Thermador T18IF900SP Use & Care Manual

Thermador T18IF900SP Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for T18IF900SP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IF900SP
T24IF900SP
T30IF900SP
T36IF900SP
Freezer
Congélateur
Congelador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T18IF900SP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IF900SP GUIDE T24IF900SP D’UTILISATION T30IF900SP ET D’ENTRETIEN T36IF900SP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us enTable of Contents I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the brightness of the control panel ..18 Important safety instructions ... . 3 Switching key press sound on or off .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion...
  • Page 4: Risk Of Cold Burns

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Damage Never put frozen food straight from the To prevent damage: ■ freezer compartment into your mouth. Do not stand or support yourself on the ■...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 7Environmental protection Packaging Use this appliance I n t e n d e d u s e t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o only for freezing food and making ice.
  • Page 6: Installation And Connection

    en-us Installation and connection Check built-in cut-out 5 Installation and The cut-out must fulfill these criteria: connection Anti-tilt bracket must be fitted ■ Cut-out depth min. 24” (610 mm), for flush ■ Contents of package installation 25” (635 mm) c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d rectangular ■...
  • Page 7: Saving Energy

    Installation and connection en-us Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 8: Before Using For The First Time

    en-us Installation and connection Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION! protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 23 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 9: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance en-us *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e Appliance ( ... H Operating controls Main On/Off switch Ice maker Rating plate...
  • Page 10: Operating Controls

    en-us Getting to know your appliance Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Scroll to the left to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu, you will find the following sub-menus and setting options: Brightness ■...
  • Page 11: Interior Fittings

    Getting to know your appliance en-us Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Ice Cube Container Note: To avoid damaging the ice cube container, always empty it if you switch the appliance off for a prolonged period or if there is a power failure. This is how to remove the ice cube container: Take out the frozen food container.
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us Ice maker Changing the water filter or replacing with a particle filter CAUTION! You can change the water filter, or replace it with a particle filter. The particle filter can remain in the DAMAGE TO THE APPLIANCE! appliance permanently: it does not need to be Never store bottles or food in the ice cube changed.
  • Page 14 en-us Getting to know your appliance Specification and Performance Data Sheet System tested and certified by NSF Only for appliances with filter model: 9000 777 508 International against ANSI/NSF Standard 53 and Standard 42 for the reduction of When using replacement cartridge: 9000 674 655 the claims specified on this Specification The concentration of the indicated substances and Performance Data Sheet.
  • Page 15 Getting to know your appliance en-us CAUTION! To reduce the risks associated with property damage due to water leakage: Read and follow user instructions before ■ installation and use of this system. Installation and use must comply with all state ■...
  • Page 16: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Press < button to move to the menu item Switching the appliance on p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Appliance settings.
  • Page 17: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Reset water filter counter You can use this function to switch off the touch After replacing the water filter, you have to reset the function of the controls for 10 seconds. During this water filter counter. time you can clean the display.
  • Page 18: Setting The Brightness Of The Control Panel

    en-us Operating the appliance Setting the brightness of the control panel Automatic clean lock You can use this function to select whether the Press " button to open the Settings menu. automatic clean lock is switched on automatically Press < button to move to the menu item when the door is opened.
  • Page 19: Switching The Water Filter Counter On And Off

    Operating the appliance en-us Resetting to the factory settings Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can Press " button to open the Settings menu. select the Pull-to-open system. Your appliance will Press < button to move to the menu item support you in opening the door as soon as you pull Appliance settings.
  • Page 20: M Sabbath Mode

    en-us Alarm Sabbath mode MAlarm The appliance switches off the following: Automatic door opening Door alarm ■ Ice maker A l a r m ■ If the appliance door is open for a long time, the Audible signals ■ door alarm switches on. A message appears on the Interior light ■...
  • Page 21: W Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. The freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■...
  • Page 22: Thawing Frozen Food

    en-us Freezer compartment Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and material selection The thawing method must be adjusted to the food are decisive factors in the retention of the product and application in order to retain the best possible quality and prevent the development of freezer burn.
  • Page 23: Defrosting

    Defrosting en-us Cleaning the fittings =Defrosting To clean, take the variable parts out of the appliance. Freezer compartment ~ "Interior fittings" on page 11 D e f r o s t i n g The fully automatic NoFrost system ensures that the freezer compartment remains free of ice.
  • Page 24: Fault – What To Do?

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. d o ? F a u l t s – w h a t t o Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 25: Ice Maker

    Faults – what to do? en-us Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 16 Ice cube container is not properly inserted.
  • Page 26: Customer Service

    en-us Customer service Appliance self-test 4Customer service Your appliance features a self-test program which displays the fault your customer service can rectify. If you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 27 Customer service fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Régler la luminosité ..... . . 43 Consignes de sécurité...
  • Page 28 fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion! N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Le fabricant garantit que ces pièces Risque d’asphyxie d'origine remplissent les exigences de Appareils équipés d’une serrure : rangez sécurité. ■ la clé hors de portée des enfants. S’il faut allonger le cordon d'alimentation ■...
  • Page 30 fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement Utilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ Emballage alimentaires et pour préparer de la glace. e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' Uniquement dans un foyer et dans...
  • Page 31 Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ Contenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t installation affleurante.
  • Page 32 fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 33 Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION ! adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 48 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 34 fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l Appareil ( ... H Éléments de commande Interrupteur principal marche/arrêt Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
  • Page 35 Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Rendez-vous au menu Paramètres de l'appareil vers la gauche. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 36 fr-ca Présentation de l’appareil Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie Pour remettre un compartiment en place,...
  • Page 37 Présentation de l’appareil fr-ca Bac à glaçons Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à glaçons, videz-le toujours complètement avant d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou si une panne survient. Pour retirer le bac à glaçons : Sortez le bac à produits congelés. Si l'angle d'ouverture de la porte est de Remarque : 90 degrés, vous aurez plus de facilité...
  • Page 38 fr-ca Présentation de l’appareil Distributeur de glaçons Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par un filtre à particules ATTENTION ! Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou par un filtre à particules. Le filtre à particules peut DOMMAGES DE L'APPAREIL! demeurer longtemps dans l'appareil ;...
  • Page 39 Présentation de l’appareil fr-ca Fiche technique des caractéristiques et Le système a été vérifié et certifié performances conforme par NSF International Uniquement pour les appareils équipés du modèle conformément aux normes ANSI/NSF 53 de filtre : 9000 777 508 et 42 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche Avec cartouche de rechange : 9000 674 655 technique.
  • Page 40 fr-ca Présentation de l’appareil ATTENTION ! Pour réduire les risques de dommages matériels causés par une fuite d'eau : Veuillez lire et consulter le mode d'emploi ■ avant d'installer et d'utiliser ce système. L'installation et l'utilisation doivent être ■ conformes à toutes les directives d'installation provinciales et fédérales.
  • Page 41 Utiliser l'appareil fr-ca Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. Allumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à r e i l U t i l i s e r l ' a p p a l'aide de la touche <.
  • Page 42 fr-ca Utiliser l'appareil Super-congélation Lancer et arrêter la production de glaçons Pendant la supercongélation, le compartiment ATTENTION ! congélateur refroidit au maximum. Dommages de l'appareil! Activez la supercongélation par exemple : Ne jamais ranger des bouteilles ou des pour congeler des produits alimentaires à cœur ■...
  • Page 43 Utiliser l'appareil fr-ca Mode éco Activer ou désactiver le son d'actionnement des touches Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez désactiver ou réactiver le son qui survient lorsqu'une touche de l'appareil est L'appareil règle les températures automatiques actionnée.
  • Page 44 fr-ca Utiliser l'appareil Verrouillage automatique de nettoyage Activer le système pull-to-open Si vous avez posé la poignée, le système pull-to- Cette fonction vous permet de déterminer si le open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que verrouillage de nettoyage doit s'activer votre appareil vous aide à...
  • Page 45: Mode Sabbat

    Utiliser l'appareil fr-ca Réinitialiser les réglages d'usine Activer ou désactiver le mode sabbat Afficher le mode sabbat dans le menu Paramètres Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Pour activer le mode sabbat, vous devez d'abord Paramètres. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à rendre cette fonction visible dans le menu l'aide de la touche <.
  • Page 46 fr-ca Alarme MAlarme WCompartiment congélateur Alarme de porte A l a r m e Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Le compartiment congélateur sert à : période prolongée, l'alarme de porte s'allume. Un l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é...
  • Page 47 Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Congelez des quantités d'aliments plus ■ ■ crues, par exemple les salades ou radis importantes dans le compartiment supérieur. Œufs avec coque ou les œufs cuits durs C'est là...
  • Page 48 fr-ca Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Nettoyer l'écran Il faut adapter la méthode de décongélation au Suite au changement de températures et à l'humidité produit alimentaire concerné et au but d'utilisation de l'air, les lentilles de la caméra peuvent être afin de préserver au mieux la qualité...
  • Page 49: Bruits Normaux

    Bruits fr-ca >Bruits 9Éclairage Bruits normaux Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 50 fr-ca Que faire en cas de problème. 3 Que faire en de problème. Avant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution d e p r o b l è m e . Q u e f a i r e e n c a s qu'il vous faut.
  • Page 51 Que faire en cas de problème. fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçon ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température du régleur. ~ "Utiliser l'appareil"...
  • Page 52 fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous Si le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- e n t è...
  • Page 53 Service à la clientèle es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s u s o Ajustar el brillo del panel de control ... 68 Indicaciones de seguridad importantes .
  • Page 54 es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! No guarde productos que contengan...
  • Page 55 Uso previsto es-mx Uso previsto ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de quemaduras por frío Daños materiales Nunca introduzca los alimentos Para evitar daños materiales: ■ congelados - inmediatamente después No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ■ de sacarlos del congelador - cajones o puertas.
  • Page 56 es-mx Protección del medio ambiente 7Protección del medio 5Instalación y conexión ambiente Material entregado n e x i ó n I n s t a l a c i ó n y c o Verifique que las piezas no presentan daños ni Embalaje d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Page 57 Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 58 es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ¡ATENCION! adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Page 59 Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o Filtro de agua Aparato ( ... H Controles Interruptor principal Encendido/Apagado Máquina de hielo...
  • Page 60 es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulse la tecla ". Desplazarse a la izquierda, al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico, encontrará...
  • Page 61 Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Page 62 es-mx Familiarizándose con el aparato Depósito para cubitos de hielo Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar el aparato un tiempo prolongado o si ocurre un fallo de corriente eléctrica. Cómo extraer el depósito para cubitos de hielo: Extraer el recipiente para productos congelados.
  • Page 63 Familiarizándose con el aparato es-mx Máquina de hielo Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un filtro antipartículas ¡ATENCION! Usted puede cambiar el filtro de agua, o sustituirlo por un filtro antipartículas. El filtro antipartículas ¡DAÑOS EN EL APARATO! puede quedarse permanentemente en el aparato, no Nunca almacene botellas o alimentos en los necesita cambiarse.
  • Page 64 es-mx Familiarizándose con el aparato Especificaciones técnicas y prestaciones El sistema fue probado y certificado por la Solo en aparatos con el modelo de filtro: NSF Internacional con respecto a la 9000 777 508 norma ANSI/NSF°53, y en relación con las normas ANSI/NSF°42 con respecto a Que utilizan el cartucho de repuesto: 9000 674 655 los requisitos especificados en esta hoja...
  • Page 65 Familiarizándose con el aparato es-mx ¡ATENCION! Reducir al mínimo el riesgo de daños debido a una fuga de agua: Lea y siga las instrucciones de uso antes de la ■ instalación y el uso de este sistema. La instalación y el uso deben cumplir con ■...
  • Page 66: Ajustar La Temperatura

    es-mx Manejo del electrodoméstico Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Configuración de electrodoméstico. Encender el aparato Pulse la tecla 8. r o d o m é s t i c o M a n e j o d e l e l e c t Con las teclas <...
  • Page 67 Manejo del electrodoméstico es-mx Super congelación Encender y apagar la producción de cubitos de hielo Mediante esta función se enfría el congelador hasta alcanzar la temperatura más baja posible. ¡ATENCION! Conectar la función de súper congelación, por ¡Daños en el aparato! ejemplo: Nunca almacene botellas o alimentos en los para congelar los alimentos rápidamente hasta el...
  • Page 68 es-mx Manejo del electrodoméstico Modo Eco Ajustar el volumen de las teclas Con el Modo Eco se conmuta el aparato al Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se funcionamiento de ahorro de energía. producen al pulsar las teclas. Pulse la tecla ", para abrir el menú...
  • Page 69 Manejo del electrodoméstico es-mx Apertura automática de puerta Encender el sistema jalar-para-abrir En una situación de instalación con asas, se puede elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato ¡ATENCION! le ayuda a abrir la puerta, en cuando tira del asa. El cierre prematuro repetido de la puerta Abrir el opción del menú...
  • Page 70 es-mx Manejo del electrodoméstico Restablecer el ajuste de fábrica Modo Sábado Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes. El aparato detiene lo siguiente: Con la tecla < desplazarse a la opción del menú Apertura automática de puerta ■ Máquina de hielo Configuración de electrodoméstico.
  • Page 71 Alarma es-mx MAlarma WCongelador Alarma de la puerta El congelador es adecuado para: A l a r m a C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■ Si la puerta del aparato permanece abierta durante La producción de cubitos de hielo ■...
  • Page 72 es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Page 73 Descongelación es-mx Limpiar los accesorios =Descongelación Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. Congelador ~ "Equipamiento" en la página 61 D e s c o n g e l a c i ó n Debido al sistema completamente automático NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
  • Page 74 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. o d e a v e r í a ? ¿ Q u é h a c e r e n c a s Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 75 ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 66 El depósito de los cubitos de hielo no está...
  • Page 76 es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los En caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al e n t e S e r v i c i o a l c l i contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 77 8001031712 en-us, fr-ca, es-mx (9703) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2017 BSH Home Appliances Corporation...

This manual is also suitable for:

T30if900spT24if900spT36if900sp

Table of Contents