Download Print this page

LG cm4550 Simple Manual page 3

Hide thumbs Also See for cm4550:

Advertisement

MINI
COMPONENTE
Modelo : CM4550
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (2 de 2)
Para ver las instrucciones de las características avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el Manual del
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
Propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden ser
diferentes a los de su unidad.
To view the instructions of advanced features, visit http://
www.lg.com and then download Owner' s Manual. Some of
Antes de operar su producto lea atentamente este manual
the content in this manual may differ from your unit.
de instrucciones.
*MFL69543893*
Printed in China
USB Recording
Grabación USB
Connect a USB storage and select the
a
source (CD, AUX, PORTABLE, TUNER) to
record. /
Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB y seleccione la función (CD, AUX,
PORTABLE, TUNER) para grabar.
Press to start recording. During recording,
b
"REC" displayed. /
Presione para iniciar la grabación.
USB REC
Durante la grabación aparece "REC"
,
Status /
Recording (Only CD function) /
Estado
Grabación (Sólo función CD)
Playback /
One track/file /
Reproducción
Una pista/archivo
Programmed playback /
Programmed the track(s)/file(s) /
Reproducción programada
Pista(s)/archivo(s) programado(s)
Full stop /
All track(s)/file(s) /
Alto total
Toda(s) la(s) pista(s)/archivo(s)
CM4550-FB_DUSALLK_SIM_3892_3893.indd 3
Additional Feature
Característica Adicional
FILE-XXX_001
a
Press and hold. /
Presione y retenga.
b
AM 12:00
0:00
c
XX:00
d
00:XX
www.lg.com
To select bitrate and recording speed /
Para seleccionar el bitrate y la velocidad de grabación
a
USB REC
b
USB REC
c
USB REC
,
a
b
XX:00
c
00:XX
d
TUNER
CD
USB2
USB1
e
VOL XX
,
Alarm function works only after clock is set. /
La función de alarma funciona solo tras ajustar el reloj.
,
It'll be stored as follows. * The other source : AUX and the like. /
Será almacenado como sigue. * La otra fuente : AUX y similares.
Press and hold for 3 seconds. /
Presione y retenga durante 3 segundos.
AUDIO CD
MP3/WMA
Select the bitrate and confirm. /
Seleccione el bitrate y confirme.
,
A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. /
Se grabará un archivo de aprox. 512 Mbytes cuando grabe durante un tiempo prolongado.
Select the recording speed and confirm.
(Only CD function) /
,
Seleccione la velocidad de grabación y
When you stop recording during playback, the file that has recorded at that time will be stored.
confirme. (Sólo función CD)
(Except MP3/WMA file) /
Cuando detenga la grabación durante la reproducción, el archivo que se está grabando en ese
momento quedará almacenado. (Excepto archivos MP3/WMA)
Press to stop the recording /
Presione para detener la grabación.
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Presione para pausar la grabación. (Solo
TUNER, AUX, PORTABLE)
Deleting file
Eliminando archivo
,
This function is supported only in stop status. (USB only) /
Esta función sólo está disponible en estado de alto. (Solo para USB)
a
120 ...
180
150
10
OFF
Press and hold. /
b
Presione y retenga.
c
,
USB copying
Copia de USB
a
The other source*
TUNER
b
,
,
Status /
Estado
Playback /
Reproducción
Programmed playback /
Reproducción programada
Full stop /
Alto total
Select the file you want to delete. /
Seleccione el archivo que desea eliminar.
Select the folder you want to delete. /
Seleccione la carpeta que desea eliminar.
Select the DEL FILE, DEL DIR or FORMAT. /
Seleccione DEL FILE, DEL DIR o FORMAT.
FORMAT
DEL FILE
DEL DIR
DELETE
Press to delete file, folder or format. /
Presione para borrar archivo, carpeta o
formatear.
Press to exit the current mode. /
Presione para salir del modo actual.
Connect USB devices to USB ports and
select USB 1. /
Conecte dispositivos USB a los puertos USB
y seleccione USB 1.
Press USB REC to start recording. Audio files
in USB 1 are copied to USB 2. /
Presione USB REC para iniciar la grabación.
USB REC
Los archivos de audio de USB 1 se copian
a USB 2.
Press to stop recording /
Presione para detener la grabación.
Press to pause the recording. (Only TUNER,
AUX, PORTABLE) /
Presione para pausar la grabación. (Solo
TUNER, AUX, PORTABLE)
Recording /
Grabación
One track/file /
Una pista/archivo
Programmed the track(s)/file(s) /
Pista(s)/archivo(s) programado(s)
All track(s)/file(s) /
Toda(s) la(s) pista(s)/archivo(s)
2017-01-31
5:10:01

Advertisement

loading