Page 1
INSTRUCTION MANUAL FULLY AUTOMATIC ELECTRONIC BLOOD PRESSURE MONITOR WITH SPEECH MESSAGE MODELO: MX-CP2395 0197 PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USE...
Page 2
• This equipment has no part that can be repaired by you, in case of a malfunction, contact an Official MX ONDA Service Center. • This appliance is designed for home use ONLY. In case of professional use, improper use or failure to follow the instructions, the manufacturer declines all responsibility, accepts no responsibility and the warranty will be invalid.
NAME OF EACH PART LCD Display Air tube socket On/Off button Memory...
Page 4
DISPLAY INDICATIONS AND CUFF Date and Time CUFF Pressure and Systolic pressure indicator arrows Diastolic Pulse Symbol Condition / cause This symbol appears when the pulse has been found. This symbol appears when the batteries are exhausted and must be replaced. The display shows this indication when there are alterations in the heart rhythm.
BATTERY LOADING To insert or change the batteries follow the next steps: • Open battery cover at the back of the machine. • Load four “AAA” size batteries. Please pay attention to the polarity. • Close the battery cover. Notes: •...
Page 6
1. With the blood pressure monitor turned off, press and hold the " " and M buttons for three seconds at a time. The digits of the time format will blink (Fig. 1). 2. Press the M button successively and select the time format. 3.
Page 7
Notes: • It is very important to keep the date and time updated as these are stored together with the measured values. • When replacing the batteries, the date and time will be erased, and the display will show the menu for setting the date and time. •...
Page 8
1. With the blood pressure monitor turned off, press and hold the memory button M, a voice as well as the display (Fig. 7) will consecutively display the available languages L0 (locution deactivated), L1 (Spanish), L2 (English), L3 (Portuguese), L4 (Italian), L5 (French) and L6 (German). 2.
Page 9
BASIC TIPS FOR CORRECT USE OF BLOOD PRESSURE MONITOR • Measure in a quiet environment and in a relaxed position. Performing the measurement in situations of stress, causes changes in blood pressure. • Do not use the tensiometer when you have an injury to the arm and never share it when you or someone else has an infectious disease •...
Page 10
• Keep in mind that during daily blood pressure measurements, daily values depend on many factors. Thus, consumption of tobacco, alcohol, drugs or body effort, influence the values taken to a large extent. Stay relaxed and in a quiet environment at least 30 minutes before taking measurements.
CONNECTING THE CUFF TO THE MONITOR Insert the end of the rubber tube from the cuff into the hole on the left side of the blood pressure monitor. Make sure it is properly attached (to the end). Note: During the measurement process, avoid pressing or pinching the rubber connecting tube between the cuff and the blood pressure monitor, as this may cause measurement errors or injuries due to the excess pressure of the cuff.
Page 12
CUFF SWATHING 1. Place cuff 1-2cm above elbow joint. - Place palm upside and let it be parallel with rubber tube - Measuring at the same arm each time - Measuring on the bare arm, especially for the feeble pulse. If measuring of clothing should be thin and smooth - When the cuff is dirty, detach it from the equipment, wash the cuff by hand with proper detergent and resin it in the...
HOW TO MEASURE BLOOD PRESSURE? Measure blood pressure always in a sitting position, place your elbow on a table or similar surface and arm so that the bracelet is at the level of the heart, the hand should be open. Relax the arm and position it so that it can see its inner side.
Page 14
7. Once the inflation of the bracelet is completed and when the pulse is located the symbol " " will begin to flash at the pulse rate, the bracelet will begin to deflate at constant speed and the display will show the pressure value decreasing. 8.
Page 15
A normal heart of a resting body beats between 60 and 100 palpitations per minute with a paced rhythm. This rhythm can be increased with physical exercise, with emotions, with stress or with some diseases. Other causes that can produce alterations in the heart rhythm can be cholesterol, diabetes, obesity and certain medicines or drugs, like caffeine, tobacco, etc.
Page 16
TURN OFF THE BLOOD PRTESSURE MONITOR • To turn off the blood pressure monitor, press the on / off button " ". However, once the measurement is complete, the device will turn off automatically after 1 minute. • When checking the memory, if no button is pressed, the blood pressure monitor automatically turns off after 2 minutes.
Page 17
If you press the M button again, the device will analyze the last three measurements taken before noon (AM) and display the average of the last three stored measurements (Fig. 16). When the M button is pressed again, the device will analyze the last three measurements taken after midday (PM) and display the average of the last three stored measurements (Fig.
The measurement of figure 18 corresponds to memory position 1 and was performed on October 20 at 10:17, systolic pressure was 116 mmHg, diastolic pressure was 78 mmHg and pulse was 82 beats per minute. Notes: • The memories will remain stored even if the batteries are not installed. However, the analysis of the last three measurements will be erased.
WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood is pumped through the heart and distributed through the arteries and veins, this causes fluctuations in pressure in our arteries during each heartbeat. As the vascular walls of the arteries are elastic dilate each time the heart beats, this effect can be used to measure blood pressure fluctuations.
Page 20
WHY IS IT MEASURING THE BLOOD PRESSURE AT HOME? When blood pressure is measured in a clinic, office or hospital, nervousness and excitement can occur in the patient. This situation causes the blood pressure values to be too high. Among physicians this phenomenon is known as the "white coat effect". The blood pressure values depend on a multitude of factors, so that it is not possible to provide a valid diagnosis by virtue of a single measurement.
Page 21
CLASSIFICATION OF BLOOD PRESSURE ACCORDING TO WHO The following graph shows the limits for high and low blood pressure regardless of age. These values were set by the World Health Organization (WHO). Sistolic pressure (mmHg) SEVERE HYPERTENSIÓN MODERATE HYPERTENSIÓN MILD HYPERTENSIÓN HIGH TENSION NORMAL TENSION 110 Diastolic pressure...
WHAT IS HYPERTENSION? Hypertension is a pathological condition characterized by an increase in blood pressure above normal values. The diagnosis of arterial hypertension should not be based on high figures measured once or occasionally. The diagnosis of arterial hypertension should be made after several blood pressure readings, including some at the patient's home or in his / her usual environment outside the medical consultation.
CLEANING AND MAINTENANCE • Clean the plastic surface of the unit with a humid cloth and dries it with another dry one. It does not use abrasive products like gasoline, dissolvent, etc. • Do not mix used and new batteries, or different types. •...
Page 28
Unit size and weight 150 x 95 x 41 mm (L, W, H) / 235 gr. “MX, MX ONDA” and his logos, are trademarks of MX ONDA, S.A. Waste electrical products must not be disposed of with household waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe treatment.
EXPLANATION OF SYMBOLS ON UNIT Symbol for” THE OPERATION GUIDE MUST BE READ”(The sign background colour: blue.The sign graphical symbol: white) Symbol for “WARNING” Symbol for “TYPE BF APPLIED PARTS” (The cuff is type BF applied part) Symbol for “KEEP DRY”...
Guidance and manufacture’s declaration - electromagnetic emissions The MX-CP2395 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the MX-CP2395 should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment - guidance The MX-CP2395 uses RF energy only for its internal function.
Page 31
Table 3: For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The MX-CP2395 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the MX-CP2395 should assure that it is used in such an environment.
Page 32
To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the MX-CP2395 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the MX-CP2395 should be observed to verify normal operation.
Page 33
RF communications equipment and the MX-CP2395 The MX-CP2395 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the MX-CP2395 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the MX-CP2395 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Page 34
1 Four Seasons Terrace West Nankai District, Tianjin, Drayton, Middlesex London, UB7 9GG 300190, China United Kingdom Imported by: MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 – MADRID (SPAIN) e-mail: info@mxonda.es www.mxonda.es Telephone of information and Technical Service: 902 551 501...
Need help?
Do you have a question about the MX-CP2395 and is the answer not in the manual?
Questions and answers