät bzw. von QSC Audio Products, Inc. verkauft werden.
  • Page 36 Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf dieses professionellen, mit Strom versorgten Lautsprecherprodukts! Um Ihre Anlage optimal zu nutzen, empfehlen wir, dass Sie alle Informationen in diesem Benutzerhandbuch genau durchlesen. Die modulare Bauweise (Modular Design oder “MD”) von eigenstromversorgten Lautsprechern bietet hervorragende Tonqualität, qualitativ hochwertige Bauweise, geringen Stromverbrauch und saubere Bordleistungsverstärkung.
  • Page 37 Installation (Fortsetzung) Kühlung Der interne Leistungsverstärker dieses Produkts erzeugt bei normalem Betrieb etwas Hitze. Lassen Sie mindestens 4 Zoll (100 mm) Abstand an der Gehäuserückseite frei, um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, und setzen Sie das Produkt nicht heißen Scheinwerfern oder direktem Sonnenlicht aus. Bei Umgebungstemperaturen unter 104° F (40°...
  • Page 38 Eingangs-/Ausgangsanschlüsse Der aktive MD weist einen symmetrischen 3-Stift-Buchseneingang auf, der als IN gekennzeichnet ist, und einen XLR-Ausgangsstecker, der mit OUT markiert ist. Diese Anschlüsse sind parallel verdrahtet, was das Verbinden mehrerer Gehäuse in einer Reihenschaltung ermöglicht. Wegen der damit verbundenen Reduzierung des Netzbrummen und von Interferenzen werden besonders bei langen Kabelstrecken symmetrische Verbindungen empfohlen.
  • Page 39 SIG (Signal)-Anzeige-LED Die grüne SIG (Signal)-Anzeige weist den Benutzer auf die Anwesenheit eines Eingangssignals zum MD-Lautsprecher hin. Normalanzeige Die grüne SIG-Anzeige leuchtet auf, wenn das Eingangssignal -25 dB überschreitet. Falls keine Anzeige Überprüfen Sie die Verstärkungseinstellungen und erhöhen Sie bei Bedarf die Verstärkung. Überprüfen Sie die Eingangsanschlüsse und die Audioquelle auf Signale.
  • Page 40 Abmessungen HINWEIS! Nur schwarze Gehäuse weisen Griffe auf! Weiße Gehäuse sind nicht mit Griffen ausgestattet.
  • Page 41 Position der Befestigungspunkte Das MD-Gehäuse weist 15 Befestigungspunkte mit Nennlastausweisung auf, vier oben und unten, zwei an den Seiten und drei an der Gehäuserückseite. Diese Befestigungspunkte sind auf der Abbildung durch Pfeile gekennzeichnet. Bitte beachten Sie, dass die Befestigungspunkte an der Gehäuseunterseite nicht dargestellt sind.
  • Page 42 Wunsch kann die Hochfrequenz-Treiber/Schalltrichter-Baugruppe um 90° gedreht werden, um die Abstrahlwinkelebenen zu ändern. Beispiel: Ein MD-FP122/64r ab Werk weist einen Nennabstrahlwinkel von 60° auf der horizontalen und 40° auf der vertikalen Ebene auf, wenn das Gehäuse normal ausgerichtet ist (vertikal, wie rechts dargestellt). Um den Abstrahlwinkel auf 40° auf der horizontalen und 60° auf der vertikalen Ebene zu ändern, muss die Hochfrequenz-Treiber/Schalltrichter-Baugruppe...
  • Page 43: Spezifikationen

    Spezifikationen MD-FP122/64r Frequenzgang, ±3 dB 50-17,5 kHz Frequenzgang, -10 dB 50-18 kHz Maximaler Spitzen-SPL 128 dB Nennabstrahlung, H x V 60°x40° (bei Installation ab Werk) Richtungsmaß 13,0 Richtungsfaktor 19,8 Akustische Crossover-Frequenz 1,4 kHz Wandlerbeschreibung NF: 12 Zoll (305 mm) Durchmesser, 4 Zoll (102 mm) Schwingspule, Ferritmagnet HF: 1,4 Zoll (36 mm) Ausgangsdurchmesser, 2,5 Zoll (64 mm) Schwingspule, Neodymmagnet, alle Modelle Verstärkerleistung...
  • Page 44 Spezifikationen Frequenzgang, ±3 dB Frequenzbereich, -10 dB Maximaler Spitzen-SPL Nennabstrahlung, H x V (bei Installation ab Werk) Richtungsmaß Richtungsfaktor Akustische Crossover-Frequenz Wandlerbeschreibung Verstärkerleistung Eingangsempfindlichkeit Eingangs-Headroom/Clipping Eingangsanschluss/Impedanz Ausgangsanschluss Steuerungselemente, Anzeigen und Einstellungen Schutz, behördl. Zert. Netzstromanforderungen Netzanschluss Abmessungen Gewicht Oberflächenausführung und Gitter Anmerkungen: 1- Maximaler Spitzen-SPL: Berechnet durch Addieren der Lautsprecherempfindlichkeit (1 W bei 1 m) zur Spitzenleistung (dBw) des gelieferten Verstärkers.
  • Page 45 Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, Inc. ("QSC") gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß dieser Garantie, wenn dieser Fehler bei einer normalen Installation und unter normalen Gebrauchsbedingungen auftritt –...
  • Page 46 7- 机壳背后至少要留出 4" (100mm) 的空隙以便进行对流冷却。机罩背后不要放置可能影响空气流动的物品 (比如 布料、织物等等) 。切勿堵塞通风口。本产品内置有功率放大器,因此会产生热量。 8- 不要安装在会产生热量的设备附近,如散热器、热调节装置、炉子或者其他设备 (包括放大器) 。 9- 勿使极化或接地插头的安全性失效。极化插头有两个叶片,一个较宽,另一个较窄。接地插头有两个叶片以及一 个接地爪。较宽的叶片或第三个爪手是为了人身安全而设。如果所提供的插头和您的插座不匹配,请向电工咨询了 解如何更换该旧插座。 10- 保护电线防止被踩踏或挤压,尤其要注意插头、电源插座及其离开设备处。 11- 仅限使用 QSC Audio Products 有限公司指定的附件 / 配件。 12- 仅限使用随本设备或由 QSC Audio Products 有限公司出售的硬件、托架、支架及元件。 13- 在雷电发生期间或长时间不用时,请拔下本设备的插头。 14- 由合格人员进行维护。如果本设备损坏,必须进行维修,比如电源线或插头损坏,液体溅到或物体落入本设 备,设备遭受雨淋或受潮,不能正常工作,或曾跌落等情况。 15- 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品前,检查所有硬件、悬架、搁柜、变频器、支架和相关设备有无损坏。任 何额定部件的缺失、腐蚀、变形或未装载都可能大大降低安装、放置或阵列的强度。以上任何情况都会严重降低安...
  • Page 47 简介 非常感谢您购买本公司专业的高功率扬声器产品。为了让您的投资产生最大效益,我们建议您详细阅读此 《用户手 册》 。 模块化设计 ( “MD”) 的自供能扬声器具有极其出色音质、高质量的构架、节约能耗、明晰的在板功率放大和多种模 式的普通机壳设计,安装更为容易。供能模块化系列产品自有安装方案、平衡和分频经过优化、高频喇叭可旋转、有 15 个连接点、相较非供能产品的最低重量增加,因此和同类设计相比可以解决更多应用上的难题。具有黑白两色,是 教堂、表演艺术中心和会场等既要求灵活性又需要高质量的声音系统场所中的最佳解决方案。 所有型号均为自供能型,使用高效的 D 级放大器和高频切换模式供电。交流线连接快速、简便。可以锁定、快速断开 Neutrik PowerCon 确保了交流电源连接的可靠性同时便于拆除电源线,这样就增加了机壳的机动性。声音通过带有用 于菊花式连接的附加 XLR 输出的 XLR 接头输入到自供能扬声器。黑色机罩上有把手,而白色机罩没有把手。各型号产 品的特点有所不同,因此请参阅销售手册了解各型号的详细信息。 1- 过滤器开关 2- 增益调整器 3- 信号和削波指示 LED 4- 输入和输出 XLR 接头 5- 把手 (仅黑色机罩上有) 注意 ! 仅黑色机罩有把手!白色机罩不配把手。 安装...
  • Page 48 安装 (续) 冷却 在正常的工作状态下,本产品的内部功率放大器会产生一些热量。为了保证充分通风,最少要 在机壳后留出 4” (100mm) 的间隙,并避免受到热光或阳光的直射。如果环境温度低于 104°F (40°C),电扇通常会处于停止状态。在 104°F (40°C) 和 122°F (50°C) 之间,电扇会运转 稍长时间。高于 130°F (55°C) 时,内部过热保护将会工作。此部件会降低扬声器的增益,并 可能使其静音。如果电扇总是在运转,请试着降低环境温度以确保性能。 机罩背后不要放置可能影响空气流动的物品 (比如布料、织物等等) 。 安装时勿要将机罩的背板处于阳光直射下。因为阳光直射会使放大器模块发热,从而降低其全功率 输出的能力。如果需要请安装遮阳篷。 全性能下的最高容许环境温度为 45°C (113°F)。 勿将其安装在淋雨或者其它水源处。因为机罩会受天气影响。如果安装在室外,则必须对元件进行 防护。 交流电源 交流电源连接 将 PowerCon 接头对准位于扬声器背板上的 PowerCon 插座。此为键入式,只有在 完全对齐的时候才能插入插座。将接头完全插入并顺时针旋转直至锁定机构啮 合。 正确的交流线压在后面板的序列号标签上注明。连接到错误的线电压可能会损坏放大器或增大电击...
  • Page 49 输入 / 输出连接 有源模块化产品有一个平衡的 3 引脚内孔 XLR 输入接头,标识为 IN,还有一 个标识为 OUT 的外孔 XLR 输出接头。接头为平行布线,这样就可以采用菊花 式连接接上多个机罩。 建议采用平衡连接以降低交流噪声和干扰,特别在使用长电缆的情况下。非 平衡连接适用于短电缆的情况。信号的源阻抗应低于 600 欧姆。 输入连接 将外孔 XLR 输入插入标识为 IN 的插孔。确保接头完全插入。输入阻抗为 12k 欧姆 (平衡)或 6k 欧姆 (非平衡) 。 平衡输入:如图所示连到插头。 非平衡输入:如图所示连到插头。引脚 3 和引脚 1 必须用跳线连接,如图 所示。 输出连接 将内孔...
  • Page 50 信号指示 LED 绿色的信号指示灯提醒用户存在到 MD 扬声器的输入信号。 正常显示 如果输入信号超过 -25dB,绿色的信号指示灯亮起。 如果没有显示 检查增益设置;如有必要,增加增益值。检查输入端连接和信号的音频源。如 果红色限位 LED 亮起,请参阅下面的限位指示灯部分。 异常显示 如果绿色信号 LED 闪亮,而没有信号输入,可能是系统震动或其他故障。断 开负载或大幅度降低增益。如果绿色信号 LED 仍然亮起,可能需要维修放大 器。 限位器指示 LED 红色的限位指示灯向用户提醒 MD 扬声器中的多个异常状态: 红灯继续亮起 表示保护性静音模式。 扬声器通常会在加电后静音几秒钟,然后指示灯熄灭,声音传出。 如果扬声器在工作中进入静音,可能是过热或者发生了故障。 如果是过热,则其会在 1 - 2 分钟内自动修正,然后声音继续传出。如欲了解 过热保护的详情,请参阅下面的部分。 短期的默音表示元件故障。如果出现这种情况,应将交流电源移除后维修扬声 器。 红色指示灯瞬闪 - 在工作过程中闪动表示削波 (过载变形) 。 - 通常是由音量过大造成的,经常会伴有可以听到的声音失真情况。...
  • Page 51 尺寸 注意 ! 仅黑色机罩有把手!白色机罩不配把手。...
  • Page 52 起吊点位置 在模块化机罩上有 15 个按负载设定的起吊点;上下各四个,两边各 两个,机罩后面三个。这些起吊点在图上用箭头指示出来。注意: 机壳底部上的起吊点没有在图上显示出来,但是它们应该和机壳顶 部所显示的起吊点相同。 出厂时,各起吊点都安有一个按强度设定的平头螺栓。螺栓是机罩 的承重组件。除非要用锻造肩型吊环螺栓替换,否则请勿移除这些 螺栓。如果平头螺栓丢失,请联系 QSC 的技术服务部进行更换。 确保所有的起吊点扣件都已安装且牢牢地固定以确保机罩的额定强 度。另外,由于缺少五金件而造成的空气泄漏也会降低扬声器的性 能。 仅使用 3/8 英寸,每英寸上 16 个线头的锻造肩型吊环螺栓,QSC 部 件编号为 SR-000096-00。联络 QSC 技术服务部了解详细信息。 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品前,检查所有硬件、悬架、搁 柜、变频器、支架和相关设备有无损坏。任何额定部件的缺失、腐 蚀、变形或未装载都可能大大降低安装、放置或阵列的强度。以上任 何情况都会严重降低安装的安全性,一经发现应立即更正。仅限使用 符合额定加载条件安装并可应付可能的短期突发超载的硬件。切勿超 过硬件或设备的额定值。 关于物理设备的安装,请咨询经认证的专业工程师。确保理解并遵循 所有当地、州和国家关于悬空设备安全和操作的规定。 在机罩底部还有 4 个起吊点。 注意 ! 仅黑色机罩有把手!白色机罩不配 把手。 起吊点...
  • Page 53 喇叭旋转 各型号出厂时的覆盖角度显示在各规格部分中。如果需要,可以将高频驱动器 / 喇叭组旋转 90°来改变覆盖角度平面。 比如:出厂时,如果机罩正常放置 (垂直,如右图所示) ,MD-FP122/64r 在水 平面的标称覆盖范围是 60°,垂直面为 40°。要将覆盖范围更改为水平 面 40°,垂直面 60°,则需要移动高频驱动器 / 喇叭组,旋转 90°后, 再安装好。 如何旋转喇叭 注意!对机罩类的大型设备进行操作时,一定要有助手帮助。安装时栅格组件处于 拉紧状态!移除固定螺丝时一定要用胶带临时固定栅格或者让助手抓住栅格边缘。 1- 让助手抓住栅格以防晃动的同时将四个螺丝从栅格的一侧移除。移除 栅格另一侧的四个螺丝。将栅格和固定螺丝放在一旁。 2- 去掉八颗喇叭管固定螺丝。将喇叭从其安装孔小心地提起,注意不要 扯开或拉开喇叭和机罩之间的泡沫垫圈。 3- 将喇叭转到想要的位置后将其放回安装孔,确定将垫圈放置在正确的 位置上。 4- 安上八颗喇叭管固定螺丝。在全部部件安装并且用手指固定后方可上 紧螺丝。这样可以避免挤碎喇叭。将固定螺丝上紧。 5- 重新安装时对准并对其栅格组件。在一侧安上四个固定螺丝,不要全 部拧紧。沿机罩的前面板小心地弯曲栅格,然后安装剩余的四个固定螺 丝。安装最后四个固定螺丝的时候让助手将栅格固定到位,这样做比较 容易安装。 栅格固定螺丝的扭距力为每英寸 30 - 35 磅 (每米 0.35-0.40 公斤) 。...
  • Page 54 规格 MD-FP122/64r 频率响应,± 3dB 50-17.5k Hz 频率范围,-10dB 50-18k Hz 最大峰值 SPL 128dB 标称覆盖范围,H x V 60°x40° (按出厂时的安装) 定向指数 13.0 定向因数 19.8 声音分频频率 1.4k Hz 换频器说明 低频:直径 12” (305mm),音圈 4” (102mm),铁氧体磁铁 高频:出口截面直径 1.4” (36mm),音圈 2.5” (64mm),钕磁铁,所有型号产品 放大器功率 低频:800W,高频:200W,所有型号 输入灵敏度 1.2V 输入净空高度 / 削波...
  • Page 55 规格 MD-FP152/64r 频率响应,± 3dB 50-17.5k Hz 频率范围,-10dB 45-18k Hz 最大峰值 SPL 129dB 标称覆盖范围,H x V 60°x40° (按出厂时的安装) 定向指数 12.8 定向因数 19.0 声音分频频率 1.32k Hz 换频器说明 低频:直径 15” (381mm),音圈 4” (102mm),铁氧体磁铁 高频:出口截面直径 1.4” (36mm),音圈 2.5” (64mm),钕磁铁,所有型号产品 放大器功率 低频:800W,高频:200W,所有型号 输入灵敏度 1.2V (+4dB),所有型号 输入净空高度...
  • Page 56 保修 (仅限美国;其它国家,请联系您的经销商或分销商) 声明 QSC Audio Products, Inc. 对于因疏忽或不适当的安装和 / 或使用本扬声器产品而对 放大器或任何其它设备所造成的任何损坏不承担任何责任。 QSC Audio Products 3 年有限质保协议 QSC Audio Products, Inc. ( “QSC”) 担保其产品自销售之日起三年内不会发生材料 或制造工艺缺陷;若在正常安装和使用条件下发生的损坏,QSC 将按照本质保协议更 换有缺陷的零件和维修故障产品 – 但您要将产品送回我们的工厂或任一授权维修点, 预付运费并附带购买证明 (即销售收据)复印件。 此质保协议规定,退回的产品必须 经我们检查断定存在制造缺陷。 本质保不适用于任何因误用、疏忽、意外、不正确安 装,或日期编码被去掉或破损的产品。QSC 不对意外和 / 或间接发生的损害承担责 任。 此质保赋于您特定的法律权力。此有限质保在保证期内可自由转让。 在不同的州,顾客可能会有其他权利。...

Table of Contents