Stryker EOLE DC 32” Operation And Maintenance Manual

Eole dc series powered support surface
Hide thumbs Also See for EOLE DC 32”:
Table of Contents
  • Français

    • Symboles Et Définitions
      • Symboles
      • Avertissement/Attention/Remarque : Définition
    • Spécifications Techniques
    • Introduction
      • Contre-Indications
      • Utilisation Prévue du Produit
      • Durée de Vie Prévue
      • Description du Produit
      • Informations de Contact
      • Emplacement du Numéro de Série du Produit/Identification
    • Récapitulatif des Précautions de Sécurité
    • Description du Produit
      • Panneau Avant de L'unité de Commande
      • Panneau Arrière de L'unité de Commande
      • Panneau de Commande
    • Instructions
      • Installation de L'unité de Commande
      • Fonctionnalités du Produit
      • Mode de Transport
      • Stockage
    • Nettoyage Et Désinfection
    • Dépannage
    • Informations de Maintenance
      • Remplacement du Protège-Matelas Supérieur
      • Remplacement de la Cellule D'air
      • Remplacement de L'unité de Commande
      • Remplacement du Tuyau
      • Remplacement du Tube CPC
      • Remplacement du Filtre
    • Maintenance Préventive
      • Liste de Contrôle
    • Annexe A : Information Relative À la Compatibilité Électromagnétique
      • Directive Et Déclaration du Fabricant - Émissions Électromagnétiques
      • Directive Et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
    • Garantie
      • Limite de Garantie
      • Méthode D'obtention de Pièces de Rechange Et de Prestations de Maintenance
      • Autorisation de Retour
      • Marchandise Endommagée
      • Clause de Garantie Internationale
  • Dansk

    • Symboler Og Definitioner
      • Symboler
      • Definition Af Advarsel!/Forsigtig!/Bemærk
    • Tekniske Specifikationer
    • Introduktion
      • Kontraindikationer
      • Tilsigtet Brug Af Produktet
      • Forventet Holdbarhed
      • Produktbeskrivelse
      • Kontaktoplysninger
      • Portage, MI
    • Oversigt over Sikkerhedsforholdsregler
    • Produktbeskrivelse
      • Kontrolenhedens Forside
      • Kontrolenhedens Bagside
      • Kontrolpanel
      • Front Panel
    • Instruktioner
      • Installation Af Kontrolenheden
      • Produktets Funktioner
      • Transporttilstand
      • Opbevaring
    • Rengøring Og Desinfektion
    • Fejlsøgning
    • Serviceoplysninger
      • Udskiftning Af Topbetræk
      • Udskiftning Af Luftcelle
      • Udskiftning Af Kontrolenhed
      • Udskiftning Af Slange
      • Udskiftning Af CPC-Slange
      • Udskiftning Af Filter
    • Forebyggende Vedligeholdelse
      • Tjekliste
    • Appendiks A: EMC-Oplysninger
      • Vejledning Og Producentens Erklæring - Elektromagnetisk Emission
    • Appendiks A: EMC-Oplysninger
      • Vejledning Og Producentens Erklæring - Elektromagnetisk Immunitet
    • Appendiks A: EMC-Oplysninger
    • Garanti
      • Begrænset Garanti
      • Anskaffelse Af Reservedele Og Opnåelse Af Service
      • Returneringsgodkendelse
      • Beskadigede Varer
      • International Garantierklæring
  • Deutsch

    • Symbole und Definitionen
      • Symbole
      • Definition von Warnung/Achtung/Hinweis
    • Technische Daten
    • Einleitung
      • Gegenanzeigen
      • Verwendungszweck des Produkts
      • Erwartete Nutzungszeit
      • Produktbeschreibung
      • Kontaktinformationen
      • Position/Identifikation der Seriennummer des Produkts
    • Übersicht über die Sicherheitsmaßnahmen
    • Produktbeschreibung
      • Steuerungseinheit Vorderseite
      • Steuerungseinheit Rückseite
      • Bedienfeld
    • Anweisungen
      • Installieren der Steuerungseinheit
      • Produktfunktionen
      • Transportmodus
      • Aufbewahrung
    • Reinigung und Desinfektion
    • Fehlerbehebung
    • Serviceinformationen
      • Austausch des Bezugs
      • Austausch von Luftzellen
      • Austausch der Steuerungseinheit
      • Austausch des Schlauchs
      • Austausch des CPC-Schlauchs
      • Filteraustausch
    • Routinewartung
      • Checkliste
      • Hinweise und Herstellererklärungen - Elektromagnetische Emissionen
      • Hinweise und Herstellererklärungen - Elektromagnetische Verträglichkeit
    • Garantie
      • Beschränkte Garantie
      • Bezug von Ersatzteilen und Serviceleistungen
      • Genehmigung der Rücksendung
      • Beschädigte waren
      • Internationale Garantieklausel
  • Español

    • Símbolos y Definiciones
      • Símbolos
      • Definición de Advertencia/Precaución/Nota
    • Especificaciones Técnicas
    • Introducción
      • Contraindicaciones
      • Uso Previsto del Producto
      • Vida Útil Prevista
      • Descripción del Producto
      • Información de Contacto
    • Resumen de las Precauciones de Seguridad
    • Descripción del Producto
      • Parte Delantera de la Unidad de Control
      • Parte Trasera de la Unidad de Control
      • Panel de Control
    • Instrucciones
      • Instalación de la Unidad de Control
      • Funciones del Producto
      • Modo de Transporte
      • Almacenamiento
    • Limpieza y Desinfección
    • Solución de Problemas
    • Información de Servicio Técnico
      • Sustitución de la Funda Superior
      • Sustitución de la Celda de Aire
      • Sustitución de la Unidad de Control
      • Sustitución del Tubo
      • Sustitución del Tubo de CPC
      • Sustitución del Filtro
    • Mantenimiento Preventivo
      • Lista de Comprobación
    • Apéndice A: Información de CEM
      • Apéndice A: Información sobre Compatibilidad Electromagnética
      • Guidance and Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Immunity
    • Garantía
      • Garantía Limitada
      • Para Obtener Piezas y Servicio Técnico
      • Autorización de Devoluciones
      • Mercancía Dañada
      • Cláusula de Garantía Internacional
  • Suomi

    • Symbolit Ja Määritelmät
      • Symbolit
      • Varoituksen, Huomion Ja Huomautuksen Määritelmät
    • Tekninen Erittely
    • Johdanto
      • Tuotteen Käyttötarkoitus
      • Odotettu Käyttöikä
      • Tuotteen Kuvaus
      • Yhteystiedot
    • Turvatoimien Tiivistelmä
    • Tuotteen Kuvaus
      • Ohjaimen Etuosa
      • Ohjaimen Takaosa
      • Ohjauspaneeli
    • Ohjeet
      • Ohjaimen Asentaminen
      • Tuotteen Toiminnot
      • Kuljetustila
      • Säilytys
    • Puhdistus Ja Desinfiointi
    • Vianmääritys
    • Huoltotiedot
      • Yläsuojuksen Vaihto
      • Ilmakennon Vaihto
      • Ohjaimen Vaihto
      • Letkun Vaihto
      • CPC-Putken Vaihto
      • Suodattimen Vaihto
    • Ennakkohuolto
      • Tarkastusluettelo
    • Liite A: EMC-Tiedot
      • Ohjeet Ja Valmistajan Ilmoitus - Sähkömagneettiset Päästöt
      • Ohjeet Ja Valmistajan Ilmoitus - Sähkömagneettinen Häiriönsieto
    • Takuu
      • Rajoitettu Takuu
      • Osien Ja Huollon Saanti
      • Palautuslupa
      • Vioittuneet Tuotteet
      • Kansainvälinen Takuulauseke
  • Italiano

    • Simboli E Definizioni
      • Simboli
      • Definizione DI "Attenzione", "Avvertenza" E "Nota
    • Caratteristiche Tecniche
    • Introduzione
      • Controindicazioni
      • Destinazione D'uso del Prodotto
      • Vita Utile Prevista
      • Descrizione del Prodotto
      • Informazioni DI Contatto
    • Riassunto Delle Precauzioni DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
      • Facciata Dell'unità DI Controllo
      • Retro Dell'unità DI Controllo
      • Pulsantiera
    • Istruzioni
      • Installazione Dell'unità DI Controllo
      • Funzioni del Prodotto
      • Modalità DI Trasporto
      • Conservazione
    • Pulizia E Disinfezione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Informazioni DI Servizio
      • Sostituzione del Coprimaterasso
      • Sostituzione Della Bolla D'aria
      • Sostituzione Dell'unità DI Controllo
      • Sostituzione del Tubo DI Raccordo
      • Sostituzione del Tubo CPC
      • Sostituzione del Filtro Dell'aria
    • Manutenzione Preventiva
      • Lista DI Controllo
    • Appendice A: Informazioni EMC
      • Guida E Dichiarazione del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche
      • Guida E Dichiarazione del Produttore - Immunità Elettromagnetica
    • Garanzia
      • Garanzia Limitata
      • Per Ottenere Pezzi DI Ricambio E Assistenza
      • Autorizzazione al Reso
      • Prodotti Danneggiati
      • Clausola Della Garanzia Internazione
  • Dutch

    • Symbolen en Definities
      • Symbolen
      • Definitie Van Waarschuwing/Let Op/Opmerking
    • Technische Specificaties
    • Inleiding
      • Contra-Indicaties
      • Bedoeld Gebruik Van Het Product
      • Verwachte Gebruiksduur
      • Beschrijving Van Het Product
      • Contactgegevens
      • Plaats Van Serienummer/Identificatie Op Het Product
    • Samenvatting Van Veiligheidsmaatregelen
    • Beschrijving Van Het Product
      • Voorkant Bedieningseenheid
      • Achterkant Bedieningseenheid
      • Bedieningspaneel
    • Instructies
      • Installatie Van de Bedieningseenheid
      • Productfuncties
      • Transportstand
      • Opslag
    • Reiniging en Desinfectie
    • Probleemoplossing
    • Onderhoudsinformatie
      • Bovenovertrek Vervangen
      • Luchtcel Vervangen
      • Bedieningseenheid Vervangen
      • Slang Vervangen
      • CPC-Buis Vervangen
      • Filter Vervangen
    • Preventief Onderhoud
      • Checklist
    • Bijlage A: EMV-Informatie
      • Aanwijzingen en Verklaringen Van de Fabrikant - Elektromagnetische Emissies
      • Aanwijzingen en Verklaringen Van de Fabrikant - Elektromagnetische Verdraagzaamheid
    • Garantie
      • Beperkte Garantie
      • Onderdelen en Service Verkrijgen
      • Retourautorisatie
      • Beschadigde Goederen
      • Internationale Garantieclausule

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EOLE DC Powered Support Surface
2871
Operations/Maintenance Manual
2017/12
836002-5210 V3.4
www.stryker.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stryker EOLE DC 32”

  • Page 1 EOLE DC Powered Support Surface 2871 Operations/Maintenance Manual 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    International warranty clause............www.stryker.com...
  • Page 4: Symbols And Definitions

    First Digit (Solids) Protected against touch by fingers (>12.5mm); Second Digit (Liquids) IP24 Water splashing against the enclosure from any direction shall have no harmful effect. Authorized representative in the European community Catalogue Number (model) Serial Number Do Not Open with Cutter Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 5: Warning/Caution/Note Definition

    NOTE Provide special information to make maintenance easier or important instructions clearer. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 6: Technical Specification

    200 X 90 X 20 cm Dimension (L x W x H) 78.74 X 32 X 7.84 inches 78.74 X 35.43 X 7.84 inches Weight 4.75 kg / 10.47 lb 5.45 kg / 12 lb Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 7: Introduction

    The products are intended to offer safe and reliable operation when in use or installed according to the instructions provided by Stryker Medical. Stryker Medical recommends that the system be inspected and serviced by authorized technicians if there are any signs of wear or concerns with device function and indication on products.
  • Page 8: Contact Information

    Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Please have the serial number (A) of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support. Include the serial number in all written communication. PRODUCT SERIAL NUMBER LOCATION/IDENTIFICATION The serial number (A) is located at the mattress ▼...
  • Page 9: Summary Of Safety Precautions

    Always use X-ray cassette during portable X-ray procedure. NOTE The EOLE DC support surface must be used with a mattress cover at all times. The support surface cover may interact with all external skin. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 10: Product Description

    6. EOLE DC Mattress 7. Air Cell 8. Air Hose 9. CPR Strap CONTROL PANEL ◄ Figure 5 10. Lock/Unlock 11. Mode Selection 12. Comfort Level 13. Maxfirm/Seat mode 14. Alarm 15. Mute Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 11: Instructions

    The quick connector on the pump unit can be disconnected for even faster deflation. The air cell will deflate in approximately 15 seconds. Proceed with CPR procedures. Resetting CPR: After CPR, re-plug CPR and make sure the CPR plug is fixed on the mattress. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 12: Product Functions

    Patient or caregiver can hold the lock button 3 seconds to activate or deactivate lock mode. In lock mode, Patient or caregiver can press Maxfirm/Seat button for maximum inflation. The panel of control unit will be lock automatically without any operation after 3 minutes. Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 13: Transport Mode

    4. Roll from the head end towards the foot end. 5. The power cord could be wrapped around the pump bumper on the back of pump. 6. Place the whole system into the carrying bag. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 14: Cleaning And Disinfection

    Apply disinfectants to the external surfaces of the control unit, hoses and mattress top cover, and bot- tom cover by wiping. Stryker recommends a chlorine-based solution with a concentration less than or equal to 1000 ppm or 70% alcohol twice a week.
  • Page 15: Troubleshooting

    Make sure the air hose is not kinked, cracked, or split. Verify that the power Air cells fail to inflate switch is illuminated, signifying the control unit has power. Verify that the air hoses are fully inserted with a positive connection. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 16: Service Information

    2. Verify proper operation of the unit before returning it to service. WARNING Any replacement of non-authorized or wrong parts may cause the unpredictable risk rise. Please check the replaced part is suitable for Stryker Medical’s EOLE DC Powered Support Surface, Model 2871. Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4...
  • Page 17: Preventive Maintenance

    Preventive Maintenance Preventative maintenance should be performed annually, at a minimum. A preventative maintenance program should be established for all Stryker Medical equipment. Preventative maintenance may need to be performed more frequently based on the usage level of the product.
  • Page 18 The parts and accessories listed on this page are currently available for purchase. Some of the parts identified on the assembly drawing parts in this manual may not be individually available for purchase. Please call Stryker Customer service USA at 1-800-327-0770 for availability and pricing. Product Part Number EOLE DC POWERED SUPPORT SURFACE 32”...
  • Page 19: Appendix A: Emc Information

    30 cm (12 inches) to any part of the Pump, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 20: Guidance And Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Immunity

    0,15 MHz and 80 MHz recommended separation distance 80 % AM at 1 kHz calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. Return To Table of Contents 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 21 If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the device. b) Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m. Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 22: Warranty

    Stryker’s obligation under this warranty is expressly limited to supplying replacement parts and labor for, or replacing, at this option, any product which is, in the sole discretion of Stryker, found to be effective. If requested by Stryker, products or parts for which a warranty claim is made shall be returned to the factory.
  • Page 23 Return To Table of Contents www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 24 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 25 Surface de soutien alimentée en DC EOLE 2871 Guide d'utilisation/de maintenance 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 27 Clause de garantie internationale ........... . www.stryker.com...
  • Page 28: Symboles Et Définitions

    Premier chiffre (Solides) Protection contre le contact avec les doigts (>12,5 mm) ; Deuxième IP24 chiffre (Liquides) Les éclaboussures d'eau sur le boîtier sont sans conséquence. Représentant agréé au sein de la Communauté européenne Numéro catalogue (modèle) Numéro de série Ne pas ouvrir avec un cutter Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 29: Avertissement/Attention/Remarque : Définition

    être apportée afin d'utiliser l'équipement de façon sécurisée et efficace, et d'éviter d'endommager l'équipement suite à une mauvaise utilisation de ce dernier. REMARQUE Fournir des informations spécifiques visant à faciliter la maintenance ou la compréhension des instructions importantes. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 30: Spécifications Techniques

    Normes applicables aux produits EN 597-1 et EN 597-2 ignifuges Charge maximale 200 kg Dimensions (l x L x H) 200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Poids 4,75 kg 5,45 kg Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 31: Introduction

    Ces produits offrent un fonctionnement fiable et sécurisé lorsqu'ils sont utilisés ou installés conformément aux instructions fournies par Stryker Medical. Stryker Medical recommande de faire inspecter et entretenir le système par des techniciens agréés, en cas de signes d'usure ou de problèmes de fonctionnement ou de signalisation sur le produit.
  • Page 32: Informations De Contact

    Munissez-vous du numéro de série (A) de votre produit Stryker lorsque vous appelez le service d'assistance clientèle ou le service de support technique de Stryker. De la même façon, mentionnez le numéro de série du produit dans tous vos envois de courriers.
  • Page 33: Récapitulatif Des Précautions De Sécurité

    X. Veiller à utiliser systématiquement un support pour cassette radiographique pendant les procédures de radiographie portable. REMARQUE EOLE DC doit en permanence être utilisé avec un protège-matelas. Ce protège-matelas peut être en contact avec toute la surface externe de la peau. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 34: Description Du Produit

    8. Tuyau d'air 9. Sangle CPR PANNEAU DE COMMANDE ◄ Figure 5 10. Verrouiller/Déverrouiller 11. Sélection du mode 12. Niveau de confort 13. Maxfirm/Seat mode (Mode de fermeté maximale) 14. Alarme 15. Son coupé Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 35: Instructions

    Elle sera dégonflée en 15 secondes environ. Exécuter les procédures CPR. Réinitialisation du CPR : Une fois le CPR effectué, rebrancher le CPR et vérifier que la prise CPR correspondante est correctement fixée sur le matelas. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 36: Fonctionnalités Du Produit

    En mode de verrouillage, le patient ou le soignant peut appuyer sur le bouton Maxfirm/Seat (Fermeté maximale) pour obtenir un niveau maximal de gonflage. Le panneau de l'unité de commande est automatiquement verrouillé en cas d'inactivité de plus de 3 minutes. Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 37: Mode De Transport

    4. Rouler le matelas du haut vers le bas. 5. Le cordon d'alimentation peut être enroulé autour du support de la pompe (à l'arrière de cette dernière). 6. Placer l'intégralité du système dans la sacoche de transport. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 38: Nettoyage Et Désinfection

    Appliquer les produits désinfectants sur les surfaces externes de l'unité de commande, sur les tuyaux et sur les parties supérieure et inférieure du matelas, en essuyant. Stryker recommande l'utilisation deux fois par semaine d'une solution à base de chlore, d'une concentration inférieure ou égale à 1 000 ppm ou 70 % d'alcool.
  • Page 39: Dépannage

    Vérifier que le tuyau d'air n'est pas écrasé, coudé ou endommagé. Les cellules d'air ne se gonflent Vérifier que le voyant d'alimentation est allumé, ce qui indique que l'unité de commande est sous tension. Vérifier que les tuyaux d'air sont totalement insérés et raccordés. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 40: Informations De Maintenance

    2. Vérifier le bon fonctionnement de l'unité avant de la remettre en service. AVERTISSEMENT Tout remplacement de pièces non autorisées risque d'entraîner une augmentation de risque imprévisible. Vérifier que la pièce remplacée est adaptée au produit Surface de soutien alimentée en DC EOLE de Stryker Medical (Modèle 2871). Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4...
  • Page 41: Maintenance Préventive

    Maintenance préventive La maintenance préventive doit être effectuée chaque année au minimum. Un programme de maintenance préventive doit être élaboré pour tous les équipements Stryker Medical. Une maintenance préventive plus fréquente peut être nécessaire en fonction du niveau d'utilisation du produit.
  • Page 42 Les pièces et accessoires répertoriés sur cette page sont actuellement disponibles. En revanche, certaines pièces illustrées dans les croquis de ce guide peuvent ne pas être disponibles. Pour connaître les disponibilités et les prix, appeler le service d'assistance clientèle de Stryker États-Unis au 1-800-327-0770. Produit Référence...
  • Page 43: Annexe A : Information Relative À La Compatibilité Électromagnétique

    être utilisés à une distance de 30 cm (12 pouces) de toute partie de la Pompe, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, une dégradation des performances de cet équipement pourrait en résulter. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 44: Directive Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    100% de réduction pour la période 250/300 Fréquence 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques de d’alimentation fréquence industrielle doivent se Champ trouver aux niveaux standard pour magnétique des emplacements commerciaux ou (50/60Hz) hospitaliers. IEC61000-4-8 Retour au Sommaire 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 45 Si une performance anormale est observée, des mesures additionnelles s’avèrent nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement de l’appareil. b)Sur une plage de fréquence entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à 10 V/m. Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 46: Garantie

    à la fourniture de pièces de rechange et de main d'œuvre, ou au remplacement de tout produit, à la seule discrétion de Stryker. En cas de demande par Stryker, les produits ou les pièces faisant l'objet d'une réclamation devront être renvoyés à l'usine. Toute mauvaise utilisation de l'équipement, ou réparation effectuée par des tiers et jugée par Stryker comme étant de nature à...
  • Page 47 Retour au Sommaire www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 48 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 49 EOLE DC Strømført støtteoverflade 2871 Bruger-/vedligeholdelsesvejledning 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 51 International garantierklæring ............www.stryker.com...
  • Page 52: Symboler Og Definitioner

    Første ciffer (faste materialer) Beskyttet mod berøring af fingre (> 12,5 mm); Andet ciffer IP24 (væsker) Vandstænk mod kabinettet fra en hvilken som helst retning vil ikke have nogen skadende virkning. Autoriseret repræsentant i EU Katalognummer (model) Serienummer Må ikke åbnes med saks Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 53: Definition Af Advarsel!/Forsigtig!/Bemærk

    BEMÆRK! Giver specielle oplysninger for at gøre vedligeholdelse lettere eller vigtige instruktioner tydeligere. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 54: Tekniske Specifikationer

    Standarder for brandsikring EN 597-1 og EN 597-2 Sikker arbejdsbelastning 200 kg Mål (L x B x H) 200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Vægt 4,75 kg 5,45 kg Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 55: Introduktion

    Produktet er beregnet til at give sikker og pålidelig funktion, når det bruges eller installeres i overensstemmelse med anvisningerne fra Stryker Medical. Stryker Medical anbefaler, at systemet inspiceres og serviceres af autoriserede teknikere, hvis der er nogen tegn på slitage eller andre problemer med enhedens funktion og indikationer på...
  • Page 56: Kontaktoplysninger

    Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Hav serienummeret (A) på dit Stryker-produkt klar, når du ringer til Strykers kundeservice eller tekniske support. Medtag serienummeret i al skriftlig kommunikation. PLACERING/IDENTIFIKATION AF PRODUKTETS SERIENUMMER Serienummeret (A) er placeret på madrassens betræk ▼...
  • Page 57: Oversigt Over Sikkerhedsforholdsregler

    Madrassen indeholder metaltrykknapper og Delrin-lynlåse og bør ikke udsættes for røntgen. Brug altid røntgenkassette under procedurer udført med bærbare røntgenenheder. BEMÆRK! EOLE DC-støtteoverfladen skal altid bruges med et madrasbetræk. Støtteoverfladens betræk kan reagere med al blottet hud. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 58: Produktbeskrivelse

    4. Ophængsdel 5. CPC-konnektor ◄ Figur 4 6. EOLE DC-madras 7. Luftcelle 8. Luftslange 9. HLR-strop KONTROLPANEL ◄ Figur 5 10. Lås/lås op 11. Tilstandsvalg 12. Komfortniveau 13. Tilstanden Maxfirm/sæde 14. Alarm 15. Lydløs Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 59: Instruktioner

    HLR-strop for at lukke luften ud. Hurtigkonnektoren på pumpeenheden kan frakobles for at lukke luften ud endnu hurtigere. Luftcellen tømmes på ca. 15 sekunder. Fortsæt med HLR-proceduren. Genetablering efter HLR: Efter HLR skal HLR-stroppen sættes på igen, og det skal sikres, at HLR-proppen sidder korrekt i madrassen. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 60: Produktets Funktioner

    Patienten eller plejepersonalet kan holde låseknappen nede i 3 sekunder for at aktivere eller deaktivere låst tilstand. I låst tilstand kan patienten eller plejepersonalet trykke på knappen Maxfirm/sæde for at opnå maksimal oppustning. Panelet på kontrolenheden løses automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening inden for 3 minutter. Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 61: Transporttilstand

    2. Læg madrassen fladt og med undersiden opad. 3. Fold den i to, og placér kontrolenheden indeni. 4. Rul fra hovedenden mod fodenden. 5. Strømledningen kan vikles omkring pumpens bageste del. 6. Læg hele systemet i bæretasken. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 62: Rengøring Og Desinfektion

    • Aftør kontrolenhedens yderflader, slanger og madrassens topbetræk og bundbetræk med en klud med desinficerende middel. Stryker anbefaler en klorinbaseret opløsning med en koncentration på 1000 ppm eller derunder eller 70 % alkohol to gange om ugen. •...
  • Page 63: Fejlsøgning

    Kontrollér, at luftslangen ikke er knækket, revnet eller på anden måde ødelagt. Kontrollér, at tænd-/slukkontakten er tændt, hvilket viser, at Luftcellerne kan ikke pustes op kontrolenheden modtager strøm. Kontrollér, at luftslangerne er fuldt indsat og er forbundet korrekt. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 64: Serviceoplysninger

    2. Kontrollér, at enheden fungerer korrekt, før du sender den til service. ADVARSEL! Enhver udskiftning med ikke-godkendte eller forkerte dele kan medføre en uforudsigelig risikoforøgelse. Kontrollér, at udskiftningsdelen er egnet til Stryker Medical's EOLE DC Strømført støtteoverflade, model 2871. Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4...
  • Page 65: Forebyggende Vedligeholdelse

    Forebyggende vedligeholdelse Der bør som minimum udføres forebyggende vedligeholdelse én gang om året. Der bør etableres et program for forebyggende vedligeholdelse til alt udstyr fra Stryker Medical. Det kan være nødvendigt at udføre forebyggende vedligeholdelse hyppigere afhængigt af produktets anvendelsesgrad.
  • Page 66 De dele og det tilbehør, som er nævnt på denne side, kan aktuelt købes. Nogle af de dele, der er identificeret på produkttegningerne i denne vejledning, kan muligvis ikke købes separat. Kontakt Stryker Kundeservice i USA på 1-800-327-0770 for at få oplysninger om tilgængelighed og priser.
  • Page 67: Appendiks A: Emc-Oplysninger

    3. Bærbart RF kommunikationsudstyr (herunder periferiudstyr, som f.eks. antennekabler og ekstern antenne) bør ikke bruges tættere på end 30 cm fra enhver del på pumpen, herunder kabler, specificeret af producenten. Ellers kan det medføre forringelse af udstyrets ydeevne. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 68: Appendiks A: Emc-Oplysninger

    - herunder ledningerne mellem - end den anbefalede afstand, der 0,15 MHz og 80 MHz er beregnet ud fra den gældende 80 % AM ved 1 kHz ligning for senderens frekvens. Tilbage til Indhold 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 69: Appendiks A: Emc-Oplysninger

    Over frekvensområdet mellem 150 kHz og 80 MHz skal feltstyrken være under 10 V/m. Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 70: Garanti

    Enhver reparation af Stryker- produkter ved hjælp af dele, der ikke er leveret eller godkendt af Stryker, vil ugyldiggøre denne garanti. Ingen medarbejder eller repræsentant for Stryker har tilladelse til at ændre denne garanti på nogen måde.
  • Page 71 Tilbage til Indhold www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 72 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 73 EOLE DC Wechseldruckauflage 2871 Bedienungs-/Wartungshandbuch 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 75 Internationale Garantieklausel ............www.stryker.com...
  • Page 76: Symbole Und Definitionen

    Erste Ziffer (Festkörper) Geschützt gegen Berührung mit den Fingern (>12,5 mm); IP24 Zweite Ziffer (Flüssigkeiten) Wasser, das aus einer beliebigen Richtung gegen die Umhüllung spritzt, hat keine schädliche Wirkung. Zugelassene Vertretung in der europäischen Gemeinschaft Katalognummer (Modell) Seriennummer Nicht mit Schere oder Messer öffnen Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 77: Definition Von Warnung/Achtung/Hinweis

    Gegenstände beschädigen kann. Weist darauf hin, dass besondere Vorsicht für die sichere und wirksame Nutzung sowie zur Vermeidung einer Beschädigung des Geräts infolge der Verwendung oder des falschen Gebrauchs geboten ist. HINWEIS Bietet besondere Informationen, um die Wartung zu erleichtern oder wichtige Anweisungen zu verdeutlichen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 78: Technische Daten

    2871 Flammschutznormen EN 597-1 und EN 597-2 Sicheres Belastungsgewicht 200 kg Abmessungen (L x B x H) 200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Gewicht 4,75 kg 5,45 kg Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 79: Einleitung

    Die Auflage ist kein steriles Produkt und enthält keine Messfunktion. ERWARTETE NUTZUNGSZEIT Die Produkte bieten bei Gebrauch oder Installation gemäß den Anweisungen von Stryker Medical einen sicheren und zuverlässigen Betrieb. Stryker Medical empfiehlt, das System von autorisierten Technikern untersuchen und warten zu lassen, wenn es Anzeichen für Verschleiß oder Bedenken bezüglich der Funktionsweise und Indikation des Produkts gibt.
  • Page 80: Kontaktinformationen

    Einleitung KONTAKTINFORMATIONEN Der Kundenservice oder technische Support von Stryker ist zu erreichen unter: (800) 327-0770 oder (269) 324-6500 (USA). Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Bitte halten Sie die Seriennummer (A) Ihres Stryker-Produkts bereit, wenn sie den Kundenservice oder technischen Support von Stryker anrufen.
  • Page 81: Übersicht Über Die Sicherheitsmaßnahmen

    Die Matratze enthält Druckknöpfe und einen Reißverschluss aus Metall und sollte daher nicht in Gänze Röntgenstrahlen ausgesetzt werden. Bei mobilen Röntgenaufnahmen immer eine Röntgenfilmkassette verwenden. HINWEIS Die EOLE DC Auflage muss immer mit einem Matratzenbezug verwendet werden. Der Auflagenbezug kann mit der Haut in Berührung kommen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 82: Produktbeschreibung

    ◄ Abbildung 3 4. Haken 5. CPC-Anschluss ◄ Abbildung 4 6. EOLE DC Matratze 7. Luftzelle 8. Luftschlauch 9. HLW-Band BEDIENFELD ◄ Abbildung 5 10. Sperren/Entsperren 11. Modusauswahl 12. Komfortstufe 13. Maximalfestigkeit/Sitz-Modus 14. Alarm 15. Stumm Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 83: Anweisungen

    Schnellanschluss der Pumpe abgezogen werden. Die Luftzelle entleert sich innerhalb von etwa 15 Sekunden. Nun die HLW-Maßnahme durchführen. Zurücksetzen der HLW-Einrichtungen: Nach Beendigung der HLW den HLW-Verschluss wieder in die entsprechende Öffnung an der Matratze einführen und sicherstellen, dass er fest sitzt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 84: Produktfunktionen

    Im Sperrmodus kann der Patient oder die Pflegekraft die Maximalfestigkeit/ Sitz-Taste drücken, um die Matratze bis zum Maximum aufzublasen. Das Bedienfeld der Steuerungseinheit wird nach drei Minuten Inaktivität automatisch gesperrt. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 85: Transportmodus

    3. Die Matratze in der Mitte zusammenfalten und die Steuerungseinheit hineinlegen. 4. Die Matratze vom Kopfende zum Fußende zusammenrollen. 5. Das Netzkabel kann um die Pumpenstoßleiste auf der Rückseite der Pumpe gewickelt werden. 6. Das gesamte System in die Tragetasche packen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 86: Reinigung Und Desinfektion

    Oberflächen entfernt werden, bevor Desinfektionsmittel angewandt werden. • Die Außenflächen der Steuerungseinheit, die Schläuche, den Matratzenbezug und die Unterseite der Matratze mit Desinfektionsmittel abwischen. Stryker empfiehlt die Reinigung mit einer Chlorlösung mit einer Konzentration von maximal 1000 ppm oder 70%igem Alkohol zweimal pro Woche. •...
  • Page 87: Fehlerbehebung

    Sicherstellen, dass der Luftschlauch keinen Knick, Riss oder Spalt Luftzellen werden nicht aufweist. Sicherstellen, dass der Netzschalter leuchtet, was anzeigt, dass aufgeblasen die Steuerungseinheit mit Strom versorgt wird. Sicherstellen, dass die Luftschläuche vollständig eingeführt und korrekt angeschlossen sind. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 88: Serviceinformationen

    2. Vor dem aktiven Einsatz den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit sicherstellen. WARNUNG Jeglicher Austausch durch nicht zugelassene oder falsche Teile kann zu einem unvorhersehbaren Risiko führen. Bitte sicherstellen, dass das Austauschteil für die Stryker Medical EOLE DC Wechseldruckauflage, Modell 2871, geeignet ist. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4...
  • Page 89: Routinewartung

    Routinewartung Eine Routinewartung sollte mindestens einmal jährlich durchgeführt werden. Ein Routinewartungsprogramm sollte für alle Geräte von Stryker Medical festgelegt werden. Je nach Häufigkeit der Nutzung des Produkts muss die Routinewartung ggf. häufiger durchgeführt werden. CHECKLISTE _______ Der Reißverschluss des Bezugs lässt sich problemlos öffnen und schließen und weist keine sichtbaren Schäden auf.
  • Page 90 Die auf dieser Seite aufgeführten Ersatz- und Zubehörteile sind derzeit käuflich erhältlich. Einige der in dieser Gebrauchsanweisung abgebildeten Teile können möglicherweise nicht im Einzelnen käuflich erworben werden. Wenden Sie sich bezüglich der Verfügbarkeit und Preise bitte an den Stryker Kundenservice in den USA unter +1-800-327-0770.
  • Page 91: Hinweise Und Herstellererklärungen - Elektromagnetische Emissionen

    Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an einem beliebigen Teil der Pumpe, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel, verwendet werden. Andernfalls kann es zu einer Verschlechterung der Leistung dieses Gerätes kommen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 92: Hinweise Und Herstellererklärungen - Elektromagnetische Verträglichkeit

    Zwischen 0,15 MHz und 80 zu beliebigen Teilen dieses MHz liegt Gerätes (einschließlich Kabeln) 80% AM bei 1 kHz sollte den empfohlenen Mindestabstand, der sich aus der für den Sender passenden Gleichung ergibt, nicht unterschreiten. Zurück zum Inhaltsverzeichnis 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 93 Betriebs unter Beobachtung gestellt werden. Falls ein anormaler Betrieb beobachtet werden sollte, können zusätzliche Maßnahmen – wie Neuplatzierung oder Neuausrichtung des Gerätes – erforderlich sein. b) Im Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz sollten Feldstärken weniger als 10 V/m betragen. Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 94: Garantie

    Höhe der tatsächlichen Wiederbeschaffungskosten begrenzt. Falls die Schadensmitteilung nicht innerhalb von 15 Tagen nach der Warenanlieferung bei Stryker eingeht oder der Schaden zum Zeitpunkt der Lieferung nicht auf dem Lieferbeleg dokumentiert wurde, ist der Kunde zur vollständigen Begleichung der ursprünglichen Rechnung verpflichtet.
  • Page 95 Zurück zum Inhaltsverzeichnis www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 96 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 97 Superficie de apoyo eléctrica EOLE DC 2871 Manual de operaciones y mantenimiento 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 99 Cláusula de garantía internacional ........... www.stryker.com...
  • Page 100: Símbolos Y Definiciones

    Primer dígito (sólidos) Protegido contra el toque de los dedos (>12,5 mm); Segundo IP24 dígito (líquidos) Las salpicaduras de agua contra la cubierta desde cualquier dirección no serán perjudiciales. Representante autorizado en la comunidad europea N.º de catálogo (modelo) Número de serie No abrir con cúter Volver al Índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 101: Definición De Advertencia/Precaución/Nota

    NOTA Proporciona información especial para facilitar el mantenimiento o aclarar las instrucciones importantes. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 102: Especificaciones Técnicas

    200 X 80 X 20 pulgadas 200 X 90 X 20 pulgadas (longitud x anchura x altura) 78.74 X 32 X 7.84” 78.74 X 35.43 X 7.84” Peso 4,75 kg / 10,47 libras 5,45 kg / 12 libras Volver al Índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 103: Introducción

    Los productos están concebidos para prestar un funcionamiento seguro y confiable siempre que se usen e instalen siguiendo las instrucciones proporcionadas por Stryker Medical. Stryker Medical recomienda que el sistema sea inspeccionado y reparado por técnicos autorizados si aparecieran signos de desgaste o problemas en el funcionamiento del dispositivo o en las indicaciones de los productos.
  • Page 104: Información De Contacto

    Introducción INFORMACIÓN DE CONTACTO Puede ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente o el Servicio técnico de Stryker en el teléfono: (800) 327-0770 o (269) 324-6500. Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 EE. UU.
  • Page 105: Resumen De Las Precauciones De Seguridad

    X. Utilice siempre un cassette de rayos X durante los procedimientos portátiles de rayos X. NOTA La superficie de apoyo EOLE DC deberá usarse con una funda de colchón en todo momento. Es posible que la funda de la superficie de apoyo interactúe con una piel externa. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 106: Descripción Del Producto

    7. Celda de aire 8. Tubo de aire 9. Correa RCP PANEL DE CONTROL ◄ Figura 5 10. Bloqueo/Desbloqueo 11. Selección de modo 12. Nivel de confort 13. Modo Firmeza máxima/Sentado 14. Alarma 15. Silencio Volver al Índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 107: Instrucciones

    La celda de aire se desinflará en unos 15 segundos. Continúe con los procedimientos de RCP. Restablecimiento de RCP: Después de la RCP, vuelva a conectar RCP y asegúrese de que el tapón de RCP esté fijado en el colchón. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 108: Funciones Del Producto

    En el modo de bloqueo, el paciente o el cuidador pueden pulsar el botón Firmeza máxima/Sentado para conseguir el inflado máximo. La unidad del panel de control se bloqueará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 3 minutos. Volver al Índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 109: Modo De Transporte

    4. Enrolle desde el extremo de la cabecera hasta el de los pies. 5. El cable se enrollará alrededor del protector de la bomba en la parte posterior de esta. 6. Coloque todo el sistema en la bolsa de transporte. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 110: Limpieza Y Desinfección

    Aplique desinfectantes a las superficies externas de la unidad de control, a los tubos y a las fundas superior e inferior del colchón frotando. Stryker recomienda el uso de una solución con agentes clorantes y con una concentración inferior o igual a 1000 ppm o alcohol al 70% dos veces a la semana.
  • Page 111: Solución De Problemas

    Compruebe que el interruptor de alimentación esté encendido, lo que No se inflan las celdas de aire indica que la unidad de control recibe alimentación. Compruebe que los tubos de aire están totalmente insertados con una conexión positiva. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 112: Información De Servicio Técnico

    El reemplazo de piezas no autorizadas o equivocadas podría provocar un aumento impredecible de los riesgos. Compruebe que la pieza reemplazada es adecuada para la Superficie de apoyo eléctrica EOLE DC de Stryker Medical, Modelo 2871. Volver al Índice 836002-5210 V3.4...
  • Page 113: Mantenimiento Preventivo

    Deberá realizarse un mantenimiento preventivo una vez al año como mínimo. Deberá establecerse un programa de mantenimiento preventivo para todos los equipos de Stryker Medical. Puede ser necesario realizar un mantenimiento preventivo con mayor frecuencia dependiendo de la intensidad de uso del producto.
  • Page 114 Algunas de las piezas identificadas en las representaciones gráficas de este manual podrían no estar disponibles individualmente para su compra. Llame al servicio de atención del cliente de Stryker en EE. UU. (teléfono 1-800-327-0770) para consultar sobre la disponibilidad y los precios.
  • Page 115: Apéndice A: Información De Cem

    30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte de la Bomba, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 116: Guidance And Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Immunity

    0,15 MHz y 80 MHz los cables, a la distancia de separación 80% AM a 1 kHz mínima recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Volver al Índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 117 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 10 V/m. Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 118: Garantía

    Sólo hay que llamar al representante local o llamar al Servicio de atención al cliente de Stryker en EE. UU. al 1-800-327-0770.
  • Page 119 Volver al Índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 120 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 121 Painetoiminen EOLE DC -tukipinta 2871 Käyttö- ja huoltokäsikirja 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 123 Kansainvälinen takuulauseke ............www.stryker.com...
  • Page 124: Symbolit Ja Määritelmät

    Ensimmäinen numero (kiinteät): Suojattu sormilla koskettamiselta (> 12,5 mm). Toinen IP24 numero (nesteet): Mistä tahansa suunnasta kotelointia vastaan roiskuvalla vedellä ei ole haitallista vaikutusta. Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä Luettelonumero (malli) Sarjanumero Painelu-puhalluselvytys Ei saa avata veitsellä Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 125: Varoituksen, Huomion Ja Huomautuksen Määritelmät

    Tähän sisältyy laitteen turvallisen ja tehokkaan käytön edellyttämä erityinen huolellisuus sekä laitteen käytöstä tai väärinkäytöstä aiheutuvien laitevaurioiden välttämiseksi tarvittava huolellisuus. HUOMAUTUS Antaa lisätietoja ylläpidon helpottamiseksi tai tärkeiden ohjeiden selventämiseksi. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 126: Tekninen Erittely

    Mallinumero 2871 Paloturvallisuusstandardit EN 597-1 ja EN 597-2 Turvallinen käyttökuormitus 200 kg Mitat (P x L x K) 200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Paino 4,75 kg 5,45 kg Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 127: Johdanto

    Tukipintaa ei ole tarkoitettu steriiliksi tuotteeksi eikä sen ole tarkoitettu sisältävän mittaustoimintoa. ODOTETTU KÄYTTÖIKÄ Tuotteet on tarkoitettu toimimaan turvallisesti ja luotettavasti, kun niitä käytetään ja ne on asennettu Stryker Medicalin antamien ohjeiden mukaisesti. Stryker Medical suosittelee, että valtuutettu teknikko tarkistaa ja huoltaa järjestelmän, jos siinä...
  • Page 128: Yhteystiedot

    Ota yhteys Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen numerossa 800 327 0770 tai +1 269 324 6500. Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Pidä Stryker-tuotteen sarjanumero (A) saatavilla, kun soitat Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen. Käytä sarjanumeroa kaikessa kirjeenvaihdossa. TUOTTEEN SARJANUMERON SIJAINTI/TUNNISTAMINEN Sarjanumero (A) sijaitsee patjan suojuksessa lähellä...
  • Page 129: Turvatoimien Tiivistelmä

    Patjassa on metallisia painonappeja ja delriinivetoketjuja. Sitä ei saa altistaa kokonaan röntgensäteille. Käytä aina röntgenkasettia, kun kuvaus tehdään kannettavalla röntgenkuvauslaitteella. HUOMAUTUS EOLE DC -tukipinnan kanssa täytyy aina käyttää patjan suojusta. Tukipinnan suojus voi vaikuttaa ihoon. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 130: Tuotteen Kuvaus

    ◄ Kuva 3 4. Ripustin 5. CPC-liitin ◄ Kuva 4 6. EOLE DC -patja 7. Ilmakenno 8. Ilmaletku 9. PPE-hihna OHJAUSPANEELI ◄ Kuva 5 10. Lukitus/avaus 11. Toimintatilan valinta 12. Mukavuustaso 13. Maxfirm/istuin-tila 14. Hälytys 15. Vaiennus Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 131: Ohjeet

    Kun potilaalle joudutaan antamaan hätätilanteessa puhallus-paineluelvytystä, tyhjennä ilma vetämällä PPE-hihna nopeasti patjasta. Patja voidaan tyhjentää vieläkin nopeammin irrottamalla pumpussa oleva pikaliitin. Ilmakenno tyhjenee noin 15 sekunnissa. Suorita elvytystoimet. Elvytyksen jälkeen: Sulje PPE-tulppa elvytyksen jälkeen ja varmista, että tulppa on kiinni patjassa. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 132: Tuotteen Toiminnot

    Potilas tai hoitaja voi ottaa lukitustilan käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla lukituspainiketta 3 sekuntia. Potilas tai hoitaja voi lukitustilassa oltaessa ottaa käyttöön maksimipaineen painamalla Maxfirm/istuin-painiketta. Ohjaimen paneeli lukittuu automaattisesti 3 minuutin kuluttua, jos sitä ei käytetä. Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 133: Kuljetustila

    2. Aseta patja tasaisesti auki ja ylösalaisin. 3. Taita se kahtia ja aseta ohjain sisään. 4. Rullaa pääpuolesta jalkopäähän. 5. Verkkojohto voidaan kääriä pumpun takana olevan pumpun puskurin ympärille. 6. Aseta koko järjestelmä kantolaukkuun. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 134: Puhdistus Ja Desinfiointi

    Älä käytä hankaavia puhdistusaineita patjan puhdistamiseen. Huomautus: Veri ja muut ruumiin nesteet on puhdistettava huolellisesti kaikilta pinnoilta ennen desinfiointiaineiden käyttöä. • Pyyhi ohjaimen, letkujen ja patjan ylä- ja alasuojuksen ulkopinnat desinfiointiaineella. Stryker suosit- telee klooripohjaisen liuoksen, jonka pitoisuus on enintään 1000 ppm, tai 70-prosenttisen alkoholin käyttöä kaksi kertaa viikossa.
  • Page 135: Vianmääritys

    2. Tarkista, että patja on kiinnitetty sängyn runkoon joustohihnoilla. Varmista, ettei ilmaletku ole taittunut, murtunut tai haljennut. Varmista, että Ilmakennot eivät täyty virtakytkimen valo palaa, mikä on osoitus siitä, että ohjaimeen tulee virta. Varmista, että ilmaletkut ovat kunnolla paikoillaan ja kiinni. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 136: Huoltotiedot

    2. Varmista laitteen asianmukainen toiminta, ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. VAROITUS Hyväksymättömien tai väärien osien käyttö voi suurentaa arvaamattomien riskien vaaraa. Varmista, että vaihto-osa on yhteensopiva Stryker Medicalin painetoimisen EOLE DC -tukipinnan (malli 2871) kanssa. Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4...
  • Page 137: Ennakkohuolto

    Ennakkohuolto Ennakkohuolto tulee tehdä vähintään kerran vuodessa. Kaikille Stryker Medicalin laitteille tulee laatia ennakkohuolto-ohjelma. Ennakkohuolto voidaan joutua tekemään useamminkin tuotteen käytön mukaan. TARKASTUSLUETTELO _______ Suojuksen vetoketju avautuu ja sulkeutuu kunnolla eikä siinä ole näkyviä vaurioita. _______ Patjan suojuksessa ei ole repeämiä, reikiä, murtumia tai muita aukkoja.
  • Page 138 Vaihtotulppa, 1 kpl 2871-004-004 Jakoputki 2871-004-005 Pumpun painikkeiden päällinen, EOLE DC 2871-001-001 Pumpun sulake 2870-001-002 Putki, CPC 2870-001-003 Pumpun kompressori 2870-001-004 Ilmansuodatin 2870-001-005 Lisävaruste Osanumero Pumpun englantilainen pistotulppa 2870-019-001 Kuljetuslaukku 2870-019-002 Pumpun ranskalainen pistotulppa 2870-019-003 Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 139: Liite A: Emc-Tiedot

    3. Kannettavia radiotaajuudella toimivia viestintälaitteita (mukaan lukien antennikaapeli ja ulkoiset antennit) ei tule käyttää 30 cm lähempänä mitään pumpun osaa, mukaan lukien valmistajan määrittämät kaapelit. Muuten seurauksena voi olla tämän laitteen suorituskyvyn heikkeneminen. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 140: Ohjeet Ja Valmistajan Ilmoitus - Sähkömagneettinen Häiriönsieto

    IEC 61000-4-6 6 Vrms ISM:ssä ja viestintälaitteita ei tule käyttää radioamatöörikaistoilla välillä lähempänä mitään tämän laitteen 0,15 ja 80 MHz osaa, mukaan lukien kaapelit, 80 % AM 1 kHz:illä ( kuin on suositeltu erotusetäisyys, Palaa sisällysluetteloon 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 141 Jos havaitaan poikkeavaa toimintaa, lisätoimenpiteet saattavat olla välttämättömiä, kuten laitteen suuntaamin uudelleen tai paikan vaihtaminen. b) Yli 150 kHz - 80 MHz taajuusalueilla kentänvoimakkuuksien tulee olla alle 10 V/m. Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 142: Takuu

    Tämä on edellä mainittua laitetta koskeva Strykerin koko takuu. Stryker ei anna mitään muita suoria tai epäsuoria takuita tai kuvauksia kuin mitä tässä on annettu. Tuotteella ei ole myyntikelpoisuutta koskevaa takuuta tai tiettyyn tarkoitukseen sopivuutta koskevia takuita.
  • Page 143 Palaa sisällysluetteloon www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 144 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 145 Materasso di supporto a pompa EOLE DC 2871 Manuale operativo e per la manutenzione 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 147 Clausola della garanzia internazione..........www.stryker.com...
  • Page 148: Simboli E Definizioni

    Prima cifra (solidi) Protetto dal contatto delle dita (>12,5 mm); Seconda cifra (liquidi) gli schizzi IP24 d'acqua contro il dispositivo provenienti da qualsiasi direzione non avranno effetti dannosi. Rappresentante autorizzato nella comunità europea Numero di catalogo (modello) Numero di serie Non aprire con taglierino Torna all'indice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 149: Definizione Di "Attenzione", "Avvertenza" E "Nota

    NOTA Informazioni dettagliate che semplificano la manutenzione o chiariscono le istruzioni più importanti. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 150: Caratteristiche Tecniche

    200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Dimensioni (lung. x larg. x alt.) 78,74" X 32" X 7,84" 78,74” X 35,43” X 7,84” Peso 4,75 kg / 10,47 lb 5,45 kg / 12 lb Torna all'indice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 151: Introduzione

    I prodotti sono ideati per funzionare in modo sicuro e affidabile durante l'utilizzo o l'installazione in base alle istruzioni fornite da Stryker Medical. Stryker Medical consiglia di far esaminare e revisionare il sistema da parte di tecnici autorizzati nel caso questo presenti segni di usura o se vi sono dubbi sulla funzione del dispositivo e l'indicazione dei prodotti.
  • Page 152: Informazioni Di Contatto

    Portage, Michigan 49002 Si rammenta di avere a portata di mano il numero di serie (A) del prodotto Stryker al momento di contattare il Customer Service o l'assistenza tecnica Stryker. Includere il numero di serie in tutte le comunicazioni scritte.
  • Page 153: Riassunto Delle Precauzioni Di Sicurezza

    NOTA Il materasso di supporto EOLE DC deve essere sempre usato con un coprimaterasso. Il coprimaterasso può entrare a contatto con la pelle del paziente e del chi si occupa dell'assistenza medica. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 154: Descrizione Del Prodotto

    6. Materasso EOLE DC 7. Bolla d'aria 8. Tubo di raccordo 9. Valvola RCP PULSANTIERA ◄ Figura 5 10. Blocco/Sblocco 11. Selezione della modalità 12. Livello di comfort 13. Modalità “rigidità massima/sedia” 14. Allarme 15. Disattivazione allarme Torna all'indice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 155: Istruzioni

    È possibile sganciare il connettore rapido sulla pompa per sgonfiare il materasso ancora più rapidamente. La bolla d'aria si sgonfierà in circa 15 secondi. Eseguire la procedura RCP. Reinserimento valvola RCP: Dopo la RCP, chiudere nuovamente la valvola RCP e accertarsi che questa sia ben inserita nel materasso. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 156: Funzioni Del Prodotto

    Nella modalità di blocco, il paziente o il caregiver può premere il pulsante “rigidità massima/sedia” per ottenere il massimo gonfiaggio. La pulsantiera dell'unità di controllo si bloccherà automaticamente se non si esegue nessuna operazione per 3 minuti. Torna all'indice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 157: Modalità Di Trasporto

    4. Arrotolare il materasso partendo dall'estremità testa e continuare fino all'estremità piedi. 5. È possibile avvolgere il cavo di alimentazione intorno al respingente sul retro della pompa. 6. Inserire il sistema nella borsa per il trasporto. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 158: Pulizia E Disinfezione

    Applicare il disinfettante strofinando le superfici esterne dell'unità di controllo, i tubi, la parte superiore e la parte inferiore del coprimaterasso. Stryker consiglia di utilizzare una soluzione a base di cloro con una concentrazione minore o uguale a 1000 ppm o al 70% di alcol due volte la settimana.
  • Page 159: Risoluzione Dei Problemi

    è collegata Le bolle d'aria non si gonfiano alla rete elettrica. Verificare che i tubi di raccordo siano perfettamente inseriti e che il collegamento funzioni. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 160: Informazioni Di Servizio

    ATTENZIONE La sostituzione di pezzi non autorizzati o non corretti può determinare un aumento imprevedibile dei rischi di utilizzo. Verificare che il pezzo sostituito sia adatto al materasso di supporto a pompa EOLE DC di Stryker Medical, modello 2871. Torna all'indice 836002-5210 V3.4...
  • Page 161: Manutenzione Preventiva

    Una manutenzione preventiva deve essere eseguita almeno una volta l'anno. È necessario organizzare un programma di manutenzione preventiva per tutte le attrezzature Stryker Medical. A seconda di quanto viene utlizzato il prodotto, è possibile che sia necessario eseguire operazioni di manutenzione preventiva con maggiore frequenza.
  • Page 162 I pezzi e gli accessori elencati in questa pagina sono attualmente disponibili. È possibile che alcuni dei pezzi illustrati come assemblati non siano acquistabili individualmente. Contattare il Customer Service di Stryker USA al numero 1-800-327-0770 per verificarne la disponibilità e il costo.
  • Page 163: Appendice A: Informazioni Emc

    30 cm (12 pollici) in qualsiasi parte del Pompa, compresi i cavi specificati dal produttore. Altrimenti, il degrado delle prestazioni di questo dispositivo potrebbe provocare. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 164: Guida E Dichiarazione Del Produttore - Immunità Elettromagnetica

    Campo magnetico 30 A/m 30 A/m I campi magnetici della frequenza di della alimentazione devono essere pari ai frequenza di livelli caratteristici di una sede tipica in alimentazione un ambiente commerciale o ospedaliero (50/60Hz) comune. IEC61000-4-8 Torna all'indice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 165 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 10 V/m. Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 166: Garanzia

    Normale logoramento; o • Danni o rottura del prodotto dovuti a cause al di là del controllo di Stryker quali, a titolo di esempio non limitativo, uso scorretto, furto, incendio, allagamenti e inondazioni, venti, fulmini, congelamento, ostruzione dei pori del materasso dovuti al fumo, condizioni atmosferiche insolite, degradazione del materiale causata dall'esposizione all'umidità;...
  • Page 167 Torna all'indice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 168 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 169 EOLE DC elektrische steunmatras 2871 Bedienings-/onderhoudshandleiding 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 171 Internationale garantieclausule ............www.stryker.com...
  • Page 172: Symbolen En Definities

    Eerste cijfer (vaste stoffen) Beschermd tegen aanraking door vingers (>12,5 mm); tweede IP24 cijfer (vloeistoffen) Spatwater vanuit elke richting tegen de behuizing heeft geen schadelijk effect. Erkende vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Catalogusnummer (model) Serienummer Niet met een mesje openen Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 173: Definitie Van Waarschuwing/Let Op/Opmerking

    OPMERKING Een opmerking geeft speciale informatie die het onderhoud vergemakkelijkt of belangrijke instructies verduidelijkt. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 174: Technische Specificaties

    Normen voor brandvertraging EN 597-1 en EN 597-2 Veilige bedrijfsbelasting 200 kg Afmetingen (L x B x H) 200 X 80 X 20 cm 200 X 90 X 20 cm Gewicht 4,75 kg 5,45 kg Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 175: Inleiding

    De producten zijn bedoeld voor het verschaffen van een veilig en betrouwbaar gebruik wanneer het apparaat in gebruik is of als het is geïnstalleerd overeenkomstig de door Stryker Medical meegeleverde instructies. Stryker Medical adviseert om het systeem door geautoriseerde monteurs te laten inspecteren en onderhouden als er tekenen van slijtage of mogelijke problemen zijn met de werking van het hulpmiddel en de indicatie op de producten.
  • Page 176: Contactgegevens

    Portage, MI 49002 V.S. Zorg dat u het serienummer (A) van uw Stryker-product bij de hand hebt wanneer u de klantenservice of technische ondersteuning van Stryker belt. Vermeld het serienummer in alle schriftelijke communicatie. PLAATS VAN SERIENUMMER/IDENTIFICATIE OP HET PRODUCT...
  • Page 177: Samenvatting Van Veiligheidsmaatregelen

    Gebruik altijd een röntgencassette tijdens een mobiele röntgenprocedure. OPMERKING De EOLE DC steunmatras moet te allen tijde met een matrasovertrek worden gebruikt. Het steunmatrasovertrek kan een wisselwerking hebben met alle uitwendige huid. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 178: Beschrijving Van Het Product

    4. hanger 5. CPC-stekker ◄ Afbeelding 4 6. EOLE DC-matras 7. luchtcel 8. luchtslang 9. CPR-band BEDIENINGSPANEEL ◄ Afbeelding 5 10. ver-/ontgrendelen 11. standselectie 12. comfortniveau 13. maxfirm/stoelstand 14. alarm 15. geluid dempen Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 179: Instructies

    De luchtcel is in ongeveer 15 seconden leeggelopen. Ga verder met de CPR-procedures. Resetten na CPR: Na CPR plaatst u de CPR-band terug en controleert u of deze stevig op de matras zit. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 180: Productfuncties

    In de vergrendelmodus kan de patiënt of verzorger voor maximale vulling op de knop maxfirm/stoel drukken. Het paneel van de bedieningseenheid vergrendelt automatisch nadat dit 3 minuten niet gebruikt is. Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 181: Transportstand

    4. Rol hem vanaf het hoofdeinde op in de richting van het voeten- einde. 5. Het netsnoer kan om de pompbumper op de achterkant van de pomp worden gewikkeld. 6. Doe het hele systeem in de draagtas. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 182: Reiniging En Desinfectie

    Breng desinfectiemiddel aan op de buitenoppervlakken van de bedieningseenheid, de slangen en het bovenovertrek van de matras en de onderkant van het overtrek door deze ermee af te nemen. Stryker adviseert tweemaal per week gebruik van een oplossing op chloorbasis met een concentratie van minder dan of gelijk aan 1000 ppm of 70% alcohol.
  • Page 183: Probleemoplossing

    Controleer of de luchtslang niet geknikt, gebarsten of gespleten is. De luchtcellen kunnen niet Controleer of de aan/uit-schakelaar verlicht is, hetgeen aangeeft dat de worden opgepompt bedieningseenheid stroom krijgt. Controleer of de luchtslangen goed geplaatst zijn met een positieve aansluiting. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 184: Onderhoudsinformatie

    2. Controleer of het toestel goed werkt voordat u het weer gaat gebruiken. WAARSCHUWING Elke vervanging door niet-geautoriseerde of verkeerde onderdelen kan een onvoorspelbaar risico veroorzaken. Controleer of het vervangende onderdeel geschikt is voor de EOLE DC elektrische steunmatras, model 2871, van Stryker Medical. Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 185: Preventief Onderhoud

    Preventief onderhoud Preventief onderhoud dient minstens jaarlijks te worden uitgevoerd. Er dient een preventief onderhouds- programma te worden vastgesteld voor alle apparatuur van Stryker Medical. Mogelijk moet het preventief onderhoud vaker worden uitgevoerd gebaseerd op de gebruiksbelasting van het product.
  • Page 186 De op deze bladzijde vermelde onderdelen en accessoires zijn op dit moment verkrijgbaar voor aanschaf. Sommige onderdelen die worden aangegeven in het gedeelte met montagetekeningen in deze handleiding zijn mogelijk niet individueel verkrijgbaar voor aanschaf. Bel de klantenservice voor Stryker in de Verenigde Staten op +1-800-327-0770 voor leverbaarheid en prijzen.
  • Page 187: Bijlage A: Emv-Informatie

    30 cm (12 inch) om een deel van de Pomp, inclusief de kabels aangegeven door de fabrikant worden gebruikt. Anders degradatie van de prestaties van deze apparatuur kan resulteren. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 188: Aanwijzingen En Verklaringen Van De Fabrikant - Elektromagnetische Verdraagzaamheid

    100% korting op 250/300 periode 250/300 periode Magneetvelden met 30 A/m 30 A/m Magneetvelden met energietechnische energietechnische frequenties moeten een typische pegel frequenties (50/60 Hz) van een commerciële omgeving of een IEC61000-4-8 kliniekomgeving vertonen. Terug naar de inhoudsopgave 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 189 - zoals het opnieuw plaatsen of opnieuw uitrichten van het apparaat - noodzakelijk zijn. b.In het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten minder dan 10 V/m bedragen. Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 190: Garantie

    Elk onjuist gebruik of elke wijziging of reparatie door anderen op een wijze die naar het oordeel van Stryker het product wezenlijk en nadelig beïnvloedt, maakt deze garantie ongeldig. Reparaties van Stryker-producten met onderdelen die niet door Stryker zijn verschaft of geautoriseerd, doen deze garantie teniet.
  • Page 191 Terug naar de inhoudsopgave www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 192 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 193 EOLE DC elektrisk luftmadrass 2871 Drifts-/vedlikeholdshåndbok 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 195 Internasjonal garantiklausul ............Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 196: Symboler Og Definisjoner

    Første siffer (faste stoffer) Beskyttet mot fingerberøring (>12,5 mm); Andre siffer IP24 (væsker) Vannsprut mot kapslingen fra en hvilken som helst retning har ingen skadelig virkning. Autorisert representant i EU Katalognummer (modell) Serienummer Ikke åpne med skarp gjenstand Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 197: Advarsel/Forsiktig/Nb - Definisjon

    å unngå skade på en enhet som kan oppstå som følge av bruk eller feilaktig bruk. Gi spesiell informasjon for å gjøre vedlikeholdet enklere eller viktige instruksjoner klarere. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 198: Tekniske Spesifikasjoner

    200 X 90 X 20 cm Mål (L x B x H) 78,74 X 32 X 7,84 tommer 78,74 X 35,43 X 7,84 tommer Vekt 4,75 kg / 10,47 lb 5,45 kg / 12 lb Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 199: Innledning

    Produktene er ment å gi sikker og pålitelig drift når de er i bruk eller installert i henhold til instruksjonene fra Stryker Medical. Stryker Medical anbefaler at systemet etterses og vedlikeholdes av autoriserte fagfolk hvis det forekommer tegn på slitasje eller problemer med enhetens funksjon og indikasjoner på produkter. Ellers skal ikke service og inspeksjon av enhetene generelt være nødvendig.
  • Page 200: Innledning

    Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Ha serienummeret (A) for ditt Stryker-produkt tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte. Ta alltid med serienummeret i all skriftlig kommunikasjon. PLASSERING/IDENTIFISERING AV SERIENUMMERET Serienummeret (A) er plassert på madrasstrekket ▼...
  • Page 201 Madrassen inneholder metalltrykknapper og Delrin-glidelåser og skal overhodet ikke utsettes for røntgenstråler. Bruk alltid røntgenkassetten under portabel røntgenprosedyre. EOLE DC-luftmadrassen skal alltid brukes sammen med et madrasstrekk. Luftmadrassens trekk kan påvirke all eksponert hud. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 202: Styreenhet - Front

    5. CPC-kontakt ◄ Figur 4 6. EOLE DC-madrass 7. Luftcelle 8. Luftslange 9. HLR-stropp KONTROLLPANEL ◄ Figur 5 10. Lås / lås opp 11. Modusvelger 12. Komfortnivå 13. Maxfirm/setemodus 14. Alarm- 15. lyd av Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 203: Instruksjoner

    å slippe ut luften. Hurtigkobling på pumpeenheten kan kobles fra for enda raskere lufttømming. Luftcellen tømmes på ca. 15 sekunder. Fortsett med HLR-prosedyrer. Nullstilling av HLR: Etter HLR kobles HLR til igjen. Påse at HLR-pluggen er festet til madrassen. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 204: Produktfunksjoner

    Pasient eller pleier kan holde inne låseknappen i 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere låsemodus. I låsemodus kan pasient eller pleier trykke på Maxfirm/sete-knappen for maksimal oppblåsning. Panelet på styreenheten låses automatisk hvis den ikke betjenes innen 3 minutter. Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 205: Transportmodus

    3. Legg den ene halvdelen over den andre og plasser styreen- heten inni. 4. Rull fra hodeenden mot fotenden. 5. Strømledningen kan kveiles rundt pumpefenderen på baksiden av pumpen. 6. Plasser hele systemet i bærevæsken. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 206: Rengjøring Og Desinfisering

    • Påfør desinfeksjonsmidler på de utvendige overflatene på styreenhet, slanger, overtrekk og undertrekk med en klut. Stryker anbefaler en klorbasert oppløsning med en konsentrasjon lavere enn eller lik 1000 ppm eller 70 % alkohol to ganger i uken. •...
  • Page 207: Feilsøking

    Kontroller at luftslangen ikke er bøyd, revnet eller sprukket. Kontroller at Luftcellene blåses ikke opp strømbryteren lyser som tegn på at styreenheten har strøm. Kontroller at luftslangene er satt helt inn og kontroller koblingene. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 208: Serviceinformasjon

    2. Kontroller riktig drift av enheten før den tas i bruk igjen. ADVARSEL All utskifting med ikke-autoriserte eller feil deler kan føre til uforutsigbar risikoøkning. Kontroller at den erstattede delen er egnet for Stryker Medicals EOLE DC elektrisk luftmadrass, modell 2871. Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4...
  • Page 209: Forebyggende Vedlikehold

    Forebyggende vedlikehold Forebyggende vedlikehold skal som et minimum utføres årlig. Det bør utarbeides et forebyggende vedlikeholdsprogram for alt utstyr fra Stryker Medical. Det forebyggende vedlikeholdet må ev. utføres hyppigere basert på produktets bruksomfang. SJEKKLISTE _______ Trekkets glidelås kan åpnes og lukkes riktig og har ingen synlige skader.
  • Page 210 Plugg, erstatning, 1 stk. 2871-004-004 Manifold 2871-004-005 Pumpe, knappoverdekning, EOLE DC 2871-001-001 Pumpe, sikring 2870-001-002 Slange, CPC 2870-001-003 Pumpe, kompressor 2870-001-004 Luftfilter 2870-001-005 Tilleggsutstyr Delenummer Pumpe, britisk støpsel 2870-019-001 Bæreveske 2870-019-002 Pumpe, fransk støpsel 2870-019-003 Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 211: Vedlegg A: Emc-Informasjon

    3. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr (inkludert eksterne enheter som antennekabler og eksterne antenner) bør ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av pumpen, inkludert kabler spesifisert av produsenten. Ellers kan det forringe ytelsen til dette utstyret. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 212: Veiledning Og Produsentens Erklæring - Elektromagnetisk Immunitet

    0,15 MHz og 80 MHz kabler, enn den anbefalte 80 % AM ved 1 kHz separasjonsavstanden beregnet fra ligningen som gjelder for senderens frekvens. Tilbake til innholdsfortegnelsen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 213 RF-samsvarsnivået ovenfor, bør enheten observeres for å bekrefte normal drift. Hvis det observeres unormal ytelse, kan det være nødvendig med ytterligere tiltak, for eksempel omorientering eller flytting av enheten. B) I frekvensområdet 150 kHz til 80 MHz bør feltstyrkene være lavere enn 10 V/m. Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 214: Garanti

    Strykers eget skjønn, er funnet å være defekt. Dersom Stryker ber om det, skal produkter eller deler som et garantikrav er gjort gjeldende for, returneres til fabrikken. Feilaktig bruk eller enhver endring eller reparasjon utført av andre på en slik måte at det etter Strykers skjønn påvirker produktet negativt i vesentlig grad, vil ugyldiggjøre garantien.
  • Page 215 Tilbake til innholdsfortegnelsen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 216 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 217 Superfície de apoio elétrica EOLE DC 2871 Manual de funcionamento/manutenção 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 219 Cláusula de garantia internacional ........... www.stryker.com...
  • Page 220: Símbolos E Definições

    (líquidos) Borrifos de água contra o revestimento provenientes de qualquer direção não terão qualquer efeito prejudicial. Representante autorizado na União Europeia Número de catálogo (modelo) Número de série Não abrir com um dispositivo de corte Voltar ao índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 221: Definição De Aviso/Precaução/Nota

    NOTA Fornece informações especiais que se destinam a facilitar a manutenção ou a explicar instruções importantes. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 222: Especificações Técnicas

    200 cm X 90 cm X 20 cm Dimensão (C x L x A) 78,74" X 32" X 7,84" 78,74" X 35,43" X 7,84" Peso 4,75 kg / 10,47 lb 5,45 kg / 12 lb Voltar ao índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 223: Introdução

    Os produtos destinam-se a proporcionar um funcionamento seguro e fiável quando em utilização ou instalados de acordo com as instruções facultadas pela Stryker Medical. A Stryker Medical recomenda que o sistema seja inspecionado e assistido por técnicos autorizados, caso exista algum sinal de desgaste ou preocupações relativas ao funcionamento do dispositivo e indicação sobre os produtos.
  • Page 224: Informações Para Contacto

    Portage, MI 49002 Tenha disponível o número de série (A) do seu produto da Stryker quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou o Serviço de Assistência Técnica da Stryker. Inclua o número de série em todas as comunicações escritas.
  • Page 225: Resumo Das Precauções De Segurança

    X portáteis. NOTA A superfície de apoio do EOLE DC deve ser sempre utilizada com um revestimento de colchão. O revestimento da superfície de apoio pode interagir com toda a pele exterior. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 226: Descrição Do Produto

    7. Célula de ar 8. Mangueira de ar 9. Correia de RCP PAINEL DE CONTROLO ◄ Figura 5 10. Bloquear/desbloquear 11. Seleção de modo 12. Nível de conforto 13. Modo Firmeza máxima/Sentar 14. Alarme 15. Silencioso Voltar ao índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 227: Instruções

    A célula de ar irá esvaziar-se em aproximadamente 15 segundos. Prossiga com os procedimentos de RCP. Reinício após RCP: Depois da RCP, volte a encaixar a ficha de RCP e certifique-se de que a ficha de RCP está fixa no colchão. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 228: Funções Do Produto

    No modo de bloqueio, o doente ou o prestador de cuidados pode premir o botão Firmeza máxima/Sentar para obter uma insuflação máxima. O painel da unidade de controlo irá bloquear automaticamente decorridos 3 minutos, caso não ocorra qualquer operação. Voltar ao índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 229: Modo De Transporte

    4. Enrole, começando pela cabeceira até à extremidade dos pés. 5. O cabo de alimentação poderá ser enrolado no mecanismo para este fim existente na traseira da bomba. 6. Coloque a totalidade do sistema no saco de transporte. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 230: Limpeza E Desinfeção

    Aplique desinfetantes, esfregando as superfícies exteriores da unidade de controlo, os tubos, o revestimento de cima do colchão e o revestimento do fundo. A Stryker recomenda a utilização de uma solução à base de cloro, com uma concentração igual ou inferior a 1000 ppm ou álcool a 70%, duas vezes por semana.
  • Page 231: Resolução De Problemas

    Confirme que o interruptor de energia está aceso, o que significa As células de ar não se insuflam que a unidade de controlo tem energia. Confirme que as mangueiras de ar estão completamente inseridas, com uma ligação positiva. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 232: Informações Relativas À Assistência

    2. Confirme o funcionamento adequado da unidade antes de a devolver para assistência. AVISO Qualquer substituição de peças não autorizadas ou erradas pode provocar um aumento imprevisível do risco. Verifique se a peça substituída é adequada para a superfície de apoio elétrica EOLE DC da Stryker Medical, Modelo 2871. Voltar ao índice 836002-5210 V3.4...
  • Page 233: Manutenção Preventiva

    A manutenção preventiva deve ser efetuada com uma periodicidade mínima anual. Deve estabelecer-se um programa de manutenção preventiva para todos os equipamentos da Stryker Medical. Pode ser necessário efetuar a manutenção preventiva com mais frequência, dependendo do nível de utilização do produto.
  • Page 234 As peças e os acessórios listados nesta página estão atualmente disponíveis para compra. Algumas das peças identificadas no esquema de montagem deste manual podem não estar disponíveis individualmente para compra. Entre em contacto com o Serviço de Assistência ao Cliente da Stryker nos EUA pelo número 1-800-327-0770 para disponibilidade e preços.
  • Page 235: Anexo A: Informações Sobre Compatibilidade Eletromagnética

    3. Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the Pump, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 236: Guidance And Manufacturer's Declaration- Electromagnetic Immunity

    à 0,15 MHz and 80 MHz recomendada e calculada segundo 80 % AM at 1 kHz a equação aplicável à frequência do transmissor. Voltar ao índice 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 237 If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the device. b) Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 10 V/m. Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 238: Garantia

    • danos ou falha do produto devidos a causas para além do controlo da Stryker, tais como, mas não se limi- tando a, abuso, roubo, incêndio, inundação, vento, relâmpagos, congelamento, oclusão dos poros do colchão devido a fumo de tabaco, condições atmosféricas pouco habituais, degradação do material devido a ex- posição à...
  • Page 239 Voltar ao índice www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 240 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 241 Elektryczny materac przeciwodleżynowy EOLE DC 2871 Instrukcja obsługi/konserwacji 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 243 Klauzula dotycząca międzynarodowej gwarancji ........www.stryker.com...
  • Page 244: Symbole I Definicje

    (>12,5 mm); Druga cyfra (płyny) Rozprysk wody z dowolnego kierunku na obudowę nie wpłynie negatywnie na materac. Autoryzowany przedstawiciel w krajach Unii Europejskiej Numer katalogowy (modelu) Numer seryjny Nie otwierać przy użyciu noża Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 245: Definicja Ostrzeżenia/Przestrogi/Uwagi

    Powyższe dotyczy szczególnej ostrożności wymaganej do bezpiecznego i skutecznego używania urządzenia oraz ostrożności wymaganej do uniknięcia uszkodzenia urządzenia, które może wystąpić jako wynik użytkowania lub nieprawidłowego użytkowania. UWAGA Podkreśla specjalne informacje ułatwiające konserwację lub wyjaśniające ważne instrukcje. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 246: Dane Techniczne

    200 x 90 x 20 cm Wymiary (D x Sz x W) 78,74 x 32 x 7,84 cala 78,74 x 35,43 x 7,84 cala Masa 4,75 kg / 10,47 funtów 5,45 kg / 12 funtów Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 247: Wprowadzenie

    Stryker Medical. W razie wystąpienia jakichkolwiek oznak zużycia lub obaw dotyczących działania urządzenia oraz wskazań na produkcie, firma Stryker Medical zaleca zlecenie inspekcji i serwisowania systemu autoryzowanym technikom. W innych wypadkach na ogół nie będzie potrzebne serwisowanie i kontrolowanie urządzeń.
  • Page 248: Informacje Kontaktowe

    Wprowadzenie INFORMACJE KONTAKTOWE Należy kontaktować się z działem obsługi klienta lub pomocy technicznej firmy Stryker pod numerem telefonu: (800) 327-0770 lub (269) 324-6500. Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Przed rozpoczęciem rozmowy telefonicznej z działem obsługi klienta lub pomocy technicznej firmy Stryker należy przygotować...
  • Page 249: Podsumowanie Środków Ostrożności Dotyczących Bezpieczeństwa

    Przy korzystaniu z przenośnego aparatu do zdjęć RTG należy zawsze używać kaset RTG. UWAGA Materac przeciwodleżynowy EOLE DC należy zawsze stosować w połączeniu z pokrowcem materaca. Pokrowiec materaca przeciwodleżynowego może kontaktować się ze skórą. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 250: Opis Produktu

    6. Materac EOLE DC 7. Komórka pneumatyczna 8. Przewód powietrza 9. Pasek RKO PANEL STERUJĄCY ◄ Rysunek 5 10. Blokuj/Odblokuj 11. Wybór trybu 12. Poziom komfortu 13. Tryb Maxfirm/Seat 14. Alarm 15. Wycisz alarm Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 251: Instrukcje

    Komórka pneumatyczna zostanie opróżniona z powietrza w ciągu około 15 sekund. Przejść do wykonywania procedur RKO. Resetowanie RKO: Po RKO należy ponownie podłączyć pasek RKO i upewnić się, że w materac włożono zatyczkę RKO. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 252: Funkcje Produktu

    Pacjent lub opiekun może przytrzymać ten przycisk przez 3 sekundy, aby uaktywnić lub dezaktywować tryb blokady. W trybie blokady pacjent lub opiekun może nacisnąć przycisk Maxfirm/Seat, aby maksymalnie wypełnić materac. Panel modułu sterowania zostaje automatycznie zablokowany po 3 minutach braku aktywności. Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 253: Tryb Transportowy

    3. Złożyć materac na pół i włożyć do środka moduł sterowania. 4. Zwinąć materac od części głowowej do części nożnej. 5. Przewód zasilający można owinąć wokół zderzaka pompy, w tylnej części pompy. 6. Włożyć cały system do torby transportowej. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 254: Czyszczenie I Dezynfekcja

    • Przecierając, nanieść środki dezynfekujące na zewnętrzne powierzchnie modułu sterowania, przewodów elastycznych i górny oraz dolny pokrowiec materaca. Firma Stryker zaleca stosowanie dwa razy w tygodniu chlorowego roztworu o stężeniu wynoszącym maksymalnie 1000 ppm lub zawierającym 70% alkoholu.
  • Page 255: Rozwiązywanie Problemów

    Upewnić się, że elastyczne przewody pneumatyczne nie są zagięte, pęknięte czy podzielone. Sprawdzić, czy włącznik zasilania jest podświetlony, co Brak wypełnienia komórek sygnalizuje podłączenie zasilania do modułu sterowania. Sprawdzić, czy pneumatycznych powietrzem. elastyczne przewody pneumatyczne podłączono prawidłowo i do samego końca. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 256: Informacje Dotyczące Serwisu

    2. Sprawdzić prawidłowość działania urządzenia przed przywróceniem go do eksploatacji. OSTRZEŻENIE Wymiana części na nieautoryzowane lub nieodpowiednie może spowodować nieprzewidywalny wzrost ryzyka. Należy sprawdzić, czy wymieniana część jest odpowiednia dla elektrycznego materaca przeciwodleżynowego EOLE DC, model 2871 firmy Stryker Medical. Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 257: Konserwacja Zapobiegawcza

    Konserwacja zapobiegawcza Czynności konserwacji zapobiegawczej należy wykonywać przynajmniej raz do roku. Dla wszystkich sprzętów firmy Stryker Medical należy ustanowić program konserwacji zapobiegawczej. Czynności konserwacji zapobiegawczej mogą być potrzebne częściej, w zależności od częstości używania produktu. LISTA KONTROLNA _______ Suwak pokrowca prawidłowo się otwiera i zamyka oraz nie ma żadnych oznak uszkodzeń.
  • Page 258 Obecnie dostępne są do nabycia części i akcesoria podane na tej stronie. Niektóre części opisane na schematach w niniejszej instrukcji mogą nie być oddzielnie dostępne do nabycia. W celu uzyskania informacji dotyczących dostępności i cen należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Stryker w USA pod numerem telefonu 1-800-327-0770.
  • Page 259: Załącznik A: Informacje O Kompatybilności Elektromagnetycznej (Emc)

    30 cm (12 cali) od dowolnej części pompy, włączając przewody określone przez producenta. W przeciwnym razie, może to wpłynąć na spadek wydajności sprzętu. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 260: Wytyczne I Deklaracja Producenta - Odporność Elektromagnetyczna

    250/300 Pole 30 A/m 30 A/m Pole magnetyczne o częstotliwości magnetyczne sieciowej powinno być na poziomie o częstotliwości charakterystycznym dla typowej lokalizacji sieciowej w typowym środowisku komercyjnym lub (50/60Hz) szpitalnym. IEC61000-4-8 Powrót do spisu treści 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 261 W przypadku częstotliwości wykraczających poza zakres od 150 kHz do 80 MHz siła pola powinna mieć wartość mniejszą niż 10 V/m. Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 262: Gwarancja

    Kwota roszczenia będzie ograniczona do rzeczywistego kosztu wymiany produktu. W przypadku gdy firma Stryker nie otrzyma takich informacji w ciągu piętnastu (15) dni od momentu dostawy towaru lub, jeżeli uszkodzenie nie zostało odnotowane na potwierdzeniu otrzymania dostawy w momencie odbioru, klient jest zobowiązany do opłacenia pełnej kwoty faktury.
  • Page 263 Powrót do spisu treści www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 264 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...
  • Page 265 EOLE DC luftdriven stödyta 2871 Användar-/underhållsmanual 2017/12 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 267 Internationell garantiklausul ............Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 268: Symboler Och Definitioner

    Första siffran (fasta ämnen) Skydd mot åtkomst med fingrar (>12,5 mm); Andra siffran IP24 (vätskor) Vattenstänk mot ytterhöljet ger ingen skada oavsett riktning. Auktoriserad representant inom EU Katalognummer (modell) Serienummer HLR (hjärt- lungräddning) Öppna inte med skärande verktyg Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 269: Definition Av Varning/Försiktighet/Obs

    Ger speciell information för att förenkla underhåll eller förtydliga viktiga instruktioner. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 270: Tekniska Data

    200 X 90 X 20 cm Dimensioner (L x B x H) 78,74 X 32 X 7,84 tum 78,74 X 35,43 X 7,84 tum Vikt 4,75 kg / 10,47 lb 5,45 kg / 12 lb Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 271: Inledning

    Produkterna är utformade för att ge säker och pålitlig drift om de används och installeras enligt de instruktioner som Stryker Medical tillhandahåller. Stryker Medical rekommenderar att systemet kontrolleras och servas av behörig tekniker om det finns tecken på slitage eller andra problem vad gäller enhetens funktion och indikation på...
  • Page 272: Kontaktinformation

    Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, MI 49002 Ha din Stryker-produkts serienummer (A) tillgängligt när du ringer till Strykers kundservice eller tekniska support. Ha även med serienumret i all skriftlig kommunikation. PLACERING/IDENTIFIERING AV PRODUKTENS SERIENUMMER Serienumret (A) sitter på madrasskyddet, i fotändans ▼...
  • Page 273: Översikt Av Försiktighetsåtgärder

    Madrassen har metalltryckknappar och blixtlås och den ska inte utsättas för röntgenstrålning över hela ytan. Använd alltid röntgenkassett när bärbar röntgenutrustning används. EOLE DC-stödytan ska alltid användas med ett madrasskydd. Stödytans skydd kan interagera med all blottad hud. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 274: Produktbeskrivning

    4. Upphängningsanordning 5. CPC-kontakt ◄ Figur 4 6. EOLE DC-madrass 7. Luftcell 8. Luftslang 9. HLR-rem KONTROLLPANEL ◄ Figur 5 10. Lås/lås upp 11. Lägesval 12. Komfortnivå 13. Maxhård/Sits-läge 14. Larm 15. Tyst Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 275: Instruktioner

    Luftcellen töms då på luft på cirka 15 sekunder. Fortsätt med HLR-procedurerna. Återställning av HLR: Efter HLR ska HLR-pluggen sättas tillbaka och man ska se till att HLR-pluggen sitter ordentligt på madrassen. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 276: Produktfunktioner

    Patienten eller vårdaren kan hålla nere låsknappen i tre sekunder för att aktivera eller avaktivera låsläget. I låsläget kan patienten eller vårdaren trycka på knappen Maxhård/Sits för maximal uppblåsning. Styrenhetspanelen låses automatiskt utan någon åtgärd efter tre minuter. Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 277: Transportläge

    2. Lägg ut madrassen upp och ner. 3. Vik hela madrassen en gång och placera styrenheten inuti. 4. Rulla från huvudänden mot fotänden. 5. Sladden kan viras runt pumpens stötdämpare på pumpens baksida. 6. Placera hela enheten i väskan. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 278: Rengöring Och Desinficering

    Stryk på desinficeringsmedel på styrenhetens alla yttre ytor, slangar och madrassens övre skydd och nedre skydd. Stryker rekommenderar en klorinbaserad lösning med en koncentration som är mindre eller lika med 1000 ppm eller 70 % alkohol två gånger i veckan.
  • Page 279: Felsökning

    Se till att luftslangen inte är snodd, sprucken eller delad. Kontrollera att Luftcellerna blåses inte upp strömbrytaren är tänd, vilket innebär att styrenheten får ström. Kontrollera att luftslangarna är helt isatta med en bra anslutning. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 280: Serviceinformation

    2. Kontrollera enhetens funktionalitet ordentligt innan den lämnas in på service. VARNING Att använda icke godkända eller felaktiga delar vid byte kan medföra oförutsedda risker. Kontrollera att den utbytta delen passar för Stryker Medicals luftdrivna stödyta EOLE DC, modell 2871. Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4...
  • Page 281: Förebyggande Underhåll

    Förebyggande underhåll Förebyggande underhåll ska utföras minst en gång om året. Ett förebyggande underhållsprogram ska etableras för all Stryker Medical-utrustning. Förebyggande underhåll kan behövas oftare beroende på hur mycket produkten används. CHECKLISTA _______ Skyddets blixtlås öppnas och stängs korrekt och visar inga tecken på skada.
  • Page 282 2871-004-003 Ersättningskontakt, 1 st 2871-004-004 Förgreningsslang 2871-004-005 Pump, knappskydd, EOLE DC 2871-001-001 Pump, säkring 2870-001-002 Rör, CPC 2870-001-003 Pump, kompressor 2870-001-004 Luftfilter 2870-001-005 Tillbehör Artikelnummer Pump, UK-kontakt 2870-019-001 Transportväska 2870-019-002 Pump, FR-kontakt 2870-019-003 Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 283: Bilaga A: Emc-Information

    3.Portabel RF-kommunikationsutrustning (inklusive kringutrustning som antennkablar och externa antenner) bör inte användas närmare än 30 cm (12 tum) till denna pump, inklusive kablar som specificeras av tillverkaren. Annars kan det försämra prestandan hos denna utrustning. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 284: Riktlinjer Och Tillverkarens Deklaration - Elektromagnetisk Immunitet

    0,15 MHz och 80 MHz cables, than the recommended 80 % AM vid 1 kHz separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter. som beräknats för frekvensens tillämpliga ekvation för sändarens frekvens. Gå tillbaka till innehållsförteckningen 836002-5210 V3.4 www.stryker.com...
  • Page 285 RF-överensstämmelsesnivån ovan, bör enheten observeras för att bekräfta att den fungerar normalt. Om onormal prestanda upptäcks kan ytterligare åtgärder vara nödvändiga, exempelvis omorientering eller omplacering av enheten. b) Över frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz bör fältstyrkan understiga 10 V/m. Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 286: Garanti

    är uttryckligen begränsade till att tillhandahålla utbytesdelar och arbete för, eller ersättning, om detta gäller, varje produkt som är defekt och det är enbart Stryker som kan avgöra detta. Om Stryker begär det, ska produkter och delar för vilka garantianspråk gjorts returneras till fabriken. Vid felaktig användning eller förändring eller reparation av andra på...
  • Page 287 Gå tillbaka till innehållsförteckningen www.stryker.com 836002-5210 V3.4...
  • Page 288 Stryker Medical 3800 E. Centre Avenue Portage, Michigan 49002 Stryker European Operations B.V. Herikerbergweg 110 Amsterdam 1101 CM Netherlands www.stryker.com...

This manual is also suitable for:

2871

Table of Contents