Download Print this page

Advertisement

Quick Links

115 96 49-20
11.16.17 SR
Instruction manual
Please read these in struc tions care-
ful ly and make sure you un der stand
them before using this ma chine.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Anweisungen
sorgfältig durch und machen Sie
sich mit dem Inhalt vertraut, bevor
Sie diese Maschine benutzen.
Printed in U.S.A.
M56-150WF
Manuel d'instructions
Lisez très attentivement et
soyez certain de comprende
ces in struc tions avant d'utiliser
cette machine.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones
antes de usar esta maquina.
Euro
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M56-150WF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for McCulloch M56-150WF

  • Page 1 M56-150WF Euro Instruction manual Manuel d’instructions Instructieboekje Please read these in struc tions care- Lisez très attentivement et Lees deze instructies aandachtig ful ly and make sure you un der stand soyez certain de comprende en zorg dat u ze begrijpt voordat them before using this ma chine.
  • Page 2 Limpieza del filtro de aire. Quitar la tapa y extraer el elemento filtrante. Su motor no funcionará en forma adecuada y puede sufrir daños si se usa un filtro de CONTENTS CONTENTS PAGE PAGE INDICE INDICE SIVU SIVU aire sucio. Cambie el filtro de aire cada año, y más a menudo si siega en condiciones muy polvorosas o SAFETY RULES .........
  • Page 3 NOTE: Before tipping mower to drain oil, drain fuel tank • Never operate the lawnmower with defective Safe Operation Prac tic es for Pe des tri- by running engine until fuel tank is empty. guards, or without safety de vic es, for example an-Controlled Rotary Lawnmowers Change oil after each season or after 25 hours running deflectors and/or grass catchers, in place.
  • Page 4 IV. Maintenance and Storage • Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü- Regularly • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure fung sicherstellen, daß Mähmesser, Messer- Stop the engine and unscrew the dipstick. The level the equip ment is in safe work ing condition. schrauben und die Mäheinheit nicht abgenutzt should be between FULL and ADD.
  • Page 5 Mow the lawn twice weekly during the most active periods - vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren Mesures de sécurité d'utilisation of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the des Rasenmähers; d'une tondeuse à hélice horizontale MAX 1/3 grass, especially during dry periods.
  • Page 6 III. Utilisation • Lorsque la tonte est terminée, réduisez les gaz Drive • Ne jamais démarrer un moteur à l’intérieur avant de couper le moteur et, si le tondeuse à • Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with dans un espace confiné...
  • Page 7 Arranque y Parada • Nunca permita que los niños o las per so nas • Nunca hacer funcionar el cortacésped con las Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin sin los conocimientos adecuados operen la protecciones defectuosas, o sin los dispositivos gravilla, guijarros, etc.).
  • Page 8 • Los niveles de vibración que se indican en este - Als benzine is gemorst, probeer de motor Starting and Stopping manual no están ajustados a la exposición a dan niet te starten maar haal de machine Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel vibraciones de los trabajadores.
  • Page 9 Adjustment - voordat u de maaimachine controleert, I. Addestramento All’uso The mower can be set to different cutting levels. Adjust schoonmaakt of eraan werkt; • Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire to desired cutting level by means of the lever at each - nadat u een ongewenst voorwerp heeft ger- dimestichezza con i comandi e conoscere a wheel.
  • Page 10 • Non falciare tratti eccessivamente ripidi. e adeguati dispositivi di protezione per gli occhi To Convert Mower • Prestare estrema attenzione girando o tirando e le orecchie. Non falciare in pantaloncini corti FOR MULCHING - la macchina verso di sé. e/o con calzature aperte.
  • Page 11 Install Starter Rope (T-knob) These symbols may appear on your machine or Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad • Loosen T-knob. in the literature supplied with the product. Learn o en la literatura proporcionada con el producto. and understand their meaning. Complies with Aprenda y comprenda sus significados.
  • Page 12 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONTAGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flü- gelmuttern anziehen. MONTAGE Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à...