Wearing The Headphones - JBL INSPIRE 700 Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Utilisez le câble USB fourni séparément pour connecter l'étui de charge à un
chargeur USB ou à un ordinateur portable.
Utiliza el cable USB suministrado aparte para conectar el estuche de carga a
un cargador USB u ordenador portátil.
Verwende das separat mitgelieferte USB-Kabel, um die Ladestation an ein
USB-Ladegerät oder einen Laptop anzuschließen.
Utilizzare il cavo USB fornito separatamente per collegare il caso di ricarica
ad un caricabatterie USB o laptop.
Gebruik de apart geleverde USB-kabel om de oplaadcassette aan te sluiten
op een USB-oplader of laptop.
Bruk USB-kabelen levert separat for å koble ladeenheten til en USB-lader
eller datamaskin.
Käytä erikseen toimitettua USB-johtoa yhdistääksesi latauskotelon
USB-laturiin tai kannettavaan tietokoneeseen.
Använd den USB-kabel som levererades separat för att ansluta
laddningsfodralet till en USB-laddare eller bärbar dator.
Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde opladeboksen til en
USB-oplader eller en bærbar computer.
Użyj osobno dostarczanego przewodu USB, aby podłączyć etui do
ładowarki USB lub komputera przenośnego.
A különállóan mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a töltőtokot USB
töltőhöz vagy laptophoz.
USB-
Utilize o cabo USB (vendido separadamente) para conectar o estojo de
carregamento a um carregador USB ou a um laptop
Gunakan kabel USB yang disediakan terpisah untuk menghubungkan
casing pengisi daya ke pengisi daya USB atau laptop.
別に同梱されたUSBケーブルを使用してUSBチャージャーまたはノート
パソコンに充電ケースを接続。
별도로 제공된 USB 케이블을 사용하여 충전 케이스를 USB 충전기 또는
노트북에 연결하십시오.
使用单独提供的 USB 连接线将充电保护盒连接至 USB 充电器或笔记本电脑。
使用另行提供的 USB 纜線將充電器連接到 USB 充電器或膝上型電腦。
.
3
Wearing the headphone
1. Select the right ear tips
,
USB-
USB
.
USB
2. Wear behind the neck
,
.
USB
USB

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents