SEVERIN KV 8090 Operating Instructions Manual

SEVERIN KV 8090 Operating Instructions Manual

Automatic coffee machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BEDIENUNGSANLEITUNG
Kaffeevollautomat KV 8090
Seve-33050 - 2017-03-17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KV 8090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Сергій
April 23, 2025

Як повернути машинки заводські налаштування

User image 6808a5cb97185

Summary of Contents for SEVERIN KV 8090

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Kaffeevollautomat KV 8090 Seve-33050 - 2017-03-17...
  • Page 2: Übersicht Und Lieferumfang

    1 Übersicht und Lieferumfang Abtropfschale 11 Siebaufsatz Abtropfgitter 12 Netzkabelanschluss innerer Abtropfbehälter 13 Netzkabel Kaffeesatzbehälter 14 Wartungsklappe Auslauf 15 Brüheinheit Bedien-Panel und 16 Reinigungstuch Ein-/Aus-Taste 17 Entkalkungsmittel Bohnenbehälter 18 Wasserhärte- Mahlgradregler teststreifen Bohnenbehälterdeckel 10 Wassertank Abb. 1: Teile des Geräts...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Liebe Kundin, lieber Kunde, 1 Übersicht und Lieferumfang ........2 wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel 2 Zu Ihrer Sicherheit ............4 Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. 3 Gerät aufstellen ............8 4 Gerät vorbereiten ............9 Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    2 Zu Ihrer Sicherheit Gefahren für bestimmte Personen Für bestimmte Personengruppen besteht erhöhte Bedienungsanleitung beachten Verletzungsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, • Dieses Gerät darf durch Kinder nicht benutzt bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die werden. Das Gerät und sein Netzkabel sind von Bedienungsanleitung gut auf.
  • Page 5 Korrekter Einsatz Strom Das Gerät dient ausschließlich der Zubereitung von Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, Espresso-/Kaffeegetränken aus gerösteten, unge- besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. mahlenen Kaffeebohnen und zum Ausschenken von Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaß- heißem Wasser.
  • Page 6 • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder • Das Gerät ist nur dann vom Stromnetz getrennt, andere Flüssigkeiten, reinigen Sie es nicht unter wenn der Netzstecker gezogen ist. fließendem Wasser und stellen Sie es nicht in die Geschirrspülmaschine. Verbrühungsgefahr •...
  • Page 7 • Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, Mangelnde Hygiene rutschfeste, hitzebeständige Oberfläche, die zudem Durch mangelnde Hygiene können sich Keime im nicht mit den Gummifüßen reagiert. Gerät bilden: • Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberflä- •...
  • Page 8: Gerät Aufstellen

    1 5 c 1 5 c 1 5 c 1 5 c durch den SEVERIN-Service vorgenommen werden (siehe „Kundendienst“ auf Seite 20). Abb. 2: Raum um das Gerät 3. Befestigen Sie die Abtropfschale mit eingesetztem Abtropfgitter an der Front des Geräts.
  • Page 9: Gerät Vorbereiten

    TIPP Ein Wasserfi lter verbessert die Wasserqualität des verwendeten Wassers, indem er dem Wasser Schwebstoffe und Kalk entzieht. SEVERIN emp- Abb. 3: Verschiedene Tassen verwenden fi ehlt den Einsatz eines Wasserfi lters für eine hohe Wassergüte ab 12 °dH, ►„Wasserfi lter einsetzen 10.
  • Page 10: Getränke Zubereiten

    5 Getränke zubereiten Wasserfi lter einsetzen (optional) 1. Entnehmen Sie den Wassertank. WARNUNG! 2. Ziehen Sie den Siebaufsatz im Wassertank ab. Bewahren Sie den Verbrühungsgefahr! Siebeinsatz für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. – Halten Sie kein Körperteil unter den Auslauf, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 11: Kaffee/Espresso Zubereiten

    5.3 Heißes Wasser beziehen LED leuchtet durchgängig: Brüheinheit ist nicht korrekt einge- setzt (►„Gerät reinigen“ ab Seite 13) 1. Drücken Sie die Taste LED blinkt: Wartungsklappe ist nicht korrekt angebracht  Das Gerät gibt heißes Wasser aus dem Auslauf ab. (►„Gerät reinigen“...
  • Page 12: Modus Ändern

    3. Bereiten Sie einen Kaffee/Espresso zu, ►„Kaffee/Espresso zubereiten“ Im Speed-Modus wird der Kaffee schneller zubereitet, während der ECO- auf Seite 11 Modus auf Energieeffizienz abzielt. Die folgende Tabelle stellt die Funktionen der Modi gegenüber: 4. Warten Sie, bis das Gerät Bohnen mahlt. 5.
  • Page 13: Gerät Reinigen

    6 Gerät reinigen 6.1 Tägliche Reinigung 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet, abgekühlt und der WARNUNG! Netzstecker gezogen ist. Verbrühungsgefahr! 2. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Gerät. – Vor allen Reinigungsarbeiten: Schalten Sie das 3. Entleeren Sie den Wassertank. Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der 4.
  • Page 14: Auslauf Reinigen

    19. Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter wieder in den inneren Abtropf- behälter. 20. Schieben Sie den inneren Abtropfbehälter wieder in das Gerät. 21. Setzen Sie das Abtropfgitter in die Abtropfschale ein. 22. Bringen Sie die Abtropfschale wieder an. 23. Setzen Sie den Wassertank wieder ein. 6.2 Auslauf reinigen Das Gerät verfügt über eine Reinigungsfunktion, die den Auslauf durchspült.
  • Page 15: Kaffeeschacht Reinigen

    6.3 Kaffeeschacht reinigen 6.4 Gerät entkalken Nach langer Benutzung kann sich Kaffeepulver an der Innenseite des Mit der Zeit kann sich Kalk im Gerät ablagern. Dadurch wird die Funktion Kaffeeschachts sammeln. Dadurch gelangt das Kaffeepulver nicht mehr rich- des Geräts beeinträchtigt. Dies kann zur Folge haben, dass der Kaffee kalt tig in die Brüheinheit.
  • Page 16: Oberfläche Reinigen

    7 Fehlerbehebung TIPP Falls Sie die Entkalkung aus Versehen ausgelöst haben, können Sie diese jederzeit abbrechen, 7.1 Probleme selbst beheben indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. 9. Drücken Sie die Taste , um die Entkalkung zu starten. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Gerät enthält keinerlei Â...
  • Page 17 Problem Ursache Abhilfe Problem Ursache Abhilfe Kaffeesatzbe- Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter, Die Tasten Gerät wird von Schalten Sie das Gerät aus und zie- hälter ist voll. ►„Gerät reinigen“ ab Seite 13. reagieren zeit- elektromagne- hen Sie den Netzstecker. Warten Sie leuchtet.
  • Page 18: Zubehör Und Ersatzteile

    8.2 Gerät lagern ZB 8695 Wasserfilter 1. Reinigen Sie das Gerät, ►„Gerät reinigen“ auf Seite 13. ZB 8688 SEVERIN Kaffee 500 g, speziell für 2. Entleeren Sie das Gerät, ►„Gerät entleeren“ auf Seite 18. Severin Kaffeevollautomaten 3. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
  • Page 19: Garantie

    Ausgabemenge heißes Wasser 25–250 ml Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an Ihren Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaffeesatzbehälter 10 Portionen Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die Automatische Abschaltung...
  • Page 20: Kundendienst

    Kundendienst Deutschland SEVERIN Service Röhre 27 59846 Sundern Tel.: +49 2933 982 460 Fax: +49 2933 982 480 service@severin.de...
  • Page 21: Automatic Coffee Machine

    OPERATING INSTRUCTIONS Automatic coffee machine KV 8090 Seve-33050 - 18/03/2017...
  • Page 22 1 Overview and scope of delivery Drip tray 10 Water tank Drip grid 11 Sieve attachment Inner drip container 12 Power cord connection Coffee grounds 13 Power cord container 14 Maintenance lid Outlet 15 Brewing unit Operating panel and 16 Cleaning cloth on-/off-button 17 Decalcifi er Bean container...
  • Page 23 Dear Customers, 1 Overview and scope of delivery ........2 2 For Your Safety..............4 We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you 3 Setting up the appliance ............ 8 for placing your trust in us.
  • Page 24: For Your Safety

    2 For Your Safety Hazards for certain persons Particular groups of people are at an increased risk: Follow the operating instructions • Children must not be permitted to operate the ap- Read the operating instructions completely before using pliance. The appliance and its power cord must be the appliance.
  • Page 25: Correct Use

    Correct use Power This appliance is designed solely for the preparation Since the appliance is operated with electrical current, of espresso/coffee beverages from roasted, unground there is a risk of receiving an electric shock. Be sure to coffee beans and for pouring hot water. Any other use follow the precautions mentioned below:: is deemed improper use and can cause personal injur- •...
  • Page 26: Risk Of Scalding

    • Even when the appliance is switched off, the inside Risk of scalding of the appliance is live as long as the power plug is The appliance heats up water. This poses a risk of plugged into the socket. scalding. •...
  • Page 27 Poor hygiene Risks for the appliance Bacteria can form in the appliance due to poor hygiene: Damage can be caused by handling the appliance incorrectly. • Empty and clean the drip tray, the inner drip con- tainer and the coffee grounds container daily. •...
  • Page 28: Setting Up The Appliance

    Repair work must only be carried Fig. 2: Clearance around the appliance out through SEVERIN customer service department 3. Attach the drip tray with inserted drip grid to front of the appliance. (see “Customer service” on page 20).
  • Page 29: Preparing The Appliance

    A water fi lter improves the water quality of the water used by removing suspended solids and scale from the water. SEVERIN recommends the use Fig. 3: Using different types of cups of a water fi lter for high water quality starting with 12 °dH, ►“Inserting the water fi lter (optional)”...
  • Page 30: Preparing Beverages

    Inserting the water fi lter (optional) 5 Preparing beverages 1. Remove the water tank. WARNING! 2. Remove the sieve attachment in the water tank and keep it for future Risk of scalding! reference. – Do not place any part of the body under the outlet while the appliance is in operation.
  • Page 31: Preparing Coffee/Espresso

    5.3 Drawing hot water LED ist lit: Brewing unit has not been properly inserted (►“Cleaning the appliance“ on page 13) 1. Press button Led flashes: Maintenance lid has not been properly attached  The appliance dispenses hot water from the outlet. (►“Cleaning the appliance“...
  • Page 32: Changing The Mode

    3. Prepare a coffee/espresso, Coffee preparation in speed mode is faster, whereas ECO mode aims to ►“Preparing coffee/espresso” on page 11. enhance energy efficiency. The following table compares the functions of the modes: 4. Wait until the appliance grinds the beans. 5.
  • Page 33: Cleaning The Appliance

    6.1 Daily cleaning 6 Cleaning the appliance 1. Make sure that the appliance is switched off, has cooled down and the power plug is unplugged. WARNING! Risk of scalding! 2. Remove water tank from the appliance. – Before cleaning: Switch off the appliance, un- 3.
  • Page 34: Cleaning The Outlet

    20. Push inner drip container back into appliance. 21. Insert the drip grid into the drip tray. 22. Attach drip tray again. 23. Re-insert the water tank. 6.2 Cleaning the outlet The appliance features a cleaning function that rinses the outlet. You should perform cleaning in daily intervals.
  • Page 35: Cleaning The Coffee Chute

    6.3 Cleaning the coffee chute 6.4 Descaling the appliance After prolonged use, coffee powder can accumulate on the inside of the Over time, scale can accumulate inside the appliance. This impairs the func- coffee chute. This prevents the coffee powder from properly reaching the tion of the appliance.
  • Page 36: Cleaning The Surface

    7 Troubleshooting 10. Wait until LED flashes and button as well as the LED are lit. 11. Empty the container under the outlet. 12. Place container under the outlet again. 7.1 Remedying problems yourself 13. Remove the water tank, rinse and refill to MAX mark with cold tap water. WARNING! 14.
  • Page 37 Problem Cause Remedy Problem Cause Remedy The coffee Empty coffee grounds container, The buttons re- Appliance is Switch the appliance off and discon- is lit. grounds con- ►“Cleaning the appliance” from spond delayed disturbed by nect the plug. Wait a few minutes. tainer is full.
  • Page 38: Accessories And Spare Parts

    8.2 Storing the appliance ZB 8695 Water filter 1. Clean the appliance, ►“Cleaning the appliance” on page 13. ZB 8688 SEVERIN coffee 500 g, specially for 2. Empty the appliance, ►“Emptying the appliance” on page 18. Severin automatic coffee machines...
  • Page 39: Warranty

    Amount of coffee dispensed 25–250 ml In case of warranty claim, contact your dealer directly. In addition, SEVERIN Amount of hot water dispensed 25–250 ml grants a manufacturer's warranty of two years from the date of purchase.
  • Page 40: Customer Service

    Customer service Germany SEVERIN Service Röhre 27 59846 Sundern Tel.: +49 2933 982 460 Fax: +49 2933 982 480 service@severin.de...

Table of Contents

Save PDF