PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES ARTISTIC DESIGN Modern front panel look and big clear glass door make your dryer look stylish EASY OF USE An entire selection of user-friendly functions makes operating the dryer easy.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING : For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA : Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. – No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni de ningún otro aparato.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTAllATION WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ElECTRICITY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,...
CONTENTS CONTENTS PRODUCT FEATURES 9. Value of coin 1 10. Value of coin 2 (Set up for top off price and e-suds coin pulse) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. Penny increment pricing offset (Use only for card type) BASIC SAFETY PRECAUTIONS 12.
INTRODUCING YOUR DRYER INTRODUCINg YOUR DRYER Specifications Type : Gas Dryer Rating : Please refer to the rating label regarding detailed information. Single dryer size : 737mm (W) x 1090mm (D) x 1022mm (H) 29in (W) x 42 in (D) x 40 in (H) Stack dryer size : 737mm (W) x 1090mm (D) x 2040mm (H) 29in (W) x 42...
CONTROL PANEL FEATURES CONTROl PANEl FEATURES Card/OPl type Side by side (TCD1870CGS) Stack (TCD1870CGG) - Upper - lower 1. Display lED 3. Start button 2. Cycle button 4. Status lED...
Page 13
CONTROL PANEL FEATURES CONTROl PANEl FEATURES Coin type Side by side (TCD1870QGS) Stack (TCD1870QGG) - Upper - lower 1. Display lED 3. Start button 2. Cycle button 4. Status lED...
CONTROL PANEL FEATURES Status lED Cycle button Display lED Start button Display lED Start button The display shows the vend price, remaining time, and The Start LED flashes when the full vend price has been programming options. satisfied then the cycle has been chosen or the machine Error codes are also displayed here.
OPERATING YOUR DRYER OPERATINg YOUR DRYER 1. Ready mode 4. Top off (To add more time) 1) Coin / Card type After a debit card is inserted, the operating time can - The cycle LEDs flash at the same time, when the be increased to 5 minutes/ 25¢...
PROGRAMMING MODE PROgRAMMINg MODE Programming mode You can check machine information or change setting on program setup or diagnostic test. There are two methods that you can enter programming mode. How to enter Programming mode How to use button You can enter programming mode only for Idle state You can change dryer vend price, cycle time and cycle and pause state.
PROGRAMMING MODE Card / Coin type Algorithm Flow Chart shows how to control programming mode. Before program set, check the structure of programming mode. 1. Turn on/off toggle switch or Insert the service card to entering set up mode. 2. Press High Temp. button to move the upper level. 3.
PROGRAMMING MODE OPl type Algorithm Flow Chart shows how to control programming mode. Before program set, check the structure of programming mode. OPL/Coin Type 1) Push the High Temp. and Low Temp. button at the same time. 2) Push the Med Temp. button 3 times. 3) Push the Start button.
PROGRAMMING MODE PROgRAMMINg MODE - Setup Mode Setup mode : (display) You can change dryer vend price, cycle time, and cycle parameters, etc. Entering set up mode • Coin type - Turn on/off toggle switch. • Card type - Insert the service card. •...
PROGRAMMING MODE 2. How to change special price Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 3. How to enter the Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 3-1. Special price day setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 3-2. Vend type setup - card type or coin type setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 3-3. Sensor dry apply or not setup (Use only for OPl type) Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 3-4. Top off apply or not setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 4. How to enter the special price day setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 4-1. How to change sunday Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 5. Special price beginning time setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 6. Special price ending time setup Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 7. Regular priced dryer cycle time Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 8. Special priced dryer cycle time Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 9. Value of coin 1 Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 10. Value of coin 2 (Set up for top off price and e-suds coin pulse) Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display.
PROGRAMMING MODE 11. Penny increment pricing offset (Use only for card type) This represents the cent increment price offset used when debit card is setup. Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 12. Top off time Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display.
PROGRAMMING MODE 13. Beep volume Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display.
PROGRAMMING MODE 14. Time to keep the coin (Use only for coin type) Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 15. How to enter the Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 16. Cooling down time set up Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 17. Thermistor control temperature set up Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp.
Page 41
PROGRAMMING MODE 18. Cooling down temperature set up (Use only for OPl type) Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the High Temp. button. Press the med Temp. or low Temp. button until appears in the display.
PROGRAMMING MODE PROgRAMMINg MODE - Test Mode Diagnostic tests : (display) This program has been added for testing the dryer and detecting errors. Entering the test mode Data machine Button Display Description Name 1. Entering Insert service card (card type), Turn on/off toggle switch programming (Coin type).
Page 43
PROGRAMMING MODE Pressing the Start button cycles to the next test function. Number of times the Start Checking point Display button is pressed None LqC 1 Check the version and code of machine Version and code of machine(All LED on) 1 time GAS TYPE: P2:Og Display P2:Og, tu:XX, td:XX and tS:XX...
PROGRAMMING MODE 2. Factory reset - EEPt After a factory reset, all values are reset to the default values. Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the med Temp. or the low Temp. Button until appears in the display. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 3. Time Set Up Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the med Temp. or the low Temp. button until appears in the display. Press the Start button. The display cycles through 2000 --> 0101 --> Sat --> 0000. Press the Start button.
PROGRAMMING MODE 4. Courtesy cycle Courtesy cycle is like a complimentary cycle given to the customer when the dryer goes out of order when the customer has made the payment to dry one’s clothes. Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the med Temp.
PROGRAMMING MODE 5. Cycle kill Coin type Entering set up Button Display mode. You will see lqC1 Press the med Temp. or the low Temp. Button until appears in the display. Press the Start button. Press the med Temp. button until appears in the display.
PROGRAMMING MODE PROgRAMMINg MODE - Collect Mode Collect Information Data : ClCt (display) The dryer collects the usage data so that the owner can check various information like number of various cycles used, how many times card or coins used, etc. Entering the collect mode Data Name Button...
Page 49
PROGRAMMING MODE Collect mode Data lists Abbreviation meaning Description Itnr Interval No Runs Itnr is not available in dryer. Ittb Interval Trouble Cycles Ittb is not available in dryer. ItPd Interval Power Downs Number of power down Interval Unauthorized Service Door Number of Unauthorized Service Door Itdd Openings...
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning Cleaning the lint filter and Grille WARNING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury Protect your hands and arms from sharp edges when to persons when using this appliance, follow basic working inside the cabinet. Be sure to wear gloves. precautions, including the following: •...
OUTLET DUCT INSTALLATION, SECURITY HOLDER INSTALLATION OUTlET DUCT SECURITY HOlDER INSTAllATION INSTAllATION WARNING WARNING Before performing this exhaust installation, be sure to Protect your hands and arms from burr when working. disconnect the dryer from its electrical supply. Be sure to wear gloves. Protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet.
ERROR MODE / POWER FAIL RECOVERY / DEFAULT DRYER SETTINGS ERROR MODE meaning of Error Codes that lED displays during occurrence or problem. Dryer error code PROBlEm POSSIBlE CAUSE SOlUTION It is displayed when thermistor is open or short. Thermistor should be replaced It is displayed when thermistor temperature have increased about 17 degrees for Thermistor should be replaced...
Page 56
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CONCEPTION ARTISTIQUE Un aspect moderne du panneau avant et une porte en verre font de votre séchoir un appareil au look élégant FACILE À UTILISER Une sélection complète de fonctions conviviales facilite le fonctionnement du séchoir.
Page 57
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES WARNINg : For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 58
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ADVERTENCIA : Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. –...
Page 59
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTL’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectée afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou de prévenir les dommages matériels, des blessures ou la mort. MESURES DE SÉCURITÉ...
Page 60
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTL’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectée afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou de prévenir les dommages matériels, des blessures ou la mort. INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 61
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTL’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectée afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou de prévenir les dommages matériels, des blessures ou la mort. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 62
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTL’UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être respectée afin de minimiser le risque d’incendie ou d’explosion, d’électrocution ou de prévenir les dommages matériels, des blessures ou la mort. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 63
CONTENU CONTENU CARACTÉRISTIQUES DU 6. Configuration de l’heure de fin du prix spécial PRODUIT 7. Temps de cycle du séchoir au prix régulier 8. Temps de cycle du séchoir au prix spécial MESURES DE SÉCURITÉ 9. Valeur de pièce 1 IMPORTANTES 10.
PRÉSENTATION DE VOTRE SÉCHOIR PRÉSENTATION DE VOTRE SÉCHOIR Caractéristiques Type : séchoir à gaz Notation : Veuillez vous reporter à l’étiquette apposée pour les informations détaillées. Taille du séchoir simple : 737mm (L) x 1090mm (P) x 1022mm (H) po (P) x 40 po (H) 29po (L) x 42 Taille du séchoir empilée : 737mm (L) x 1090mm (P) x 2040mm (H)
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE Type Carte/OPL Côte à côte (TCD1870CGS) Empilés (TCD1870CGG) - Haut - Bas 1. Affichage DEL 3. Bouton Démarrer 2. Bouton Cycle 4. LED d’état...
Page 67
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE Type pièce de monnaie Côte à côte (TCD1870QGS) Empilés (TCD1870QGG) - Haut - Bas 1. Affichage DEL 3. Bouton Démarrer 2. Bouton Cycle 4. LED d’état...
Page 68
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE LED d’état Bouton Cycle Affichage LED Bouton Démarrer Affichage LED Bouton Démarrer L’affichage montre le prix d’utilisation du séchoir, le Le voyant Départ clignote lorsque le prix a été payé, le temps restant, et les options de programmation. cycle a été...
FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHOIR FONCTIONNEMENT DE VOTRE SÉCHOIR 1. Mode Prêt (Ready Mode) 4. Pour ajouter plus de temps 1) Type Carte/pièce (Coin/Card Type) Après qu’une carte de débit soit insérée, le temps de - Les voyants de cycle clignotent en même temps, fonctionnement peut être augmenté...
MODE DE PROgRAMMATION MODE DE PROGRAMMATION Mode de Programmation Vous pouvez vérifier le fonctionnement de la machine ou modifier la configuration du programme ou effectuer un diagnostic de test. Il existe deux méthodes que vous pouvez utiliser pour entrer dans le mode de programmation. Comment entrer dans le mode de Comment utiliser les boutons programmation...
MODE DE PROgRAMMATION Type Carte/pièce L’organigramme montre comment contrôler le mode programmation. Avant de configurer le programme, vérifier la structure du mode de programmation. 1. Activer/désactiver le commutateur à bascule ou insérer la carte de service pour entrer dans le mode de configuration. 2.
MODE DE PROgRAMMATION Type OPL L’organigramme montre comment contrôler le mode programmation. Avant de configurer le programme, vérifier la structure du mode de programmation. Type OPL/pièce 1) Pousser les boutons High Temp et Low Temp en même temps. 2) Pousser le bouton Med Temp. 3 fois. 3) Appuyer sur le bouton de démarrage.
MODE DE PROgRAMMATION MODE DE PROGRAMMATION - Configuration (PROGRAMMING MODE) Mode Configuration : (affichage) Vous pouvez modifier le prix d’utilisation du séchoir, le temps de cycle et les paramètres de cycle, etc. Entrée dans le mode de configuration • Type pièce - Activer/désactiver le commutateur à bascule. •...
MODE DE PROgRAMMATION 2. Comment modifier le prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 3. Comment entrer le Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 3-1. Configuration de journée avec prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage.
MODE DE PROgRAMMATION 3-2. Configuration de type d’utilisation du séchoir - configuration de type de carte ou de type de pièce Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 3-3. Configuration de détection du linge sec; s’applique ou non (à utiliser uniquement pour le type OPL) Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 3-4. Configuration d’ajout de temps; s’applique ou non Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 4. Comment saisir la configuration de le journée de prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 4-1. Comment changer dimanche Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 5. Configuration de l’heure de début du prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 6. Configuration de l’heure de fin du prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 7. Temps de cycle du séchoir au prix régulier Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 8. Temps de cycle du séchoir au prix spécial Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 9. Valeur de pièce 1 Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 10. Valeur de pièce 2 (Configurer pour le prix supplémentaire (top-off) et pulsation de pièce e-suds) Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 11. PIPo - Décalage de prix par incrément de cents (à utiliser uniquement pour type de carte) Ceci représente le décalage de prix par incrément de cents utilisé lorsque la carte de débit est configurée. Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration.
MODE DE PROgRAMMATION 12. Temps supplémentaire Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 13. Volume du signal sonore Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 14. Temps pour maintenir la pièce de monnaie (à utiliser uniquement pour version pièce) Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 15. Comment entrer le Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 16. Configuration de temps de refroidissement Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION 17. Configuration de la température de séchage Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage.
MODE DE PROgRAMMATION 18. Configuration de température de refroidissement (à utiliser uniquement pour le type OPL) Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Vous verrez LqC1 Appuyer sur le bouton High Temp. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION MODE DE PROGRAMMATION - Mode de test (PROGRAMMING MODE) Tests de diagnostic : (affiche) Cette fonction a été ajouté pour tester le séchoir et pour la détection d’erreurs. Entrée dans le mode test Nom des Machine Bouton Affichage Description données 1.
Page 97
MODE DE PROgRAMMATION Appuyer sur le bouton de démarrage démarre le cycle de la prochaine fonction de test. Nombre de fois que le bouton de Point de contrôle Affichage démarrage est actionné Aucun LqC 1 Vérifier le numéro de version et le code Version et code de la machine(toutes les DEL allumées) 1 fois de la machine...
MODE DE PROgRAMMATION 2. Réinitialisation des paramètres d’usine - EEPt Après une réinitialisation des paramètres d’usine, toutes les valeurs sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que Vous verrez LqC1 s’affiche.
MODE DE PROgRAMMATION 3. Configuration de l’heure Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que Vous verrez LqC1 s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. L’affichage fait défiler 2000 - -> 0101 - -> Sat - ->0000. Appuyer sur le bouton de démarrage.
MODE DE PROgRAMMATION 4. Cycle de courtoisie Le cycle de courtoisie est comme un cycle gratuit donné au client lorsque le séchoir tombe en panne lorsque le client a effectué le paiement pour faire sécher des vêtements. Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration.
Page 101
MODE DE PROgRAMMATION 5. Arrêt de cycle Type pièce de monnaie Entrée dans le mode Bouton Affichage de configuration. Appuyer sur le bouton Med Temp. ou Low Temp. jusqu’à ce que Vous verrez LqC1 s’affiche. Appuyer sur le bouton de démarrage. Appuyer sur le bouton Med Temp.
MODE DE PROgRAMMATION MODE DE PROGRAMMATION - Mode de collecte Cueillette des données d’information : CLCt (affichage) Le séchoir collecte les données d’utilisation, afin que le propriétaire puisse vérifier divers renseignements tels que le nombre de divers cycles utilisés, combien de fois la carte ou les pièces de monnaie ont été utilisées, etc. Entrée dans le mode de collecte Nom des Bouton...
Page 103
MODE DE PROgRAMMATION Listes de données en mode de cueillette Abréviation Signification Description Itnr Intervalle - Aucun fonctionnement Itnr n’est pas disponible pour le séchoir. Ittb Intervalle - Cycles de trouble Ittb in’est pas disponible pour le séchoir. ItPd Intervalle - Arrêts Nombre d’arrêt Intervalle - Ouvertures non autorisées de Nombre d’ouvertures non autorisées de porte...
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage régulier Nettoyage du filtre de peluche et la grille AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique Protéger les mains et les bras des bords tranchants ou de blessures lors de l’utilisation de cet appareil, lorsque vous travaillez à...
INSTALLATION DU CONDUIT DE SORTIE, INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ INSTALLATION DU INSTALLATION DU CONDUIT DE SORTIE SUPPORT DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant d’effectuer cette installation d’échappement, Protéger vos mains et vos bras. s’assurer de débrancher le séchoir de son alimentation S’assurer de porter des gants.
MODE ERREUR / RÉCUPÉRATION EN CAS DE PANNE DE COURANT / RÉgLAgES PAR DÉF AUT DU SÉCHOIR MODE ERREUR Signification des codes d’erreur affichés par les DEL pendant le problème. Code erreur du séchoir PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Affiché lorsque le thermistor est ouvert ou Le thermistor devrait être remplacé...
Page 110
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DISEÑO ARTÍSTICO El moderno panel frontal y la gran puerta de vidrio transparente le dan estilo a su secadora. FACILIDAD DE USO Una gran selección de funciones fáciles de usar hacen que la operación de la secadora sea simple.
Page 111
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD WARNING : For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 112
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA : Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. –...
Page 113
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las...
Page 114
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE TIERRA FÍSICA Este aparato debe conectarse a tierra física.
Page 115
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, siga todos los procedimientos de seguridad recomendados por la...
Page 116
INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para disminuir el riesgo de fuego, explosión, descargas eléctricas o para prevenir daños a la propiedad, lesiones a personas o pérdida de la vida. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas o daños a las personas cuando se utilice este aparato, siga las...
Page 117
CONTENIDO CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL 7. Tiempo del ciclo de secado de precio regular PRODUCTO 8. Tiempo del ciclo de secado de precio especial 9. Valor de la moneda 1 INSTRUCIONES IMPORTANTES 10. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio DE SEGURIDAD para completar y pulso moneda e-suds) 11.
ESPECIFICACIONES INTRODUCCIÓN A LA SECADORA ESPECIFICACIONES Tipo : Secadora Eléctrica y de Gas Voltaje : Por favor verifique las características eléctricas en la placa de datos de su producto Dimensiones : 737mm(W) (ancho) x 1090mm(D) (fondo) x 1022mm(H) (alto) 29in(W) x 42 in(D) x 40 in(H) Dimensiones Secadoras Apiladas : 737mm(W) (ancho) x1090mm(D) (fondo) x...
FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Tipo tarjeta/OPL Lado a lado (TCD1870CGS) Apiladas (TCD1870CGG) - Superior - inferior 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
Page 121
FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Tipo moneda Lado a lado (TCD1870QGS) Apiladas (TCD1870QGG) - Superior - inferior 1. DISPLAY 3. BOTÓN DE INICIO 2. SELECCIÓN DE CICLOS 4. INDICADORES DE PROCESO...
Page 122
FUNCIÓN DEL PANEL DE CONTROL INDICADOR PROCESO SELECCIÓN DE CICLO DISPLAY BOTÓN DE INICIO DISPLAY BOTÓN DE INICIO El display muestra el precio, el tiempo remanente y las El indicador Inicio (Start) parpadea cuando se ha opciones de programación. También se muestran los completado el precio y se ha seleccionado el ciclo o la códigos de error.
OPERANDO SU SECADORA OPERANDO SU SECADORA 1. Modo listo 4. Completado (Para agregar tiempo) 1) Tipo Tarjeta / Moneda Después de insertar una tarjeta de débito, el - Los leds indicadores de los ciclos se encienden tiempo de operación puede ser incrementado a 5 parpadeando al mismo tiempo, cuando el precio de minutos/25¢, cuando sea presionado el botón de los ciclos son iguales.
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN Modo Programación Usted puede cambiar información de la máquina o cambiar un ajuste en “Ajuste de Programa”, “Contadores” “Diagnóstico”. Hay dos métodos para entrar al modo de programación. Cómo entrar al “Modo Programación” Cómo utilizar el botón Solamente se puede entrar al modo de programación Puede cambiar el precio de secado, el tiempo del ciclo, con la máquina parada.
Page 125
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - tarjeta/moneda El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. 1. Encender el interruptor o insertar la tarjeta de servicio para entrar al modo de ajustes. 2.
Page 126
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN-OPL El diagrama de flujo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de programar, revise la estructura del modo de programación. Tipo OPL/Moneda 1) Oprima al mismo tiempo los botones Temp. Alta (High Temp.) Y Temp. Baja (Low Temp.) 2) Oprima 3 veces el botón Temp.Media (Med Temp.) 3) Oprima el botón de Inicio (Start) 4) En la pantalla aparecerá...
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo Setup (Ajustes) Modo Setup (Ajustes): El display indica: Puede cambiar el precio, el tiempo del ciclo, los parámetros del ciclo, etc. Para Entrar al modo de Setup (Ajustes): • Tipo Moneda - Encienda el interruptor correspondiente. •...
Page 128
MODO PROGRAMACIÓN 2. Cómo cambiar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Page 129
MODO PROGRAMACIÓN 3. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 3-1. Selección del día de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 3-2. Selección del tipo de contol - Tarjeta o Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 3-3 Configuración para aplicar o no el sensor de secado (Use solamente para el tipo OPL ) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Page 133
MODO PROGRAMACIÓN 3-4 Configuración de completado aplica o no Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 4. Cómo introducir el día del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 4-1. Cómo cambiar a Domingo Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 5. Ajuste del tiempo de inicio del precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 6. Ajuste del tiempo para finalizar el precio especial Al inicio del Setup BOTÓN Display Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 7. Tiempo del ciclo de secado de precio regular Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 8. Tiempo del ciclo de secado de precio especial Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 9. Valor de la moneda 1 Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
Page 141
MODO PROGRAMACIÓN 10. Valor de la moneda 2 (Ajuste del precio para completar y pulso moneda e-suds) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 11. Incremento para alcanzar el precio (Use esta función solamente para el tipo tarjeta) Esto representa el incremento en centavos para alcanzar el precio cuando se usa tarjeta de débito. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 12. Tiempo para la función de completado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 13. Volumen de la señal acústica (beep) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 14. Tiempo para mantener el valor de la moneda (Sólo para tipo moneda) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Page 146
MODO PROGRAMACIÓN 15. Cómo entrar a Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp.
MODO PROGRAMACIÓN 16. Configuración de la temperatura de enfriado Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 17. Configuración de la temperatura de control del termistor Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
Page 149
MODO PROGRAMACIÓN 18. Configuración de la temperatura de enfriado(Use solamente para el tipo OPL) Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el display Presionar el botón Temp. Alta (High Temp.). Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Prueba Pruebas de Diagnóstico: (En el display) Este programa ha sido agregado para probar la secadora y detectar errores. Entrando al modo de prueba Machine Nombre Botón Display Descripción 1. Entrando Insertar la tarjeta de servicio (tipo tarjeta) o encender el al modo de interruptor (tipo moneda) Tipo...
Page 151
MODO PROGRAMACIÓN De acuerdo al número de veces que se presione INICIO se avanzará al siguiente paso. Numero de veces que se presiona Punto a revisar Display INICIO Ninguna LQC1 Verifique la versión y el código de la Versión y código de la máquina máquina (Todos los leds encendidos).
MODO PROGRAMACIÓN 2. Restablecimiento a valores de fábrica - EEPt Después de restablecer, la información de la máquina cambia a los valores de origen. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN 3. Ajuste del reloj. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). El display muestra en secuencia 2000-->0101-->Sat-->0000 Presionar el botón Inicio (Start).
MODO PROGRAMACIÓN 4. Ciclo de cortesía. El ciclo de cortesía se le da al cliente cuando la secadora no funcione después de que el cliente ha hecho el pago para el secado de su ropa. Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá...
MODO PROGRAMACIÓN 5. Terminación de un ciclo. Tipo Moneda Al inicio del Setup BOTÓN DISPLAY Verá LqC1 en el Presionar Temp.Media (Med Temp.) o Temp. Baja (Low Temp.) display hasta que aparezca en el display. Presionar el botón Inicio (Start). Presionar Temp.Media (Med Temp.) hasta que aparezca en el display.
MODO PROGRAMACIÓN MODO PROGRAMACIÓN - Modo de Datos Datos acumulados: CLCt (display) La secadora acumula información que el usuario puede revisar como el número de veces que se han utilizado los diferentes ciclos, cuántas veces se han utilizado las tarjetas o monedas, etc. Entrando al modo de datos Nombre Botón...
Page 157
MODO PROGRAMACIÓN Lista de Datos Acumulados Abreviatura Significado Descripción Acumulado Super Ciclos (Sólo ACSC ACSC no es aplicable para secadora. (No hay entrada) Lavadora) Acumulado Ciclos Acompletados ACtF Número de ciclos Acompletados ( 0-65535 ) (Sólo Secadora) ACUC Acumulado Ciclos de Servicio Número de ciclos de Servicio ( 0-65535 ) ACFC Acumulado Ciclos con Fichas...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LIMPIEZA REGULAR Limpieza del Filtro de pelusa y Rejilla PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA para evitar el riesgo de incendio, shock eléctrico, o Proteja su manos y brazos de bordes afilados al trabajar dentro del gabinete. Asegúrese de usar guantes. algún otro daño a las personas cuando utilicen este Limpiar siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo.
INSTALACIÓN DEL TUbO DE SALIDA, INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL DUCTO INSTALACIÓN DEL DE SALIDA SOPORTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de instalar este escape, asegúrese de desconectar Protéjase las manos y los brazos de las rebabas al la secadora del suministro eléctrico.
MODO ERRORES / RECUPERACIÓN DESPUÉS DE INTERRUPCIÓN ELÉCTRICA / AJUSTES DE FÁbRICA MODO ERRORES Significado de los Códigos de Error que se muestran cuando hay un problema. Problema Causa Posible Solución Se muestra en el display cuando el termistor El termistor debe reemplazarse. está...
Need help?
Do you have a question about the TCD1870QGS and is the answer not in the manual?
Questions and answers