Download Print this page

Asus BRT-AC828 Quick Start Manual

Wireless-ac2600 dual wan vpn.
Hide thumbs

Advertisement

BRT-AC828
Wireless-AC2600 Dual WAN VPN
EEU11132 / First Edition / August 2016
EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 1
8/31/2016 17:17:37

Advertisement

   Also See for Asus BRT-AC828

   Related Manuals for Asus BRT-AC828

   Summary of Contents for Asus BRT-AC828

  • Page 1: Wireless Router, Quick Start Guide

    BRT-AC828 Wireless-AC2600 Dual WAN VPN Wireless Router Quick Start Guide EEU11132 / First Edition / August 2016 EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 1 8/31/2016 17:17:37...

  • Page 2

    Table of contents English .....................3 български ..................19 Hrvatski ...................35 Čeština .....................51 Eesti ....................67 Magyar ....................83 Lietuvių ...................99 Latviski ....................115 Polski ....................131 Română ...................147 Русский ...................163 Srpski ....................179 Slovensky..................195 Slovenščina ..................211 Türkçe ....................227 Українська ..................243 EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 2 8/31/2016 17:17:37...

  • Page 3: A Quick Look

    A quick look Power LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 LED Red: No IP or no physical connection. On: H as physical connection to a wide area network (WAN). USB LED / Eject LED Failover LED USB eject button SSD LED USB 3.0 port WAN (Internet) 1/2 ports WPS button LAN 1 ~ 8 ports* Reset button Power button Power (DC-IN) port M.2 SSD socket * NOTES: • Use LAN ports 1 to 4 for IPTV connection. • Only LAN ports 5 to 8 can be configured to function as WAN ports. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 3 8/31/2016 17:17:39...

  • Page 4: Package Contents

    • USB External HDD/SSD/Flash disk: • T he wireless router works with most USB HDDs/SSDs/Flash disks up to 4TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS, and HFS+. • T o safely remove the USB HDDs/Flash disks: 1. Press the USB eject button on the rear of the router. 2. L aunch the web GUI (http://router.asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. • T o safely remove the USB SSDs, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. Do not use the USB eject button to remove M.2 SSD. • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.

  • Page 5: Installing Your Router

    Installing your router IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connec- tion is available. 1. Position your wireless router. For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 5 8/31/2016 17:17:39...

  • Page 6

    2. Prepare your modem. a. U nplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 6 8/31/2016 17:17:39...

  • Page 7

    3. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. I nsert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. U sing another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN1 port. c. I nsert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. 4. Disable some settings on your computer. a. Disable the proxy server, if enabled. b. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.

  • Page 8: Mounting Options

    Mounting options VESA mount To mount your router to a wall using a VESA mount: NOTES: • The VESA mount is purchased separately. • Only VESA mount with hole spacing of 10x10cm is supported. 1. Using a screwdriver (torque value: 4kg), secure the VESA mount to the bottom of your router with M3xL9 / M4xL9 screws. 2. Mount the assembly to a wall. wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 8 8/31/2016 17:17:40...

  • Page 9

    Aluminum stand mount To mount your router to a server rack using an aluminum stand: NOTE: The aluminum mount is purchased separately. 1. Slide your router into the aluminum stand. I/O side 2. Using a screwdriver (torque value: 4kg), secure the aluminum stand with two M3xL9 / M4xL9 screws. 3. Use four screws from your server pack- age to secure the router assembly to the server rack. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 9 8/31/2016 17:17:41...

  • Page 10

    4. Insert the extended antenna cables into the two holes on the aluminum stand. 5. Install the bundled antennas to the router assembly. Installing the antennas To install the antennas: 1. Align the screw end of the antenna to the screw hole on the rear or side of your router, and turn clockwise to tighten the screw. NOTE: Do not overtighten the screws. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 10 8/31/2016 17:17:41...

  • Page 11

    2. Align the projecting point on the bush to the notch on the sliding sleeve, and push the bush into place. This design is to prevent the antenna from falling off when adjusting its position. To adjust the bush: 1. Pull out the bush from the sliding sleeve. 2. Adjust the bush to your desired position and push it into the notch on the sliding sleeve. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 11 8/31/2016 17:17:41...

  • Page 12

    Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings. To use QIS with auto-detection: 1. Log into the Web GUI. The QIS page launches automatically. NOTES: • By default, the login username and password for your wireless router's Web GUI is admin. • The wireless router's login username and password is different from the 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key. The wireless router's login username and password allows you to log into your wireless router's Web GUI to configure your wireless router's settings. The 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key allows Wi-Fi devices to log in and connect to your 2.4GHz/5GHz network. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 12 8/31/2016 17:17:41...

  • Page 13

    2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy- namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 13 8/31/2016 17:17:41...

  • Page 14

    NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings. 3. Assign the wireless network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5 GHz wireless connection. Click Apply when done. 4. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 5. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 14 8/31/2016 17:17:42...

  • Page 15: Connect To The Wireless Network

    Connect to the wireless network manually To connect to the wireless network manually: 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks. 2. Select the SSID or network name that you assigned to your BRT-AC828’s network. 3. Enter the password and click Connect. Connect to the wireless network through WPS BRT-AC828 has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button for you to connect your wireless client to BRT-AC828’s network without entering password. To connect to the wireless network through WPS: 1. Press the WPS button at the back of BRT-AC828. Refer to the section A quick look for the location of the WPS button). 2. Press the WPS button of your wireless client within two minutes or follow the WPS instructions that came with the wireless client. When connecting via WPS, the WPS LED on your router blinks fast. 3. Wait until your router’s WPS LED turns into a solid light indicating a success- fully connection between your router and your wireless client. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 15 8/31/2016 17:17:42...

  • Page 16

    Managing the router via the ASUSWRT web GUI Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual. • Alway check and upgrade firmware to the latest version for better experience. • Visit ASUS Networking video channel for tutorial videos on featured functions. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 16 8/31/2016 17:17:42...

  • Page 17

    After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows® or Mac operating system's help feature. The client cannot establish a wireless connection with the router. Out of Range: • Put the router closer to the wireless client.

  • Page 18

    • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: Login 2.4 GHz network 5 GHz network address: SSID: SSID: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical Support site: http://support.asus.com • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 18...

  • Page 19

    Бърз преглед на Вашия BRT-AC828 Индикатор на захранването LAN 1~8 индикатор 2.4GHz индикатор 5GHz индикатор WAN (интернет) 1/2 LED Червено: Няма IP или физическа връзка Бял: Има физическа връзка с мрежа с голям обсег (WAN). USB LED/Демонтиране на LED LED за преместване Бутон за демонтиране на USB SSD LED USB 3.0 Порт WAN (интернет) 1/2 портa WPS бутон LAN 1 ~ 8 портове* Бутон за нулиране Пpeвклюцватeл на захранването Порт захранване (DC-IN) M.2 SSD гнездо * ЗАБЕЛЕЖКИ: • Използвайте LAN порове 1-4 за IPTV връзка. • Само LAN порове 5-8 могат да се конфигурират за функциониране като WAN портове. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 19 8/31/2016 17:17:43...

  • Page 20

    • Б езжичният рутер работи с повечето USB HDD/SSD/Флаш диск с до 4TB и поддържа достъп само за четене за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS и HFS+. • Б езопасно отстраняване на USB HDD/Флаш дискове: 1. Н атиснете USB, за да демонтирате бутона на гърба на рутера. 2. С тартирайте уеб потребителския интерфейс (http://router. asus.com), после Network Map (Мрежова карта) горния десен ъгъл на страницата, щракнете върху иконата USB Изваждане на USB 3.0/USB 2.0. • З а безопасно премахване на USB SSD устройства, стартирайте уеб потребителски интерфейс (http://router. asus.com), след това в горния десен ъгъл на страницата Network Map (Мрежова карта) щракнете върху иконата USB и върху Извади USB 3.0/USB 2.0. Не използвайте бутона за USB демонтиране за премахване на M.2 SSD.

  • Page 21

    Инсталиране на Вашия рутер ВАЖНО: Преди да инсталирате рутера, уверете се, че има налична интернет връзка. 1. Разположение на безжичния рутер За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи, микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за избягване на смущенията или загубите на сигнала. • Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. • За осигуряване на максимално добър сигнал 4 свалящи се антени да се ориентират както е показано на схемата по-долу. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 21 8/31/2016 17:17:44...

  • Page 22

    2. Подготовка на Вашия модем а: И зключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от кабелния/ADSL модем. б: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел. в: Рестартирайте компютъра (препоръчително). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият кабелен или ADSL модем трябва да бъде изключен най-малко за две минути. Ако модемът има поддържаща батерия, свалете и нея. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 22 8/31/2016 17:17:44...

  • Page 23

    3. Конфигурирайте безжичната среда. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop а: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в контакт. б. С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN 1 порта на безжичния рутер. в. С вържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което го включете в контакт. г: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на безжичния рутер. Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат. 4. Блокирайте някои настройки на компютъра. А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. в. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.

  • Page 24

    Опции за монтиране VESA стойка За монтиране на рутера към стена с помощта на стойка VESA: ЗАБЕЛЕЖКИ: • Стойката VESA се купува допълнително. • Поддържа се само стойка VESA с разстояние между отворите 10x10cm. 1. Използвайте отвертка (стойност на въртящия момент: 4kg) и закрепете стойката VESA към долната част на рутера с помощта на болтове M3xL9/M4xL9. 2. Монтирайте модула на стена. Стена wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 24 8/31/2016 17:17:45...

  • Page 25

    Алуминиева стойка За монтиране на рутера на сървърна конзола с помощта на алуминиева стойка: ЗАБЕЛЕЖКА: Алуминиевата стойка се купува допълнително. 1. Плъзнете рутера в алуминиевата стойка. I/O страна 2. Използвайте отвертка (стойност на въртящия момент: 4kg) и закрепете алуминиевата стойка с два болта M3xL9/M4xL9. 3. Използвайте четирите болта от пакета на сървъра, за да закрепите модула на рутера към сървърната конзола. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 25 8/31/2016 17:17:46...

  • Page 26

    4. Вкарайте кабелите на допълнителната антена в двата отвора на алуминиевата стойка. 5. Инсталирайте включените антени в модула на рутера. Инсталиране на антените Инсталиране на антените: 1. Подравнете края с болта на антената към отвора за болта отзад или отстрани на рутера, завъртете по посока на часовниковата стрелка и затегнете болта. ЗАБЕЛЕЖКА: Не затягайте болтовете прекалено много. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 26 8/31/2016 17:17:46...

  • Page 27

    2. Подравнете изпъкналата част на шината към прореза на плъзгащата се муфа и натиснете шината на място. Този дизайн има за цел да попречи на антената да падне при регулиране на позицията й. Регулиране на шината: 1. Издърпайте шината от плъзгащата се муфа. 2. Регулирайте шината до желаната позиция и я натиснете в прореза на плъзгащата се муфа. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 27 8/31/2016 17:17:46...

  • Page 28

    Бързо конфигуриране на интернет с автоматично откриване Функцията “Бързо конфигуриране на интернет” Ви помага бързо да настроите своята интернет връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: При настройка на интернет връзката за пръв път натиснете бутона Reset (Нулиране) на безжичния маршрутизатор, за да го нулирате и да върнете настройките му по подразбиране. За използване на Бързо конфигуриране на интернет с автоматично откриване: 1. Влезте в уеб потребителския интерфейс. Страницата за Бързо конфигуриране на интернет ще се стартира автоматично. ЗАБЕЛЕЖКИ: • По подразбиране, потребителското име и парола за уеб потребителския интерфейс на безжичния маршрутизатор е admin. • Потребителското име и паролата на безжичния маршрутизатор са различни от името на мрежата 2,4GHz/5GHz (SSID) и ключа за защита. Потребителското име и паролата на безжичния рутер Ви позволяват да влезете в уеб потребителския интерфейс на Вашия безжичен маршрутизатор, за да конфигурирате настройките на безжичния маршрутизатор. Името на мрежата 2,4GHz/5GHz (SSID) и ключа за защита позволяват на Wi-Fi устройства да се влизат и да се свързват с Вашата 2,4GHz/5GHz мрежа. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 28 8/31/2016 17:17:46...

  • Page 29

    2. Безжичният маршрутизатор автоматично открива дали типа на интернет връзката Ви е Динамичен IP, PPPoE, PPTP и L2TP. Въведете необходимата информация за Вашия тип връзка. ВАЖНО! Получете необходимата информация за интернет връзката от Вашия интернет доставчик. за автоматичен IP (DHCP) за PPPoE, PPTP и L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 29 8/31/2016 17:17:46...

  • Page 30

    ЗАБЕЛЕЖКИ: • Типът на Вашата интернет връзка се конфигурира автоматично, когато конфигурирате своя безжичен маршрутизатор за пръв път или когато безжичният маршрутизатор бъде нулиран до неговите настройки по подразбиране. • Ако Бързо конфигуриране на интернет не успее да открие вида на Вашата интернет връзка, щракнете върху Skip to manual setting (Пропусни и отиди на ръчна настройка) и можете ръчно да конфигурирате своите настройки за свързване. 3. Задаване на име на мрежата (SSID) и ключ за защита за безжична връзка 2.4GHz и 5 GHz. Натиснете Apply (Приложи), когато сте готови. 4. Вашите интернет и безжични настройки са показани. Щракнете върху Next (Напред), за да продължите 5. Прочетете урока за връзката с безжична мрежа. Когато сте готови, натиснете Finish (Край). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 30 8/31/2016 17:17:47...

  • Page 31

    Свързване към безжична мрежа ръчно Свързване към безжична мрежа ръчно: 1. Активирайте Wi-Fi функцията на Вашия безжичен клиент за сканиране на наличните безжични мрежи. 2. Изберете SSID или името, което сте задали на Вашата BRT-AC828 мрежа. 3. Въведете паролата и щракнете върху Connect (Свързване). Свързване към безжична мрежа чрез WPS BRT-AC828 има WPS (Защитена Wi-Fi настройка) бутон чрез който Вашият безжичен клиент се свързва с BRT-AC828 мрежата без да се налага въвеждане на парола. Свързване към безжична мрежа чрез WPS: 1. Натиснете бутона WPS на гърба на BRT-AC828. Вижте раздел „Бърз преглед на Вашия BRT-AC828” за местоположението на WPS бутона. 2. Натиснете WPS бутона на безжичния клиент в рамките на 2 минути или следвайте WPS инструкциите, предоставени с Вашия безжичен клиент. При свързване чрез WPS, индикаторът на захранването на Вашия рутер мига бързо. 3. Изчакайте индикаторът на захранването на Вашия рутер да започне да свети непрекъснато. Това означава, че между рутера и безжичния клиент успешно е осъществена връзка. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 31 8/31/2016 17:17:47...

  • Page 32

    Управление на рутера чрез потребителски уеб интерфейс ASUSWRT Вашият рутер се предлага с интуитивен потребителски уеб интерфейс ASUSWRT. ASUSWRT Ви дава възможност лесно да конфигурирате различни функции от уеб браузър като например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте лентата за търсене в долната част на интерфейса за повече информация от уеб сайта за техническо обслужване на ASUS http://support.asus.com. ВАЖНО: • За повече информация относно използването на уеб интерфейса на Вашия рутер, вижте ръководството на потребителя. • Винаги проверявайте и надграждайте фърмуера до последната версия за по-добри резултати при работа. • Посетете видеоканала на ASUS Networking за видеоуроци за функции във фокус. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 32 8/31/2016 17:17:47...

  • Page 33

    Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да конфигурирам неговите настройки. Уверете се, че прокси настройките на Вашия компютър са деактивирани и че IP адресът Ви е автоматично получен от DHCP сървъра. За информация относно деактивирането на прокси настройките посетете сайта за поддръжка на ASUS на адрес http://support.asus.com. За подробности за това как да използвате DHCP сървър за автоматично получаване на IP адреси, вижте функцията за помощ на Вашата операционна система Windows® или Mac. Клиентът не може да установи безжична връзка чрез рутера. Извън диапазона: • Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.

  • Page 34

    • Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на системата. • Фабрични настройки по подразбиране: Потребителско име/ IP адрес: 2,4 GHz мрежа 5 GHz мрежа Парола: admin / admin SSID: SSID: router.asus. ASUS ASUS_5G Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • В ръководството на потребителя на помощния CD диск • Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq • На сайта за техническа поддръжка: http://support.asus.com • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство.

  • Page 35

    Brzi pregled uređaja BRT-AC828 LED napajanja LAN 1~8 LED LED za 2.4 GHz / LED za 5 GHz LED 1/2 za WAN (internet) Crveno: Nema IP ili fizičke veze. Bijelo: P ostoji fizička veza s lokalnom mrežom (WAN). USB LED/LED za odvajanje LED prebacivanja u slučaju kvara Gumb za odvajanje USB pogona SSD LED USB 3.0 Priključak Ulazi 1/2 za WAN (internet) WPS gumb LAN 1 ~ 8 priključci * Gumb za resetiranje Sklopka za uključivanje Ulaz za napajanje (DC-IN) M.2 SSD socket * NAPOMENE: • LAN priključke 1 do 4 koristite za IPTV vezu. • Samo se LAN priključci 5 do 8 mogu konfigurirati za rad u funkciji WAN priključaka. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 35 8/31/2016 17:17:48...

  • Page 36

    Sadržaj pakiranja BRT-AC828 Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Vodič za brzi početak rada CD podrške (korisnički priručnik / uslužni programi) NAPOMENE: • Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavl- jaču. • Vanjski HDD/Flash disk za USB: • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/SSD/Flash diskova veličine do 4 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS i HFS+. • Sigurnosno uklanjanje USB diska/Flash diska: 1. P ritisnite gumb za odvajanje USB pogona na stražnjoj strani usmjerivača. 2. P okrenite mrežno sučelje (http://router.asus.com), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu za USB i kliknite Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izvadi USB 3.0/USB 2.0).

  • Page 37

    Instalacija usmjerivača VAŽNO: Prije instalacije usmjerivača osigurajte dostupnu vezu s inter- netom. 1. Postavljanje bežičnog usmjerivača. Kako biste ostvarili najbolji prijenos signala između bežičnog usmjerivača i s njim povezanih mrežnih uređaja: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. • Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver. • Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, 4 odvojive antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 37 8/31/2016 17:17:49...

  • Page 38

    2. Priprema modema. a. O dvojite adapter izmjeničnog napajanja od električne utičnice i iz kabel- skog/ADSL modema. b. Odvojite mrežni kabel od kabelskog/ADSL modema. c. Ponovno pokrenite računalo (preporučuje se). UPOZORENJE! Prije odvajanja žica/kabela, pobrinite se da kabelski/ ADSL modem bude isključen barem dvije minute. Ako modem ima bateriju rezervnog napajanja, izvadite i nju. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 38 8/31/2016 17:17:49...

  • Page 39

    3. Postava bežične okoline. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. U metnite AC adapter bežičnog usmjerivača u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu. b. K oristeći drugi mrežni kabel, priključite modem u WAN1 priključak bežičnog usmjerivača. c. U kopčajte adapter izmjeničnog napajanja modema u DC-IN priključak i utaknite ga u električnu utičnicu. d. Koristeći isporučeni mrežni kabel, spojite računalo u priključak lokalne mreže bežičnog usmjerivača. 4. Onemogućite neke postavke na računalu. a. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. b. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu. c. Onemogućite telefonsku vezu, ako je omogućena.

  • Page 40

    Mogućnosti ugradnje VESA nosač Montiranje usmjerivača na zid pomoću VESA nosača: NAPOMENE: • VESA nosač kupuje se zasebno. • Podržan je samo VESA nosač s razmakom provrta od 10x10 cm. 1. Odvijačem (vrijednost momenta: 4 kg), pričvrstite VESA nosač na donji dio usmjerivača pomoću vijka M3 x L9 / M4 x L9. 2. Montirajte sklop na zid. wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 40 8/31/2016 17:17:50...

  • Page 41

    Nosač s aluminijskim postoljem Montiranje usmjerivača u ormarić za poslužitelj s aluminijskim postoljem: NAPOMENA: Aluminijski nosač kupuje se zasebno. 1. Gurnite usmjerivač u aluminijsko postolje. Ulazna/izlazna strana 2. Odvijačem (vrijednost momen- ta: 4 kg), pričvrstite aluminijsko postolje pomoću 2 vijka M3 x L9 / M4 x L9. 3. Pričvrstite sklop usmjerivača u ormarić za poslužitelj pomoću četiri vijka iz pakiranja. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 41 8/31/2016 17:17:51...

  • Page 42

    4. Utaknite produžene antenske ka- bele u dva otvora na aluminijskom postolju. 5. Ugradite priložene antene na sklop usmjerivača. Ugrađivanje antena Ugrađivanje antena: 1. Centrirajte vijak antene s otvorom za vijak na stražnjoj strani usmjerivača i pritegnite vijak udesno. NAPOMENA: Nemojte prejako pritegnuti vijke. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 42 8/31/2016 17:17:51...

  • Page 43

    2. Centrirajte istaknuto mjesto na čahuri s usjekom na kliznom prstenu i gurni- te čahuru na svoje mjesto. Ovaj oblik onemogućava ispadanje antene pri ugađanju njenog položaja. Prilagođavanje čahure: 1. Izvucite čahuru iz kliznog prstena. 2. Prilagodite čahuru u željeni položaj i gurnite ju u usjek na kliznom prstenu. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 43 8/31/2016 17:17:51...

  • Page 44

    Brza postava putem interneta (QIS) s automatskim prepoznavanjem Funkcija brze postavke putem interneta (QIS) vodi vas kroz brzo postavljanje internetske veze. NAPOMENA: Prilikom prvog postavljanja internetske veze, pritisnite gumb za resetiranje na bežičnom usmjerivaču kako biste ga resetirali na tvorničke postavke. Korištenje funkcije QIS s automatskim prepoznavanjem: 1. Prijavite se u web GUI. Stranica QIS automatski će se pokrenuti. NAPOMENE: • Prema zadanim postavkama, korisničko ime i lozinka za prijavu za web GUI bežičnog usmjerivača su admin. • Korisničko ime i lozinka bežičnog usmjerivača razlikuje se od naziva mreže 2,4 GHz / 5 GHz (SSID) i sigurnosnog ključa. Korisničko ime i lozinka za prijavu na bežični usmjerivač omogućavaju prijavu u web GUI bežičnog usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki. Naziv mreže 2,4 GHz / 5 GHz (SSID) i sigurnosni ključ omogućavaju Wi-Fi uređajima prijavu i povezivanje s vašom 2,4 GHz / 5 GHz mrežom. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 44 8/31/2016 17:17:51...

  • Page 45

    2. Bežični usmjerivač automatski će otkriti je li tip vaše ISP veze Dynamic IP (Dinamički IP), PPPoE, PPTP ili L2TP. Unesite potrebne podatke za tip vaše ISP veze. VAŽNO! Potrebne podatke o tipu internetske veze saznat ćete od vašeg ISP-a. za automatski IP (DHCP) za PPPoE, PPTP i L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 45 8/31/2016 17:17:51...

  • Page 46

    NAPOMENE: • Automatsko prepoznavanje vrste vaše ISP veze događa se za vrijeme prve konfiguracije bežičnog usmjerivača ili kada ga resetirate na zadane postavke. • Ako QIS nije prepoznao vrstu vaše internetske veze, kliknite Skip to manual setting (Preskoči na ručno postavljanje) i ručno konfigurirajte postavke veze. 3. Dodijelite naziv bežičnoj mreži (SSID) i sigurnosni ključ za vašu 2,4 GHz i 5 GHz bežičnu vezu. Po završetku kliknite Apply (Primijeni). 4. Prikazat će se postavke interneta i bežične veze. Kliknite Next (Dalje) za nastavak. 5. Pročitajte vodič za bežičnu mrežu vezu. Po završetku kliknite Finish (Završi). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 46 8/31/2016 17:17:52...

  • Page 47

    Ručno povezivanje s bežičnom mrežom Ručno povezivanje s bežičnom mrežom: 1. Aktivirajte Wi-Fi funkciju na bežičnom klijentu nakon čega će uslijediti pre- traživanje dostupnih bežičnih mreža. 2. Odaberite SSID ili naziv mreže koji ste dodijelili mreži uređaja BRT-AC828. 3. Unesite lozinku i kliknite Connect (Poveži se). Povezivanje s bežičnom mrežom putem WPS-a BRT-AC828 ima gumb WPS (Wi-Fi Protected Setup) koji vam omogućava pov- ezivanje bežičnog klijenta s mrežom uređaja BRT-AC828 bez unosa lozinke. Povezivanje s bežičnom mrežom putem WPS-a: 1. Pritisnite gumb WPS na stražnjoj strani uređaja BRT-AC828. Pogledajte odjel- jak Brzi pregled uređaja BRT-AC828 u kojemu ćete pronaći lokaciju WPS gumba). 2. Pritisnite WPS gumb na bežičnom klijentu unutar dvije minute ili postupajte prema uputama za funkciju WPS koje su isporučene s bežičnim klijentom. Prilikom povezivanja putem funkcije WPS, LED indikator napajanja na usm- jerivaču će brzo treptati. 3. Pričekajte da LED indikator napajanja prestane treptati označavajući tako uspješno povezivanje usmjerivača i bežičnog klijenta. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 47 8/31/2016 17:17:52...

  • Page 48

    Upravljanje usmjerivačem putem ASUSWRT web grafičkog sučelja Bežični usmjerivač dolazi s intuitivnim ASUSWRT web grafičkim korisničkim sučel- jem. ASUSWRT vam omogućava jednostavnu konfiguraciju raznih funkcija putem web preglednika kao što su Internet Explorer, Firefox, Safari ili Google Chrome. NAPOMENA: Koristeći traku za pretraživanje u dnu sučelja dobit ćete dodatne informacije sa ASUS-ove stranice za tehničku podršku na adre- si http://support.asus.com VAŽNO: • Više pojedinosti o korištenju web grafičkog sučelja usmjerivača potražite u korisničkom priručniku. • Uvijek provjerite i nadogradite firmver na posljednju verziju kako biste imali najbolje iskustvo. • Posjetite ASUS-ov video kanal za mrežni rad gdje ćete pronaći video vodiče za odgovarajuće funkcije. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 48 8/31/2016 17:17:52...

  • Page 49

    Često postavljana pitanja (ČPP) Nakon postupanja prema uputama, svejedno ne mogu pristupiti internetskom grafičkom korisničkom sučelju (internetsko GUI) bežičnog usmjerivača radi konfiguracije njegovih postavki. Pazite da proxy postavke računala budu deaktivirane i da se IP adresa računala automatski dohvaća s DHCP poslužitelja. Upute za deaktiviranje proxy postavki pronaći ćete na ASUS-ovoj stranici za podršku na adresi http://support.asus. com. Upute za korištenje DHCP poslužitelja za automatsko dohvaćanje IP adresa potražite u pomoći za operativni sustav Windows® ili Mac. Klijent ne može uspostaviti bežičnu vezu s usmjerivačem. Izvan opsega: • Stavite usmjerivač bliže bežičnom klijentu.

  • Page 50

    • Tvorničke postavke: Korisničko ime / lozin- IP adresa: 2.4 GHz mreže 5 GHz mreže ka: admin / admin SSID: SSID: router. ASUS ASUS_5G asus. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Korisnički priručnik na CD-u za podršku • Internetska stranica za ČPP: http://support.asus.com/faq • Stranica za tehničku podršku: http://support.asus.com • Korisnički telefon: Potražite dežurni telefon za podršku u ovom vodiču za brzi početak rada...

  • Page 51

    Stručný popis přístroje BRT-AC828 Power LED Indikátory LED místní sítě LAN 1~8 Indikátor LED 2.4GHz Indikátor LED 2.4GHz WAN (Internet) 1/2 LED indikátory Červená: Žádná adresa IP nebo žádné fyzické připojení. Bílá: Fyzické připojení k rozlehlé síti (WAN). USB LED indikátor / LED indikátor odpojení LED indikátor zabezpečení proti selhání Tlačítko odpojení USB SSD LED indikátor Port USB 3.0 WAN (Internet) 1/2 porty WPS tlačítko Porty LAN 1 ~ 8* Resetovací tlačítko Síťový vypínač Napájecí port (DC-IN) Zásuvka M.2 SSD * POZNÁMKY: • Porty LAN 1 až 4 použijte pro připojení IPTV. • Jako porty WAN lze nakonfigurovat pouze porty LAN 5 až 8. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 51 8/31/2016 17:17:53...

  • Page 52: Obsah Krabice

    • T ento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/SSD/ Flash disků do kapacity 4 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS a HFS+. • P okyny pro bezpečné odebrání disku USB HDD/Flash: 1. Stiskněte tlačítko odpojení USB na zadní straně směrovače. 2. S pusťte webové grafické uživatelské rozhraní (http://router. asus.com), potom přejděte na Network Map (Mapa sítě) v pravém horním rohu stránky, klikněte na ikonu USB a klikněte na položku Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunout USB 3.0/USB 2.0). • C hcete-li bezpečně odebrat jednotky USB SSD, spusťte webové grafické uživatelské rozhraní (http://router. asus.com), potom přejděte na Network Map (Mapa sítě) v pravém horním rohu stránky, klikněte na ikonu USB a klikněte na položku Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Vysunout USB 3.0/USB 2.0). Nepoužívejte tlačítko...

  • Page 53

    Instalace směrovače DŮLEŽITÉ: Před instalováním směrovače zajistěte, aby bylo k dispozici připojení k Internetu. 1. Umístění směrovače. Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující pod- mínky: • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových tele- fonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovl- nných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. • V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte 4 odnímatelné antény podle následujícího obrázku. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 53 8/31/2016 17:17:54...

  • Page 54

    2. Příprava modemu a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od kabelového/ADSL modemu. b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. c: Restartujte počítač (doporučujeme). VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 54 8/31/2016 17:17:54...

  • Page 55

    3. Nakonfigurujte bezdrátové prostředí. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. P řipojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce. b. P omocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN 1 bezdrátového směrovače. c. P řipojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce. d. Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového směrovače. Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají. 4. Deaktivujte některá nastavení počítače. a. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. b. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP. c. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.

  • Page 56

    Možnosti uchycení Držák VESA Montáž routeru na zeď pomocí držáku VESA: POZNÁMKY: • Držák VESA je nutné zakoupit samostatně. • Podporován je pouze držák VESA s roztečí otvorů 10x10 cm. 1. Pomocí šroubováku (točivý moment: 4 kg) připevněte držák VESA ke spodní části vašeho routeru šrouby M3xL9 / M4xL9. 2. Namontujte držák na zeď. zeď wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 56 8/31/2016 17:17:55...

  • Page 57

    Hliníkový podstavec Montáž routeru na stojan serveru pomocí hliníkového podstavce: POZNÁMKA: Hliníkový stojan je třeba zakoupit samostatně. 1. Zasuňte váš router do hliníkového podstavce. Vstupní/výstupní strana 2. Pomocí šroubováku (točivý moment: 4 kg) připevněte hliníkový podstavec dvěma šrouby M3xL9 / M4xL9. 3. Připevněte router ke stojanu serveru pomocí čtyř šroubů dodaných v balení serveru. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 57 8/31/2016 17:17:56...

  • Page 58

    4. Prostrčte prodloužené kabely antény dvěma otvory na hliníkovém podstavci. 5. Nainstalujte svázané antény k routeru. Instalace antén Pro instalaci antén: 1. Zarovnejte konec šroubu antény s otvorem pro šroub na zadní nebo boční straně vašeho routeru a utáhněte šroub otočením ve směru hodinových ručiček. POZNÁMKA: Šrouby nepřetahujte. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 58 8/31/2016 17:17:56...

  • Page 59

    2. Zarovnejte vyčnívající bod na krytu se zářezem na posuvné objímce a zat- lačte kryt na místo. Díky tomuto provedení anténa při seřizování polohy nespadne. Úprava krytu: 1. Vytáhněte kryt z posuvné objímky. 2. Upravte kryt do požadované polohy a zatlačte ho do zářezu na posuvné objímce. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 59 8/31/2016 17:17:56...

  • Page 60

    Rychlé nastavení Internetu (QIS) s automatickým rozpoznáním Funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) vás provede rychlou konfigurací připo- jení k Internetu. POZNÁMKA: Při prvním nastavování internetového připojení stisk- nutím resetovacího tlačítka na bezdrátovém směrovači obnovte jeho výchozí tovární nastavení. Pokyny pro použití funkce QIS s automatickým rozpoznáním: 1. Přihlaste se k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI). Auto- maticky se zobrazí stránka QIS. POZNÁMKY: • Pro přihlášení k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) bezdrátového směrovače je ve výchozí konfiguraci uživatelské jméno a heslo admin. • Uživatelské jméno a heslo pro přihlášení k bezdrátovému směrovači se liší od názvu sítě (SSID) 2,4 GHz/5 GHz a bezpečnostního klíče. Uživatelské jméno a heslo pro přihlášení k bezdrátovému směrovači vám umožňuje přihlásit se k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) bezdrátového směrovače a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače. Název sítě (SSID) 2,4 GHz/5 GHz a bezpečnostní klíč umožňují zařízením Wi-Fi přihlašovat a připojovat se k vaší síti 2,4 GHz/5 GHz. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 60 8/31/2016 17:17:56...

  • Page 61

    2. Bezdrátový směrovač automaticky rozpozná, zda je typ vaše připojení ISP Dynamic IP (Dynamická IP), PPPoE, PPTP, L2TP a Static IP (Statická IP). Zadejte nezbytné informace pro váš typ připojení ISP. DŮLEŽITÉ! Získejte nezbytné informace o typu vašeho připojení k Internetu od vašeho ISP. pro automatickou adresu IP (DHCP) pro PPPoE, PPTP a L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 61 8/31/2016 17:17:56...

  • Page 62

    POZNÁMKY: • Automatické rozpoznání vašeho typu připojení ISP je provedeno, když konfigurujete bezdrátový směrovač poprvé nebo když byla obnovena výchozí nastavení vašeho bezdrátového směrovače. • Pokud funkce Rychlé nastavení Internetu (QIS) nerozpoznala typ vašeho internetového připojení, klepněte na Skip to manual setting (Přeskočit na ruční nastavení) (viz obrazovka zachycená v kroku 1) a ručně nakonfigurujte nastavení připojení. 3. Přiřaďte síťový název (SSID) a zabezpečovací klíč pro vaše bezdrátové připo- jení 2,4 GHz a 5 GHz. Po dokončení klepněte na tlačítko Apply (Použít). 4. Zobrazí se vaše nastavení Internetu a bezdrátového připojení. Pokračujte klepnutím na Next (Další). 5. Přečtěte si výukový program k bezdrátovému síťovému připojení. Po dokončení klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 62 8/31/2016 17:17:57...

  • Page 63

    Ruční připojení k bezdrátové síti Pokyny pro ruční připojení k bezdrátové síti: 1. Zapněte funkci Wi-Fi bezdrátového klienta a počkejte na dokončení vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. 2. Vyberte SSID nebo název sítě, který jste přiřadili k síti přístroje BRT-AC828. 3. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). Připojení k bezdrátové síti prostřednictvím WPS Přístroj BRT-AC828 je vybaven tlačítkem WPS (Wi-Fi Protected Setup), které umožňuje připojit vašeho bezdrátového klienta k síti přístroje BRT-AC828 bez zadání hesla. Pokyny pro připojení k bezdrátové síti prostřednictvím WPS: 1. Stiskněte tlačítko WPS na zadní straně přístroje BRT-AC828. Umístění tlačítka WPS viz část Stručný popis přístroje BRT-AC828. 2. Během dvou minut stiskněte tlačítko WPS vašeho bezdrátového klienta nebo postupujte podle pokynů WPS dodaných s bezdrátovým klientem. Při připojování prostřednictvím WPS indikátor LED napájení směrovače rychle bliká. 3. Jakmile indikátor LED napájení směrovače začne svítit, znamená to, že připojení mezi vaším směrovačem a bezdrátovým klientem bylo úspěšně navázáno. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 63 8/31/2016 17:17:57...

  • Page 64

    Správa směrovače prostřednictvím webového grafické uživatelského rozhraní (GUI) ASUSWRT Tento bezdrátový směrovač je vybaven intuitivním webovým grafickým uži- vatelským rozhraním ASUSWRT. Rozhraní ASUSWRT umožňuje snadno konfig- urovat různé funkce prostřednictvím webového prohlížeče, například Internet Explorer, Firefox, Safari nebo Google Chrome. POZNÁMKA: Pomocí panelu vyhledávání v dolní části rozhraní můžete získat další informace na webových stránkách technické podpory společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com. DŮLEŽITÉ: • Podrobnější pokyny pro používání webového grafického uživatelského rozhraní (GUI) směrovače viz uživatelská příručka. • Pro dosažení optimálních výsledků vždy používejte nejnovější verzi firmwaru. • Na videokanálu ASUS Networking jsou k dispozici výukové videoprogramy věnované hlavním funkcím. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 64 8/31/2016 17:17:57...

  • Page 65

    Často kladené dotazy (FAQ) Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konfiguraci nastavení. Zkontrolujte, zda jsou deaktivována nastavení proxy ve vašem počítači a zda je adresa IP vašeho počítače získávána automaticky ze serveru DHCP. Podrobné pokyny pro deaktivaci nastavení proxy najdete na webu technické pomoci společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používání serveru DHCP k automatickému získávání adres IP viz nápověda operačního systému Windows® nebo Mac. Klient nemůže navázat bezdrátové připojení ke směrovači. Mimo dosah: • Umístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi. • Zkuste změnit nastavení kanálu. Autentifikace: • Připojte se ke směrovači pomocí kabelu.

  • Page 66

    • Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo obnovte výchozí tovární nastavení systému. • Výchozí tovární nastavení: Uživatelské jméno / Adresa IP: 2,4 GHz sítí 5 GHz sítí Heslo: SSID: SSID: router.asus. admin / admin ASUS ASUS_5G Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Uživatelská příručka na podpůrném disku CD • Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq • Server technické podpory: http://support.asus.com • Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové...

  • Page 67

    Kiire ülevaade ruuterile BRT-AC828 Toite LED indikaator LAN 1~8 LED indikaatorid 2.4GHz LED indikaator 5GHz LED indikaator WAN (Internet) 1 LED / 2 LED-i Punane: IP või füüsiline ühendus puudub: Valge: on füüsiliselt ühendatud laivõr- guga (LAN). USB LED / Eemaldamise LED Tõrkesiirde LED USB eemaldamise nupp SSD LED USB 3.0 pordid WAN (Internet) 1 port / 2 porti WPS nupp LAN 1 ~ 8 pordid* reset nupp toitelüliti Toitepesa (DC-IN) M.2 SSD pesa * MÄRKUSED: • Kasutage IPTV ühenduseks LAN porte 1 kuni 4 • Ainult LAN pordid 5 kuni 8 saab WAN portideks konfigureerida. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 67 8/31/2016 17:17:58...

  • Page 68

    • U SB kõvaketaste/välkmäluketaste turvaliseks eemaldamiseks: 1. Vajutage USB eemaldamise nuppu ruuteri tagaküljel. 2. K äivitage veebipõhine graafiline kasutajaliides (http://router. asus.com), seejärel klõpsake lehel Network Map (Võrgukaart) USB ikooni ja käsku Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Väljuta USB 3.0 / USB 2.0). • U SB SSD-de turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine graafiline kasutajaliides (http://router. asus.com), seejärel klõpsake USB ikooni ja käsku Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Väljuta USB 3.0 / USB 2.0) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas, Ärge...

  • Page 69

    Ruuteri installimine TÄHTIS! Enne ruuteri paigaldamist veenduge, et interneti-ühendus on saadaval Traadita ruuteri paigutamine Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühendatud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest. • Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest, 2,4GHz arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest, fluorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest tööstusseadmetest, et vältida signaali häiret või kadu. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. • Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage neli eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 69 8/31/2016 17:17:59...

  • Page 70

    Modemi ettevalmistamine. a: Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ja lahutage toitejuhtme teine ots kaabel-/ADSL modemilt. b: Lahutage kaabel-/ADSL modemilt võrgukaabel. c: Taaskäivitage arvuti (soovitatav). HOIATUS! Enne juhtmete/kaablite lahti ühendamist veenduge, et kaabel/ADSL-modem on välja lülitatud vähemalt kaheks minutiks. Kui modemil on varuaku, siis eemaldage ka see. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 70 8/31/2016 17:17:59...

  • Page 71

    Häälestage traadita keskkond. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. S isestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. b. K asutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN1 porti. c. S isestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. d. Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-IN porti ja ühendage see toitepistikupesasse. Keelake teatud sätted arvutis. a. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. b. S eadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks automaatselt. c. Keelake sissehelistusühendus, kui see on aktiveeritud. MÄRKUS. Täiendavat teavet arvuti sätete keelamise kohta vt jaotisest Korduma kippuvad küsimused (KKK).

  • Page 72

    Monteerimise valikud VESA kinnitus Ruuteri paigaldamiseks seinale, kasutades VESA kinnitust: MÄRKUSED: • VESA kinnitus tuleb osta eraldi. • Toetatud on ainult VESA kinnitus, mille aukude vahe on 10x10 cm. 1. Kasutades kruvikeerajat (pöördemoment: 4kg), paigaldage VESA kinnitus ruuteri põhjale, kasutades M3xL9/M4xL9 kruvisid. 2. Kinnitage koost seinale. Sein wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 72 8/31/2016 17:18:00...

  • Page 73

    Alumiiniumist statiivikinnitus Ruuteri paigaldamiseks serveri raami, kasutades alumiiniumstatiivi: MÄRKUS: Alumiiniumkinnitus tuleb osta eraldi. 1. Lükake ruuter alumiiniumstatiivi. I/O külg 2. Kasutades kruvikeerajat (pöördemoment: 4kg), kinnitage alumiiniumstatiiv, kasutades kahte M3xL9/M4xL9 kruvi. 3. Kasutage serveriga kaasnenud nelja kruvi, et kinnitada ruuteri koost serveri raami. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 73 8/31/2016 17:18:00...

  • Page 74

    4. Sisestage pikendatud antennikaablid alumiiniumstatiivi kahte auku. 5. Paigaldage komplekti kuuluvad anten- nid ruuteri koostule. Antennide paigaldamine Antennide paigaldamiseks: 1. Joondage antenni kruvi ots kruviauguga ruuteri tagaosas või küljel ja keerake kruvi päripäeva, et seda kinnitada. MÄRKUS: Ärge keerake kruvisid liiga tugevalt kinni. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 74 8/31/2016 17:18:01...

  • Page 75

    2. Joondage puksi projektsioonipunkt sälguga liugmuhvil ja lükake puks oma kohale. Selline lahendus hoiab ära antenni ärakukkumise selle asendi reguleerimisel. Puksi reguleerimiseks: 1. Tõmmake puks liugmuhvist välja. 2. Seadke puks soovitud asendisse ja lükake see liugmuhvil olevasse sälku. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 75 8/31/2016 17:18:01...

  • Page 76

    Quick Internet Setup (Kiirhäälestus Interneti kaudu, QIS) koos automaatse tuvastusega Funktsioon Quick Internet Setup (Interneti-ühenduse kiirhäälestus, QIS) pakub teile kiirjuhiseid Interneti-ühenduse häälestamiseks MÄRKUS. Interneti-ühenduse esmakordsel häälestamisel vajutage lähtestusnuppu traadita ruuteril, et lähtestada see tehase vaikesätetele. QIS-i kasutamiseks koos automaatse tuvastusega: 1. Logige sisse veebipõhisesse graafilisse kasutajaliidesesse. QIS-i leht käivitub automaatselt. MÄRKUSED: • Vaikimisi on sisselogimise kasutajanimeks ja parooliks veebipõhises graafilises kasutajaliideses admin. • Traadita ruuteri sisselogimise kasutajanimi ja parool erinevad 2.4GHz/5GHz võrgu nimest (SSID) ja turvavõtmest. Traadita ruuteri sisselogimise kasutajanimi ja parool võimaldavad teil logida sisse traadita ruuteri veebipõhisesse graafilisse kasutajaliidesesse, et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. 2.4GHz/5GHz võrgu nimi (SSID) ja turvavõti võimaldavad Wi-Fi-seadmetel sisse logida ja ühenduda teie 2.4GHz/5GHz võrku. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 76 8/31/2016 17:18:01...

  • Page 77

    2. Traadita ruuter tuvastab automaatselt, kas teie ISP ühenduse tüüp on Dynamic IP, PPPoE, PPTP ja L2TP. Tippige vajalikud andmed väljale ISP connection type (ISP-ühenduse tüüp). OLULINE! Hankige oma ISP-lt vajalikud andmed Interneti-ühenduse tüübi kohta. Automaatse IP (DHCP) jaoks PPPoE, PPTP ja L2TP jaoks EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 77 8/31/2016 17:18:01...

  • Page 78

    MÄRKUSED: • Teie ISP ühenduse tüübi automaatne tuvastamine toimub, kui te konfigureerite traadita ruuteri esmakordselt või kui teie traadita ruuter lähtestatakse vaikesätetele. • Kui QIS ei suuda automaatselt Interneti-ühenduse tüüpi tuvastada, klõpsake käsku Skip to manual setting (Mine üle käsitsi häälestamisele) ja konfigureerige ühenduse sätted käsitsi. 3. Määrake traadita võrgu nimi (SSID) ja turvavõti oma 2.4GHz ja 5GHz traadita ühenduse jaoks. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Apply (Rakenda) 4. Kuvatakse teie Interneti- ja traadita ühenduse sätted. Jätkamiseks klõpsake nuppu Next (Järgmine). 5. Lugege traadita võrguühenduse õpikut. Kui olete lõpetanud, klõpsake käsku Finish (Lõpeta). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 78 8/31/2016 17:18:02...

  • Page 79

    Looge ühendus traadita võrguga käsitsi Traadita võrguga käsitsi ühenduse loomiseks. 1. Lubage traadita kliendil WiFi-funktsioon, et skaneerida saadaolevaid traadita võrke. 2. Valige SSID või võrgu nimi, mille te määrasite ruuteri BRT-AC828 võrgule. 3. Sisestage parool ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus). Looge traadita võrguga ühendus WPS-i kaudu Ruuteril BRT-AC828 asuv WPS-nupp (Wi-Fi Protected Setup) võimaldab teil ühendada oma traadita kliendi ruuteri BRT-AC828 võrku ilma parooli sisestama- Traadita võrguga ühenduse loomiseks WPS-i kaudu: 1. Vajutage WPS-nuppu ruuteri BRT-AC828 tagaküljel. WPS-nupu asukoha kohta leiate teavet jaotisest Kiire pilguheit ruuterile BRT-AC828. 2. Vajutage kahe minuti jooksul oma traadita kliendi WPS-nuppu või järgige WPS-i juhendit, mis kaasnes traadita kliendiga. WPS-i kaudu ühenduse loom- isel vilgub ruuteril asuv toite LED indikaator. 3. Oodake, kuni ruuteri toite LED indikaator jääb püsivalt helendama, mis viitab sellele, et ühenduse loomine ruuteri ja traadita kliendi vahel õnnestus. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 79 8/31/2016 17:18:02...

  • Page 80

    Ruuteri haldamine, kasutades ASUSWRT veebipõhist graafilist kasutajaliidest Teie traadita ruuter on varustatud intuitiivse ASUSWRT veebipõhise graafilise kasutajaliidesega. ASUSWRT võimaldab teil mugavalt veebibrauserist, nagu Ex- plorer, Firefox, Safari või Google Chrome, erinevaid funktsioone konfigureerida. MÄRKUS. Kasutage otsinguriba liidese alaosas, et saada täiendavat teavet ASUS’e tehnilise toe saidilt aadressil http://support.asus.com OLULINE! • Täiendavat teavet ruuteri veebipõhise graafilise kasutajaliidese kohta leiate kasutusjuhendist. • Parima kogemuse tagamiseks kontrollige alati püsivara ja veenduge, et see on täiendatud uusima versiooniga. • Külastage ASUS Networking’i videokanalit, et vaadata videojuhendit nende funktsioonide kasutamise kohta. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 80 8/31/2016 17:18:02...

  • Page 81

    Korduma kippuvad küsimused (KKK) Pärast vajalike sammude läbimist ei saa ma ikkagi juurdepääsu traadita ruuteri veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. Veenduge, et arvuti puhversätted on keelatud ja et arvuti IP-aadress tuuakse DHCP serverist automaatselt; puhversätete keelamise kohta leiate täpsemat teavet ASUS’e toeetenuste saidilt aadressil http://support.asus.com.Kasutage oma Windows®’ või Mac operatsioonisüsteemi spikrifunktsiooni, et saada täpsemat teavet selle kohta, kuidas kasutada DHCP serverit IP-aadresside toomiseks. Klient ei saa luua traadita ühendust ruuteriga. Leviulatusest väljas: • Viige ruuter traadita klientseadmele lähemale.

  • Page 82

    • Proovige uuesti häälestada traadita ühendus ja konfigureerida krüptimissätted. • Vajutage nuppu Reset (Lähtestamine) rohkem kui viis sekundit süsteemi lähtestamiseks või selle tehasesätete taastamiseks. • Tehase vaikesätted: Kasutajanimi/parool: IP-aadress: 2.4 GHz võrgu 5 GHz võrgu SSID: SSID: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Juhendite ja toe CD • KKK võrgus: http://support.asus.com/faq • Tehnilise toe leht: http://support.asus.com • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 82 8/31/2016 17:18:02...

  • Page 83

    Gyors áttekintése Bekapcsolt állapot LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 LED Vörös: Nincs IP vagy nincs fizikai kapcsolat. Fehér: Fizikai kapcsolat áll fenn egy nagy kiterjedésű hálózattal (WAN). USB LED / Leválasztás LED Hibamódba lépés LED USB leválasztás gomb SSD LED Portok USB 3.0 WAN (Internet) 1/2 port WPS gomb Portok LAN 1 ~ 8* Alaphelyzet gomb Hálózati kapcsoló Hálózati (DC bemeneti) port M.2 SSD aljzat * MEGJEGYZÉSEK: • IPTV-kapcsolathoz az 1-4. LAN portot használja. • Csak az 5-8. LAN port konfigurálható WAN portként. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 83 8/31/2016 17:18:03...

  • Page 84: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete BRT-AC828 Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató Támogató CD (kézikönyv) MEGJEGYZÉSEK: • Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. • USB külső HDD/SSD/Flash meghajtó: • A vezeték nélküli router működik a legtöbb USB HDD/SSD/Flash lemezekkel (legfeljebb 4 TB méretig) és a támogatja az írást/olvasást FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS és HFS+ fájlrendszerek esetében. • A z USB HDD-k/Flash-lemezek biztonságos eltávolításához: 1. Nyomja meg az USB leválasztás gombot a router hátulján. 2. I ndítsa el a webes GUI-t (http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózattérkép) oldal jobb felső sarkában kattintson az USB ikonra, majd kattintson az Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 kiadása) elemre.

  • Page 85

    A router üzembe helyezése FONTOS: a router telepítése előtt győződjön meg arról, hogy van elérhető internetkapcsolat. 1. A router elhelyezése. A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Blue- tooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. • A megfelelő erősségű vezeték nélküli jel érdekében a hat leszerelhető antenna tájolását az alábbi ábra szerint állítsa be. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 85 8/31/2016 17:18:04...

  • Page 86

    2. Készítse elő a modemet. a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről. b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott). FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva. Ha a modem biztonsági akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 86 8/31/2016 17:18:04...

  • Page 87

    3. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet. Wall Power Outlet BRT-AC828 BRT-AC828 Power Laptop a. H úzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel- /ADSL-modeméről. b. E gy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN1 csatlakozójával. c. Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba. d. Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. 4. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen. a. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. b. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.

  • Page 88

    Felszerelési lehetőségek VESA-konzol A router falra szerelése VESA-konzol segítségével: MEGJEGYZÉSEK: • A VESA-konzol külön kapható. • Csak 10 x 10 cm-es nyílástávolságú VESA-konzol használata támogatott. 1. Csavarhúzó segítségével (forgatónyomaték: 4 kg) rögzítse a VESA-konzolt a router aljához M3xL9 / M4xL9 csavarok segítségével. 2. Szerelje a szerelvényt a falra. wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 88 8/31/2016 17:18:05...

  • Page 89

    Alumínium talp A router szerverszekrénybe szerelése alumínium talp segítségével: MEGJEGYZÉS: Az alumínium talp külön kapható. 1. Csúsztassa a routert az alumínium talpra. I/O oldal 2. Csavarhúzó segítségével (forgatón- yomaték: 4 kg) rögzítse az alumíni- um talpat két M3xL9 / M4xL9 csavar segítségével. 3. A szerver csomagjában fellelhető négy darab csavar segítségével rögzítse a router szerelvényt a szerverszekrénybe. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 89 8/31/2016 17:18:05...

  • Page 90

    4. Illessze a kihúzott antennakábeleket az alumínium talpon lévő két lyukba. 5. Szerelje a mellékelt antennákat a router szerelvényre. Az antennák felszerelése Az antennák felszerelése: 1. Illessze az antenna csavaros végét a router hátulján vagy oldalán lévő csavarlyukba, majd forgassa az óramutató járásával egyező irányba a meghúzásához. MEGJEGYZÉS: Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 90 8/31/2016 17:18:06...

  • Page 91

    2. Igazítsa a perselyen lévő kiálló csúcsot a csúszóhüvelyen lévő bevágáshoz, majd tolja a helyére a perselyt. Ez a konstrukció megakadályozza, hogy az antenna leessen, amikor a he- lyzetét állítják. A persely beállításához: 1. Húzza ki a perselyt a csúszóhüvelyből. 2. Állítsa a perselyt a kívánt helyzetbe, majd tolja a csúszóhüvelyen lévő bevágásba. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 91 8/31/2016 17:18:06...

  • Page 92

    Gyors internet-beállítás (QIS) automata észleléssel A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat gyors beállításában. Megjegyzés: Ha az internetkapcsolatot első alkalommal állítja be, nyomja meg az Alaphelyzet gombot a vezeték nélküli routeren, hogy a gyári alapbeállításokra állítsa vissza. A QIS használata automata észleléssel: 1. Jelentkezzen be a webes grafikus felhasználói felületre. A Gyors internet- beállítás oldal automatikusan elindul. MEGJEGYZÉSEK: • Alapértelmezetten a bejelentkezési felhasználónév és jelszó a vezeték nélküli router webes grafikus felhasználói felületéhez admin. • A vezeték nélküli router bejelentkezési felhasználóneve és jelszava különbözik a 2,4 GHz/ 5 GHz-es hálózatnévtől (SSID) és a biztonsági kódtól. A vezeték nélküli router bejelentkezési felhasználóneve és jelszava lehetővé teszi a bejelentkezést a vezeték nélküli router webes grafikus felhasználói felületére a vezeték nélküli router beállításainak konfigurálásához. A 2,4 GHz/5 GHz-es hálózatnév (SSID) és a biztonsági kód lehetővé teszi, hogy a Wi-Fi eszközök bejelentkezzenek és kapcsolódjanak az ön 2,4 GHz/5 GHz-es hálózatához. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 92 8/31/2016 17:18:06...

  • Page 93

    2. A vezeték nélküli router automatikusan észleli, ha ISP kapcsolat típusa Dy- namic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, és L2TP. Billentyűzze be a szükség- es információkat az ISP kapcsolat típusának megfelelően. FONTOS! Szerezze be az internetkapcsolathoz szükséges információkat az internet-szolgáltatótól (ISP). Automatikus IP (DHCP) esetén PPPoE, PPTP, és L2TP esetén EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 93 8/31/2016 17:18:06...

  • Page 94

    Megjegyzés: • Az ISP kapcsolattípus automata észlelése akkor történik meg, ha először konfigurálja a vezeték nélküli routert, vagy ha a vezeték nélkü- li routert alapértelmezett beállításaira állítják vissza. • Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az internetkapcsolat típusát, kattintson a Skip to manual Setting (Ugrás manuális beállításra) elemre (lásd az 1. lépés képernyőképét), és állítsa be kézzel az internetkapcsolatot. 3. Rendeljen hálózatnevet (SSID) és hálózati kulcsot a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es vezeték nélküli hálózati kapcsolatához. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha végzett. 4. Megjelennek internetes és vezeték nélküli beállításai. Kattintson a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz. 5. Tekintse meg a vezeték nélküli hálózati kapcsolat oktatóprogramját. Ha vég- zett, kattintson a Finish (Befejezés) gombra. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 94 8/31/2016 17:18:07...

  • Page 95

    Csatlakozás a vezeték nélküli hálózathoz Kétféleképpen kapcsolódhatnak a vezeték nélküli kliensek (notebook, tábla PC, okostelefon stb.) az BRT-AC828 vezeték nélküli hálózatához. Manuális csatlakozás a vezeték nélküli hálózathoz A vezeték nélküli hálózathoz történő manuális csatlakozáshoz: 1. Engedélyezze a Wi-Fi funkciót vezeték nélküli kliensén az elérhető vezeték nélküli hálózatok kereséséhez. 2. Válassza a BRT-AC828 hálózatához rendelt SSID-t vagy hálózatnevet. 3. Adja meg a jelszót, majd kattintson a Connect (Kapcsolódás) gombra. Csatlakozás a vezeték nélküli hálózathoz WPS-en keresztül Az BRT-AC828 WPS (Wi-Fi Protected Setup) gombbal rendelkezik, ami lehetővé teszi a vezeték nélküli kliens csatlakoztatását az BRT-AC828 hálózatához anélkül, hogy jelszót kellene megadnia. Vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakozáshoz WPS-en keresztül: 1. Nyomja meg a WPS gombot az BRT-AC828 hátlapján. A WPS gomb helyét illetően olvassa el az gyors áttekintése című fejezetet. 2. Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli kliensen két percen belül, vagy kövesse a vezeték nélküli klienshez mellékelt WPS utasításokat. Amikor WPS-en keresztül csatlakozik, a routeren lévő, bekapcsolt állapotot jelző LED...

  • Page 96

    A router kezelése az ASUSWRT web-alapú GUI-n keresztül A vezeték nélküli router magától értetődő ASUSWRT webes grafikus fel- használói felülettel rendelkezik. Az ASUSWRT lehetővé teszi a szolgáltatásainak egyszerű konfigurálását webböngésző segítségével, mint például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome. MEGJEGYZÉS: Használja a felhasználói felület alján lévő keresősávot bővebb információk letöltéséhez az ASUS műszaki támogató oldalról: http://support.asus.com FONTOS: • A rouer webes felületével kapcsolatos részleteit a használati utasításban találja meg. • Mindig ellenőrizze és frissítse a firmware-t a legújabb verzióra a teljesebb élmény érdekében. • Látogasson el az ASUS Networking videocsatornára a kiemelt funkciókkal kapcsolatos oktatóvideókért. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 96 8/31/2016 17:18:07...

  • Page 97

    Gyakran ismételt kérdések (GYIK) A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy konfiguráljam a vezeték nélküli útválasztó beállításait. Győződjön meg arról, hogy a PC proxy beállításait letiltotta és a PC IP- címe automatikusan lekérésre kerül a DHCP szerverről. A proxy beállítások letiltásának részleteiért látogassa meg az ASUS Támogató oldalát a következő címen: http://support.asus.com. Az IP-címek DHCP szerver általi automatikus letöltésével kapcsolatos részleteket lásd a Windows® vagy Mac operációs rendszer súgójában. A kliens nem tud vezeték nélküli kapcsolatot létesíteni a routerrel. Tartományon kívül: • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.

  • Page 98

    Elfelejtette a hálózatnevet vagy a biztonsági kulcsokat. • Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a titkosítás ismételt beállításával. • Tartsa lenyomva a Reset (Alaphelyzet) gombot több mint öt másodpercig, hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa vissza. • Gyári alapbeállítások: Felhasználónév / jelszó: IP-cím: 2,4 GHz-es 5 GHz-es admin / admin router.asus. hálózatnévtől hálózatnévtől (SSID) (SSID) ASUS ASUS_5G Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Használati utasítás a támogató CD-n • Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq •...

  • Page 99

    Trumpa įrenginio BRT-AC828 apžvalga Maitinimo LED LAN 1~8 kontrolinė lemputė 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (internetas) 1/2 kontrolinė lemputė Raudona: nėra IP ar fizinio ryšio Balta: yra fizinis ryšys su globaliuoju tinklu (WAN). USB kontrolinė lemputė / at- jungimo kontrolinė lemputė Failover PED (perėmimo kon- trolinė lemputė) USB atjungimo mygtukas SSD kontrolinė lemputė USB 3.0 prievadas WAN (internetas) 1/2 prievadai WPS mygtukas LAN 1 ~ 8 prievadai* Paleidimo iš naujo mygtukas maitinimo jungiklis Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas M.2 SSD lizdas * PASTABOS: • Naudokite 1–4 LAN prievadus IPTV prijungti. • Tik 5–8 LAN prievadus galima sukonfigūruoti veikti kaip WAN prievadus. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 99 8/31/2016 17:18:08...

  • Page 100

    Pakuotės turinys BRT-AC828 Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis(RJ-45) Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas) PASTABOS: • Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. • USB išorinis HDD / SSD / „flash“ diskas: • B elaidis kelvedis veikia su dauguma USB HDD / SSD / „ flash“ diskų iki 4 TB ir palaiko FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS ir HFS+ skaitymo–rašymo prieigą. • N orėdami saugiai išimti USB HDD / SSD / „ flash“ diskus: 1. Paspauskite USB atjungimo mygtuką kelvedžio galinėje pusėje. 2. P aleiskite internetinį GUI (http://router.asus.com), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniam dešin- iajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir spustelėkite...

  • Page 101

    SVARBU: prieš įdiegdami maršrutizatorių patikrinkite, ar yra interneto ryšys. 1. Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis: • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik „ Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterio išorinių prietaisų, „ Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, fluorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. • Stipriausią belaidį signalą užtikrinsite keturi nuimamas antenas nukreipę taip, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 101 8/31/2016 17:18:09...

  • Page 102

    2. Parenkite modemą . a. Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio / ADSL modemo. b. Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį. c. Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama). ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes. Jei modeme yra atsarginis akumuliatorius, išimkite ir jį. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 102 8/31/2016 17:18:09...

  • Page 103

    3. Nustatykite belaidę aplinką. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. S avo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą. b. K itu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo WAN1 prievado. c. Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą. d. Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo LAN prievado. 4. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas. a. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. b. T CP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas au- tomatiškai.

  • Page 104

    Tvirtinimo parinktys VESA stovas Jei norite pritvirtinti kelvedį prie sienos naudodami VESA stovą: PASTABOS: • VESA stovas įsigyjamas atskirai. • Galima naudoti tik VESA stovą, kurio atstumas tarp angų yra 10 x 10 1. Naudodami veržliaraktį (sukimo momentas: 4 kg), pritvirtinkite VESA stovą prie kelvedžio apačios varžtais M3xL9 / M4xL9. 2. Pritvirtinkite komplektą prie sienos. wall Siena EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 104 8/31/2016 17:18:10...

  • Page 105

    Aliuminio stovas Jei norite pritvirtinti kelvedį prie serverio naudodami aliuminio stovą: PASTABA: Aliuminio stovas įsigyjamas atskirai. 1. Įstumkite kelvedį į aliuminio stovą. Įjungimo / išjungimo pusė 2. Naudodami veržliaraktį (sukimo momentas: 4 kg), pritvirtinkite aliuminio stovą dviem M3xL9 / M4xL9 varžtais. 3. Keturiais serverio pakuotėje esančiais varžtais pritvirtinkite kelvedžio komplektą prie serverio stovo. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 105 8/31/2016 17:18:11...

  • Page 106

    4. Pailgintus antenos kabelius įkiškite į dvi angas aliuminio stove. 5. Įdėkite pateikiamas antenas į kelvedžio komplektą. Antenų montavimas Norėdami sumontuoti antenas: 1. Sulyginkite antenos varžto angą su varžto anga kelvedžio galinėje ar šoninėje dalyse, tada užveržkite varžtą sukdami pagal laikrodžio rodyklę. PASTABA: Neperveržkite. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 106 8/31/2016 17:18:11...

  • Page 107

    2. Sulyginkite išsikišusį tašką ant įvorės su grioveliu ant slankiosios movos, tada įspauskite įvorę į jos vietą. Tokia konstrukcija neleidžia antenai iškristi reguliuojant jos padėtį. Norėdami reguliuoti įvorę: 1. Išstumkite įvorę iš slankiosios movos. 2. Sureguliuokite įvorę, kad jį būtų norimoje padėtyje, tada įspauskite ją į slankiosios movos griovelį. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 107 8/31/2016 17:18:11...

  • Page 108

    Sparčioji interneto sąranka (QIS) su automatiniu aptikimu Sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija suteiks galimybę greitai nustatyti interneto ryšį. PASTABA: Nustatydami interneto ryšį pirmą kartą, paspauskite savo belaidžio maršruto parinktuvo atkūrimo mygtuką „ Reset“, kad būtų grąžintos numatytosios gamyklinės nuostatos. Kaip naudoti QIS su automatiniu aptikimu: 1. Prisijunkite prie žiniatinklio grafinės vartotojo sąsajos (Web GUI). QIS pusla- pis bus rodomas automatiškai. PASTABOS: • Pagal numatytąsias nuostatas belaidžio maršruto parinktuvo prisijungimo prie žiniatinklio naudotojo sąsajos naudotojo vardas ir slaptažodis yra admin. • Belaidžio maršruto parinktuvo prisijungimo naudotojo vardas ir slaptažodis skiriasi nuo 2,4 GHz/5 GHz tinklo pavadinimo (SSID) ir saugos rakto. Belaidžio maršruto parinktuvo prisijungimo naudotojo vardas ir slaptažodis leidžia prisijungti prie belaidžio maršruto parinktuvo žiniatinklio naudotojo sąsajos, kad būtų galima sukonfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatas. 2,4 GHz/5 GHz tinklo pavadinimas (SSID) ir saugos raktas leidžia „ Wi-Fi“ įrenginiams prisijungti prie 2,4 GHz/5 GHz tinklo. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 108 8/31/2016 17:18:11...

  • Page 109

    2. Belaidis maršruto parinktuvas automatiškai aptinka, ar ISP ryšio tipas yra dinaminis IP, PPPoE, PPTP ir L2TP. Įveskite savo ISP ryšio tipui reikiamą informaciją. SVARBI INFORMACIJA! Reikiamos informacijos apie interneto ryšio tipą teiraukitės ISP (interneto paslaugų teikėjo). automatiniam IP (DHCP) PPPoE, PPTP ir L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 109 8/31/2016 17:18:11...

  • Page 110

    PASTABOS: • Automatinis ISP ryšio tipo aptikimas vyksta konfigūruojant belaidį maršruto parinktuvą pirmą kartą arba nustatant numatytąsias belaidžio maršruto parinktuvo nuostatas. • Jei QIS nepavyko aptikti interneto ryšio tipo, spustelėkite Skip to manual setting (pereiti prie rankinio nustatymo) ir rankiniu būdu konfigūruokite ryšio nuostatas. 3. Savo 2,4 GHz ir 5 GHz belaidžiam ryšiui sujungimui priskirkite tinklo pavadin- imą (SSID) ir saugos raktą. Kai viskas atlikta, spustelėkite Apply (taikyti). 4. Rodomos interneto ir belaidžio tinklo nuostatos. Spustelėkite Next (toliau) ir tęskite. 5. Perskaitykite belaidžio tinklo ryšio vadovėlį. Kai tai atliksite, spustelėkite Finish (baigti). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 110 8/31/2016 17:18:12...

  • Page 111

    Rankinis prisijungimas prie belaidžio tinklo Jei norite prie belaidžio tinklo prisijungti rankiniu būdu: 1. Aktyvinkite belaidžio ryšio kliento belaidžio ryšio funkciją, kad nuskaity- tumėte pasiekiamus belaidžius tinklus. 2. Pasirinkite SSID arba tinklo pavadinimą, kurį priskyrėte įrenginio BRT-AC828/ M2 tinklui. 3. Įveskite slaptažodį ir spustelėkite Connect (sujungti). Prisijungimas prie belaidžio tinklo per WPS Įrenginyje BRT-AC828 yra WPS („Wi-Fi“ apsaugotos sąrankos) mygtukas, kad savo belaidį klientą galėtumėte sujungti su BRT-AC828 tinklu neįvesdami slap- tažodžio. Prisijungimas prie belaidžio tinklo per WPS: 1. Kelvedžio užpakalinėje pusėje paspauskite WPS mygtuką. WPS išstūmimo mygtuko vietą rasite skyriuje Trumpa įrenginio BRT-AC828 apžvalga. 2. Belaidžio ryšio kliento WPS mygtuką spauskite apie dvi minutes arba vykdy- kite WPS naudojimo nurodymus, pateiktus belaidžio ryšio kliento instrukci- jose. Prisijungiant per WPS, maitinimo kelvedžio kontrolinė lemputė greitai mirksi. 3. Palaukite, kol kelvedžio maitinimo kontrolinė lemputė pradės degti tolygiai, parodydama, kad kelvedis ir belaidžio ryšio klientas sujungti sėkmingai. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 111 8/31/2016 17:18:12...

  • Page 112

    Kelvedžio priežiūra per ASUSWRT tinklo GUI Šiame belaidžio ryšio kelvedyje yra įdiegta intuityvioji ASUSWRT tinklo graf- inė vartotojo sąsaja. ASUSWRT suteikia galimybę lengvai konfigūruoti įvairias jo funkcijas per tinklo naršyklę, pvz., „ Internet Explorer“, „ Firefox“, „ Safari“ arba „Google Chrome“. PASTABA: jei norite gauti daugiau informacijos iš ASUS techninės pagalbos svetainės http://support.asus.com, sąsajos apačioje naudokite ieškos juostą. SVARBU: • daugiau informacijos kaip naudoti kelvedžio tinklo GUI rasite naudotojo vadove. • Visada tikrinkite ir naujovinkite programinę ir aparatinę įrangą, kad jos versija būtų naujausia (įrenginys veiks geriau). • Aplankykite „ ASUS Networking“ vaizdo kanalą, kuriame rasite mokomųjų vaizdo įrašų apie svarbiausias funkcijas. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 112 8/31/2016 17:18:12...

  • Page 113

    Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės grafinės naudotojo sąsajos (internetinės grafinės sąsajos) ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų. Patikrinkite, ar pasyvintos stalinio kompiuterio tarpinio serverio nuostatos, o kompiuterio IP adresas automatiškai gaunamas iš DHCP serverio. Daugiau informacijos kaip pasyvinti tarpinio serverio nuostatas rasite ASUS palaikymo svetainėje adresu http://support.asus.com. Daugiau informacijos, kaip naudotis DHCP serveriu IP adresui automatiškai gauti, rasite įsijungę „ Windows®“ arba „Mac“ operacinės sistemos žinyno funkciją. Kitas įtaisas negali užmegzti belaidžio ryšio su maršruto parinktuvu.

  • Page 114

    • Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite paleidimo iš naujo mygtuką, kad sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai. • Gamykloje numatyti parametrai: Naudotojo vardas / IP address: 2,4 GHz tinklo 5 GHz tinklo Slaptažodis: admin / SSID: SSID: router.asus. admin ASUS ASUS_5G kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske • Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq • Techninės pagalbos svetainėje http://support.asus.com/ • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą...

  • Page 115

    Īss BRTAC828 apraksts Barošanas LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (interneta) 1/2 LED indika- tori Sarkana: Nav IP vai savienojuma. Balta: Ir savienojums ar teritoriālo tīklu (WAN). USB LED indikators / demontēšanas LED indikators Kļūmjpārleces LED indikators USB demontēšanas poga SSD LED indikators USB 3.0 osta WAN (interneta) 1/2 porti WPS poga LAN 1 ~ 8 ostām* Atiestatīšanas poga Strāvas poga Strāvas (DC-IN) osta M.2 SSD ligzda * PIEZĪMES. • Izmantojiet LAN portus no 1 līdz 4, lai pieslēgtu IPTV. • TIkai LAN portus no 5 līdz 8 var konfigurēt kā WAN portus. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 115 8/31/2016 17:18:13...

  • Page 116

    Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un nospiediet Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izstumt USB 3.0 / USB 2.0) . • L ai droši noņemtu USB SSD, atveriet tīkla GUI (http://router. asus.com), tad lapā Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un nospiediet Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izstumt USB 3.0 / USB 2.0) . Nelietojiet USB demontēšanas pogu, lai noņemtu M.2 SSD.. • Nepareizi izņemot USB disku, dati var tikt bojāti.

  • Page 117

    Maršrutētāja uzstādīšana SVARĪGI: Pirms maršrutētāja uzstādīšanas pārliecinieties, ka interneta savienojums ir pieejams. 1. Bezvadu maršrutētāja novietošana Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla traucējumiem vai zudumiem. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. • Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet četri atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 117 8/31/2016 17:18:14...

  • Page 118

    2. Sagatavojiet modemu. a. Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu kabeļa/ADSL modema. b. Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema. c. Atsāknējiet savu datoru (ieteicams). BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu mode- mam ir rezerves akumulators, noņemiet arī to. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 118 8/31/2016 17:18:14...

  • Page 119

    3. Iestatiet savu bezvadu vidi. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. b. I zmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja WAN1 portu. c. I evietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai. d. Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu maršrutētāja LAN portu. 4. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus. a. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. b. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. c. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.

  • Page 120

    Montāžas iespējas VESA stiprinājums Lai piestiprinātu maršrutētāju pie sienas ar VESA stiprinājumu: PIEZĪMES. • VESA stiprinājums jāiegādajas atsevišķi. • Tiek atbalstīts tikai VESA stiprinājums ar caurumu izvietojumu 10x10 1. Lietojot skrūvgriezi (griezes spēks: 4 kg), piestipriniet VESA stiprinājumu pie maršrutētāja apakšpuses ar M3xL9 / M4xL9 skrūvēm. 2. Uzstādiet komplektu pie sienas. Siena wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 120 8/31/2016 17:18:15...

  • Page 121

    Montāža uz alumīnija paliktņa Lai uzmontētu maršrutētāju servera statīvā, izmantojot alumīnija paliktni: PIEZĪME: Alumīnija paliktnis jāiegādajas atsevišķi. 1. Iebīdiet maršrutētāju alumīnija paliktnī. I/O (ievades/izvades) puse 2. Lietojot skrūvgriezi (griezes spēks: 4 kg), piestirpiniet alumīnija paliktni ar divām M3xL9 / M4xL9 skrūvēm. 3. Izmantojiet četras skrūves no servera komplekta, lai piestiprinātu maršrutētāja komplektu pie servera statīva. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 121 8/31/2016 17:18:16...

  • Page 122

    4. Ievietojiet izstieptos antenas kabeļus divos alumīnija paliktņa caurumos. 5. Pievienojiet savienotās antenas pie maršrutētāja komplekta. Antenu uzstādīšana Lai uzstādītu antenas: 1. Salāgojiet antenas skrūvējamo galu ar skrūves atveri maršrutētāja mugurpusē, pagrieziet pulksteniski, lai pievilktu skrūvi. PIEZĪME: Nepievelciet skrūves pārāk cieši. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 122 8/31/2016 17:18:16...

  • Page 123

    2. Salāgojiet izvirzījumu uz bukses ar izgriezumu slīdošajā uzmavā un iebīdiet buksi vietā. Šī konstrukcija paredzēta, lai novērstu antenas nokrišanu, kad tiek pielāgots tās stāvoklis. Lai pielāgotu buksi: 1. Izvelciet buksi no slīdošās uzmavas. 2. Pielāgojiet buksi vēlamajā stāvoklī un iebīdiet slīdošās uzmavas izgriezumā. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 123 8/31/2016 17:18:16...

  • Page 124

    Ātra interneta iestatīšana (Quick Internet Setup (QIS)) ar automātisku savienojuma veida noteikšanu Funkcija “Ātrā interneta iestatīšana” (QIS) jums palīdz ātri iestatīt savienojumu ar internetu. PIEZĪME. Iestatot savienojumu ar internetu pirmoreiz, nospiediet pogu Reset (Atiestatīšana) uz bezvadu maršrutētāja, lai to atiestatītu uz noklusējuma rūpnīcas iestatījumiem. Kā lietot QIS ar automātisko detektēšanu. 1. Piesakieties tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē (Web GUI). Automātiski atvērsies QIS lapa. PIEZĪMES. • Pēc noklusējuma pieteikšanās lietotājvārds un parole bezvadu maršrutētāja tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē ir admin. • Bezvadu maršrutētāja pieteikšanās lietotājvārds un parole atšķiras no 2,4 GHz/5 GHz tīkla nosaukuma (SSID) un drošības atslēgas. Bezvadu maršrutētāja pieteikšanās lietotājvārds un parole ļauj pieteikties bezvadu maršrutētāja tīmekļa grafiskajā lietotāja saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus. 2,4 GHz/5 GHz tīkla nosaukums (SSID) un drošības atslēga ļauj pieteikt un pievienot Wi-Fi ierīces 2,4 GHz/5 GHz tīklam. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 124 8/31/2016 17:18:16...

  • Page 125

    2. Bezvadu maršrutētājs automātiski nosaka, vai jūsu savienojums ar interneta pakalpojumu sniedzēju (ISP) ir Dynamic IP, PPPoE, PPTP vai L2TP. Iedrukā- jiet vajadzīgo informāciju savienojuma veidam ar jūsu ISP. SVARĪGI! Saņemiet vajadzīgo informāciju par interneta savienojuma veidu no sava ISP. automātiska IP (DHCP) gadījumā PPPoE, PPTP un L2TP gadījumā EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 125 8/31/2016 17:18:16...

  • Page 126

    PIEZĪMES. • Jūsu savienojuma veida ar ISP automātiskā noteikšana notiek, kad jūs pirmoreiz konfigurējat bezvadu maršrutētāju, vai kad jūsu bezvadu maršrutētājs tiek atiestatīts uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. • Ja QIS nav izdevies noteikt jūsu interneta savienojuma veidu, noklikšķiniet uz Skip to manual setting (Pāriet uz manuālu iesatīšanu) un manuāli konfigurējiet savienojuma iestatījumus. 3. Piešķiriet bezvadu tīkla nosaukumu (SSID) un drošības atslēgu savam 2,4 GHz un 5 GHz bezvadu savienojumam. Noklikšķiniet uz Apply (Lietot), kad tas izdarīts. 4. Tiek parādīti jūsu interneta un bezvadu savienojuma iestatījumi. Noklikšķini- et uz Next (Nākamais), lai turpinātu. 5. Izlasiet pamācību par pievienošanos bezvadu tīklam. Kad tas ir izdarīts, nok- likšķiniet uz Finish (Pabeigt). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 126 8/31/2016 17:18:17...

  • Page 127

    Pieslēgšanās bezvadu tīklam Lai pieslēgtos BRTAC828 bezvadu tīklam, jūsu bezvadu klienti to var izdarīt divos veidos (piezīmju grāmatiņa, planšetdators, viedtālrunis u.c.). Pieslēgšanās bezvadu tīklam manuāli Lai pieslēgtos bezvadu tīklam manuāli: 1. Iespējojiet Wi-Fi funkciju savam bezvadu klientam, lai skenētu pieejamos bezvadu tīklus. 2. Atlasiet SSID vai tīkla nosaukumu, kuru esat piešķīris savam BRTAC828 tīklam. 3. Ievadiet paroli un nospiediet Connect (Pieslēgties). Pieslēgšanās bezvadu tīklam caur WPS Maršrutētājam BRTAC828 ir WPS (Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas) poga, lai jūs varētu pieslēgt savu bezvadu klientu pie BRTAC828 tīkla, neievadot paroli. Lai pieslēgtos bezvadu tīklam caur WPS: 1. Nospiediet BRTAC828 aizmugurē esošo WPS pogu. Skatiet nodaļu Īss BRT- AC828 apraksts, lai uzzinātu WPS pogas atrašanās vietu. 2. Divu minūšu laikā nospiediet sava bezvadu klienta WPS pogu vai sekojiet WPS instrukcijām, kas pievienotas bezvadu klientam. Pieslēdzoties caur WPS, maršrutētāja strāvas LED indikators ātri mirgo. 3. Pagaidiet, kamēr strāvas LED indikators sāk nepārtraukti degt, kas norāda, ka maršrutētāja savienojums ar bezvadu tīklu ir veiksmīgs. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 127 8/31/2016 17:18:17...

  • Page 128

    Maršrutētāja vadība caur ASUSWRT tīkla grafiskā lietotāja saskarni GUI Jūsu bezvadu maršrutētājam ir intuitīva ASUSWRT tīkla grafiskā lietotāja sas- karne. ASUSWRT ļauj ērti konfigurēt tās dažādās funkcijas caur interneta pārlūk- programmu, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Safari vai Google Chrome. PIEZĪME: Izmantojiet saskarnes apakšā esošo meklēšanas joslu, lai iegūtu vairāk informācijas no ASUS tehniskā atbalsta tīmekļa vietnes http://support.asus.com SVARĪGI: • Sīkāku informāciju par maršrutētāja tīkla grafiskā lietotāja saskarnes (GUI) lietošanu skatiet lietotāja rokasgrāmatā. • Vienmēr pārbaudiet un atjauniniet programmaparatūras jaunāko versiju, lai iegūtu labāko kvalitāti. • Apmeklējiet ASUS tīklošanas video kanālu, lai apskatītu mācību video par pieejamām funkcijām. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 128 8/31/2016 17:18:17...

  • Page 129

    Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs) Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla grafiskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai konfigurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus. Pārliecinieties, ka datora starpniekservera iestatījumi ir atspējoti un datora IP adrese tiek iegūta automātiski no DHCP servera. Sīkāku informāciju par starpniekservera iestatījumu atspējošanu meklējiet ASUS atbalsta tīmekļa vietnē http://support.asus.com. Sīkāku informāciju par to, kā izmantot DHCP serveri, lai automātiski iegūtu IP adreses, meklējiet Windows® vai Mac operētājsistēmu palīdzības funkcijās. Klients nevar nodibināt bezvadu savienojumu ar maršrutētāju. Ārpus zonas: • Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.

  • Page 130

    • Nospiediet pogu Atiestatīt (Reset) ilgāk par 5 sekundēm, lai atiestatītu vai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. • Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi: 2,4 GHz tīkla 5 GHz tīkla Lietotājvārds / parole IP adrese SSID: SSID: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD • Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq • Tehniskā atbalsta vietne: http://support.asus.com/ • Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 130...

  • Page 131

    Szybki przegląd routera BRT-AC828 Dioda LED zasilania LAN 1~8 LED Dioda 2.4GHz LED Dioda 5GHz LED Wskaźnik LED 1/2 sieci WAN (Internet) Czerwony: brak adresu IP lub połączenia fizycznego. Biały: dostępne połączenie fizyczne z siecią rozległą (WAN). Wskaźnik LED połączenia/odłącze- nia urządzenia USB...

  • Page 132

    • A by bezpiecznie usunąć dysk twardy/flash USB: Naciśnij przycisk odłączania urządzenia USB z tyłu routera. Wyświetl interfejs Web GUI (http://router.asus.com), a następ- nie w prawym górnym rogu strony Network Map (Mapa sieci) kliknij ikonę USB i polecenie Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Wysuń dysk USB 3.0/USB 2.0). • A by bezpiecznie usunąć dysk SSD USB, wyświetl interfejs Web GUI (http://router.asus.com), a następnie w prawym górnym rogu...

  • Page 133

    Instalacja routera WAŻNE: Przed instalacją routera należy sprawdzić, czy jest dostępne połączenie z Internetem. 1. Pozycjonowanie routera Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksy- malny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. • Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. • W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, tele- fonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. • Aby zapewnić najlepszą jakość sygnału bezprzewodowego, ustaw kierunek 4 odłączanych anten, tak jak na schemacie poniżej. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 133 8/31/2016 17:18:19...

  • Page 134

    2. Przygotuj modem. a. Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL. b. Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. c. Uruchom ponownie komputer (zalecane). OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiada zapasową baterię, odłącz ją także. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 134 8/31/2016 17:18:19...

  • Page 135

    3. Skonfiguruj środowisko bezprzewodowe. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. b. Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN routera bezprzewodowego. c. Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda wejścia prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego. d. Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego. 4. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.

  • Page 136

    Opcje montażu Uchwyt VESA Aby zamontować router na ścianie przy użyciu uchwytu VESA: UWAGI: • Uchwyt VESA jest sprzedawany oddzielnie. • Obsługiwane są tylko uchwyty VESA o rozstawie otworów 10 x 10 cm. 1. Korzystając ze śrubokręta (wartość momentu obrotowego: 4 kg), przykręć uchwyt VESA do spodu routera za pomocą śrub M3xL9/ M4xL9. 2. Zamontuj zespół na ścianie. ściana wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 136 8/31/2016 17:18:20...

  • Page 137

    Montaż na aluminiowej podstawce Aby zamontować router w szafie serwerowej przy użyciu aluminiowej podstawki: UWAGA: Aluminiowa podstawka jest sprzedawana oddzielnie. 1. Wsuń router na aluminiową podstawkę. Strona z portami We/Wy 2. Korzystając ze śrubokręta (war- tość momentu obrotowego: 4 kg), przykręć aluminiową podstawkę za pomocą dwóch śrub M3xL9/ M4xL9. 3. Przykręć zespół routera do szafy serwerowej za pomocą czterech śrub z zestawu części serwera. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 137 8/31/2016 17:18:20...

  • Page 138

    4. Włóż przedłużacze anten do dwóch otworów w aluminiowej podstawce. 5. Przymocuj dołączone anteny do zespołu routera. Instalacja anten Aby zainstalować anteny: 1. Wyrównaj końcówkę śruby anteny z otworem na śrubę z tyłu routera, a następ- nie przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu dokręcenia śruby. UWAGA: Śrub nie wolno przykręcać zbyt mocno. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 138 8/31/2016 17:18:21...

  • Page 139

    2. Wyrównaj wystający punkt tulejki z wcięciem na tulei przesuwnej i wciśnij tulejkę na miejsce. Konstrukcja ta zapobiega odłączeniu anteny podczas regulowania jej położenia. Aby dostosować tulejkę: 1. Wysuń tulejkę z tulei przesuwnej. 2. Ustaw tulejkę w żądanej pozycji i wciśnij ją we wcięcie na tulei przesu- wnej. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 139 8/31/2016 17:18:21...

  • Page 140

    QIS z autodetekcją Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem) Funkcja QIS (Quick Internet Setup (Szybkie ustawienia połączenia z Internetem)) pomaga w szybkim wykonaniu połączenia z Internetem. Uwagi: Podczas ustawiania połączenia z Internetem pierwszy raz, naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset na routerze bezprzewodowym w celu przywrócenia jego ustawień fabrycznych. Aby użyć QIS z autodetekcją: 1. Zaloguj się do sieciowego interfejsu graficznego. Automatycznie wyświetlo- na zostanie strona QIS (Szybka konfiguracja połączenia z Internetem). UWAGI: • Domyślna nazwa logowania i hasło do sieciowego interfejsu graficznego routera bezprzewodowego to admin. • Nazwa logowania i hasło routera bezprzewodowego są inne niż nazwa (identyfikator SSID) sieci 2,4 GHz/5 GHz i klucz zabezpieczeń. Za pomocą nazwy logowania i hasła routera bezprzewodowego można logować się do sieciowego interfejsu graficznego routera bezprzewodowego w celu konfiguracji jego ustawień. Za pomocą...

  • Page 141

    2. Router bezprzewodowy automatycznie wykryje, czy typ połączenia ISP to Dy- namic IP (Dynamiczny adres IP), PPPoE, PPTP, L2TP oraz Static IP (Statyczny adres IP). Wprowadź niezbędne informacje dla typu połączenia ISP. WAŻNE! Uzyskaj niezbędne informacje dotyczące połączenia z Interne- tem od ISP. Typ połączenia Automatic IP (Automatyczny adres IP) (DHCP) Typ połączenia PPPoE, PPTP i L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 141 8/31/2016 17:18:21...

  • Page 142

    Uwagi: • Automatyczne wykrywanie typu połączenia ISP jest wykonywane przy pierwszej konfiguracji routera bezprzewodowego lub po zrese- towaniu routera bezprzewodowego do ustawień domyślnych. • Jeżeli funkcja QIS nie może wykryć typu połączenia z Internetem, kliknij polecenie Skip to manual setting (Przejdź do ustawień ręcznych) (patrz zrzut ekranu w etapie 1) i ręcznie skonfiguruj ustawienia połączenia. 3. Przydziel nazwę sieci (SSID) i klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprze- wodowego 2,4GHz i 5 GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zastosuj).

  • Page 143

    BRT-AC828. 3. Wprowadź hasło, a następnie kliknij przycisk Connect (Połącz). Nawiązywanie połączenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS Router BRT-AC828 jest wyposażony w przycisk WPS (Wi-Fi Protected Setup) umożliwiający nawiązywanie połączenia między klientem sieci bezprze- wodowej a siecią routera BRT-AC828 bez wprowadzania hasła. W celu nawiązania połączenia z siecią bezprzewodową za pomocą funkcji WPS: 1. Naciśnij przycisk WPS znajdujący się z tyłu routera BRT-AC828. Informacje na temat lokalizacji przycisku WPS można znaleźć w części Szybki przegląd routera BRT-AC828. 2. Naciśnij w ciągu dwóch minut przycisk WPS klienta sieci bezprzewodowej lub wykonaj instrukcje obsługi funkcji WPS dołączone do klienta sieci bez- przewodowej. Podczas nawiązywania połączenia za pomocą funkcji WPS dioda LED zasilania routera będzie szybko migać. 3. Poczekaj, aż dioda LED zasilania routera zacznie świecić światłem stałym, co oznaczać będzie pomyślne nawiązanie połączenia między routerem a klien-...

  • Page 144

    Zarządzanie routerem za pomocą sieciowego interfejsu graficznego ASUSWRT Router bezprzewodowy jest wyposażony w intuicyjny graficzny sieciowy inter- fejs użytkownika ASUSWRT. Interfejs ASUSWRT umożliwia łatwą konfigurację różnych funkcji routera za pomocą przeglądarki sieci Web, takiej jak Internet Explorer, Firefox, Safari lub Google Chrome. UWAGA: Korzystając z paska wyszukiwania znajdującego się na dole okna interfejsu, można uzyskać więcej informacji z witryny pomocy technicznej firmy ASUS dostępnej pod adresem http://support.asus.com. WAŻNE: • Bardziej szczegółowe informacje na temat korzystania z sieciowego interfejsu graficznego routera można znaleźć w podręczniku użytkownika. • W celu zapewnienia lepszego działania należy zawsze sprawdzać i uaktualniać oprogramowanie sprzętowe do najnowszej wersji. • Odwiedź kanał wideo ASUS Networking z samouczkami wideo dotyczącymi oferowanych funkcji. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 144 8/31/2016 17:18:22...

  • Page 145

    Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do graficznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konfiguracji ustawień routera bezprzewodowego. Upewnij się, że ustawienia serwera proxy komputera PC zostały wyłączone oraz że adres IP komputera PC jest uzyskiwany automatycznie z serwera DHCP. Szczegółowe informacje na temat wyłączania ustawień serwera proxy można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy ASUS dostępnej pod adresem http://support.asus.com. Szczegółowe informacje na temat automatycznego uzyskiwania adresów IP z serwera DHCP można znaleźć, korzystając z funkcji pomocy systemu operacyjnego Windows® lub Mac. Klient nie może ustanowić połączenia bezprzewodowego z routerem. Poza zakresem: • Przesuń router bliżej klienta bezprzewodowego.

  • Page 146

    • Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub przywrócić domyślne ustawienia systemu. • Ustawienia domyślne: Nazwa użytkownika/ Adres IP: Za pomocą Za pomocą Hasło: admin / admin router.asus. nazwy (identy- nazwy (identy- fikatora SSID) fikatora SSID) sieci 2,4 GHz: sieci 5 GHz: ASUS ASUS_5G Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Instrukcja obsługi umieszczona na płycie CD ze sterownikami...

  • Page 147

    O privire rapidă asupra dispozitivului BRT-AC828 Led alimentare LED-uri 1~8 pentru LAN 2.4GHz LED 5GHz LED LED-urile 1/2 pentru WAN (In- ternet) Roşu: N u a fost setată nicio adresă IP sau nu există nicio conexiune fizică. Alb: E xistă o conexiune fizică la o reţea de arie largă. LED USB/LED demontare LED reluare în caz de nereuşită Buton demontare USB LED SSD Porturi USB 3.0 Porturile 1/2 pentru WAN (Inter- net) Buton WPS Porturi LAN 1 ~ 8 * Buton resetare întrerupător Port de alimentare (intrare c.c.) Soclu SSD M.2 * NOTE: • Folosiţi porturile LAN de la 1 la 4 pentru conexiunea IPTV. • Numai porturile LAN de la 5 la 8 pot fi configurate să funcţioneze ca porturi WAN.

  • Page 148

    Conteúdo da embalagem BRT-AC828 Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45) Ghid rapid de pornire Support CD (User Manual) NOTE: • Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. • HDD extern USD/SSD/Disc flash: • R uterul fără fir funcţionează cu majoritatea hard diskurilor/SSD- urilor/discurilor flash de până la 4 TO şi acceptă acces la citire- scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS şi HFS+. • P entru a elimina în siguranţă hard diskurile USB/discurile flash: 1. Apăsaţi butonul de demontare USB din spatele ruterului. 2. L ansaţi interfaţa grafică web (http://router.asus.com). Apoi, în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi apoi pe Eject USB 3.0/USB 2.0 (Scoatere USB 3.0/USB 2.0).

  • Page 149

    Instalarea ruterului IMPORTANT: Înainte de a instala ruterul, asiguraţi-vă că este dis- ponibilă conexiunea la internet. 1. Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz, echi- pamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir, transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. • Pentru a asigura un semnal fără fir optim, orientaţi cele 4 detaşabile conform ilustraţiei de mai jos. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 149 8/31/2016 17:18:24...

  • Page 150

    2. Pregătirea modemului. a: Deconectaţi adaptorul de c.a. de la priza electrică şi deconectaţi-l de la modemul de cablu/ADSL. b: Deconectaţi cablul de reţea de la modemul dvs. de cablu/ADSL. c: Reporniţi computerul (recomandat). AVERTISMENT! Înainte de a deconecta firele/cablurile, asiguraţi-vă că modemul de cablu/ADSL a fost oprit timp de cel puţin două minute. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi- o şi pe aceasta. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 150 8/31/2016 17:18:24...

  • Page 151

    3. Configuraţi mediul dvs. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. I ntroduceţi adaptorul c.a. al ruterului fără fir în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică. b. C u ajutorul unui alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN1 al ruterului fără fir. c: I ntroduceţi adaptorul c.a. al modemului în portul DC-IN şi conectaţi-l la o priză electrică. d. Utilizând cablul de reţea, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără fir. 4. Dezactivaţi anumite setări de pe computer. a. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. b. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.

  • Page 152

    Opţiuni de montare Suport VESA Pentru a monta routerul pe un perete folosind suportul VESA: NOTE: • Suportul VESA se achiziţionează separat. • Se acceptă numai suportul VESA cu o distanţă între găuri de 10 x 10 cm. 1. Cu ajutorul unei şurubelniţe (cuplu de strân- gere: 4 kg), fixaţi suportul VESA pe partea inferioară a routerului cu şuruburile M3xL9/ M4xL9. 2. Montaţi ansamblul pe perete. perete wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 152 8/31/2016 17:18:25...

  • Page 153

    Montare pe suport de aluminiu Pentru a monta routerul pe un rack de server folosind un suport de aluminiu: NOTĂ: Suportul de aluminiu se achiziţionează separat. 1. Glisaţi routerul în suportul de aluminiu. Partea de intrare/ieşire 2. Cu ajutorul unei şurubelniţe (cuplu de strângere: 4 kg), fixaţi suportul de aluminiu cu două şuruburi M3xL9/ M4xL9. 3. Utilizaţi patru şuruburi din pachetul serverului pentru a fixa ansamblul routerului pe rack-ul serverului. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 153 8/31/2016 17:18:25...

  • Page 154

    4. Introduceţi cablurile antenelor extensibile în cele două găuri de pe suportul de aluminiu. 5. Instalaţi antenele incluse în pachet pe ansamblul routerului.. Instalarea antenelor Pentru a instala antenele: 1. Aliniaţi capătul cu şurub al antenei cu gaura şurubului de pe partea din spate sau laterală a routerului, apoi rotiţi spre dreapta pentru a strânge şuru- bul. NOTĂ: Nu strângeţi excesiv şuruburile. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 154 8/31/2016 17:18:26...

  • Page 155

    2. Alinaţi punctul proeminent ale mufei cu canelura de pe manşonul culisant şi împingeţi mufa la locul său. Acest sistem de fixare are rolul de a împiedica antena să cadă atunci când îi reglaţi poziţia. Pentru a regla mufa: 1. Scoateţi mufa din manşonul cu- lisant. 2. Reglaţi mufa în poziţia dorită şi împingeţi-o în canelura de pe manşonul culisant. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 155 8/31/2016 17:18:26...

  • Page 156

    Configurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu detectare automată Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Configurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet. Notă: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără fir pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică. Pentru a utiliza QIS cu detectare automată: 1. Conectaţi-vă la interfaţa de utilizare Pagina QIS va fi lansată în mod automat. NOTE: • În mod implicit, numele de utilizare şi parola de conectare pentru interfaţa de utilizare web a ruterului dvs. wireless sunt ambele admin. • Numele de utilizator şi parola ruterului dvs. wireless sunt diferite faţă de numele reţelei (SSID) în banda de frecvenţă de 2,4 GHz/5 GHz şi faţă de cheia de securitate a acesteia. Numele de utilizator şi parola ruterului dvs. wireless vă permit să vă conectaţi la interfaţa de utilizare web a ruterului dvs. wireless, cu scopul de a configura setările ruterului dvs. wireless. Numele de reţea (SSID) în banda de frecvenţă de 2,4 GHz/5 GHz şi cheia de securitate a acesteia permit dispozitivelor Wi-Fi să se autentifice şi să se conecteze la reţeaua dvs. în banda de frecvenţă de 2,4 GHz/5 GHz. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 156 8/31/2016 17:18:26...

  • Page 157

    2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este Dy- namic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP şi L2TP. Tastaţi informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP. IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de con- exiune la Internet de la ISP-ul dvs. pentru modul de obţinere automat a adresei IP (prin DHCP) pentru modurile de conectare PPPoE, PPTP şi L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 157 8/31/2016 17:18:26...

  • Page 158

    NOTE: • Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP are loc atunci când configuraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când ruterul wireless este resetat la valorile implicite. • Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) (consultaţi captura de ecran de la pasul 1) şi configuraţi manual setările de conexiune. 3. Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi cheia de securitate pentru conexiunea fără fir de 2,4 GHz şi 5 GHz. Faceţi clic pe Apply (Se aplică) când aţi terminat. 4. Se afişează setările dvs. Internet şi fără fir. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru continuare. 5. Citiţi asistentul de instruire pentru conexiunea la reţea fără fir. Când aţi termi- nat, faceţi clic pe Finish (Terminare). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 158 8/31/2016 17:18:27...

  • Page 159

    Pentru conectarea manuală la reţeaua wireless: 1. Activaţi funcţia Wi-Fi a clientului wireless pentru a scana reţelele wireless disponibile. 2. Selectaţi SSID-ul sau numele de reţea pe care l-aţi atribuit reţelei dispozitivu- lui BRT-AC828. 3. Introduceţi parola şi faceţi clic pe Connect (Conectare). Conectarea la reţeaua wireless prin WPS Dispozitivul BRT-AC828 are un buton WPS (Wi-Fi Protected Setup – Configura- re Wi-Fi protejată) pentru ca dvs. să puteţi conecta clientul wireless la reţeaua dispozitivului BRT-AC828 fără a introduce parola. Pentru conectarea la reţeaua wireless prin WPS: 1. Apăsaţi butonul WPS din spatele dispozitivului BRT-AC828. Consultaţi secţiunea O privire rapidă asupra dispozitivului BRT-AC828 pentru a afla locaţia butonului WPS. 2. Apăsaţi butonul WPS al clientului dvs. wireless în decurs de două minute sau urmaţi instrucţiunile WPS care au însoţit clientul wireless. Când realizaţi conexiunea prin WPS, LED-ul de alimentare al ruterului va clipi rapid. 3. Aşteptaţi până când LED-ul de alimentare al ruterului rămâne aprins, ceea ce indică realizarea cu succes a conexiunii dintre ruter şi clientul wireless. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 159 8/31/2016 17:18:27...

  • Page 160

    Gestionarea ruterului prin intermediul interfeţei de utilizare grafice web ASUSWRT Ruterul dvs. wireless este prevăzut cu intuitiva interfaţă de utilizare grafică web ASUS- WRT. ASUSWRT vă permite să configuraţi cu uşurinţă diversele funcţii ale ruterului printr-un browser web precum Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. NOTĂ: Folosiţi bara de căutare din partea inferioară a interfeţei pentru a obţine mai multe informaţii de pe site-ul de asistenţă tehnică ASUS, http://support.asus.com. IMPORTANT: • Pentru detalii suplimentare referitoare la interfaţa de utilizare grafică web a ruterului, consultaţi manualul de utilizare. • Întotdeauna verificaţi versiunea firmware- ului şi actualizaţi la cea mai recentă versiune pentru a beneficia de o experienţă optimă. • Accesaţi canalul video ASUS Networking (Reţelistică ASUS) pentru demonstraţii video ale funcţiilor prezentate. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 160 8/31/2016 17:18:27...

  • Page 161

    Web (interfaţa grafică Web) a ruterului fără fir pentru a configura setările ruterului fără fir. Asiguraţi-vă că setările proxy ale PC-ului dvs. sunt dezactivate şi că adresa IP a acestuia este obţinută automat de la serverul DHCP. Pentru detalii referitoare la dezactivare setărilor proxy, accesaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa HYPERLINK http://support.asus.com. Pentru detalii referitoare la utilizarea serverului DHCP pentru a obţine automat adrese IP, consultaţi caracteristica de asistenţă a sistemului dvs. Windows® sau Mac. Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.

  • Page 162

    • Încercaţi să configuraţi conexiunea prin cablu şi configuraţi din nou setările de criptare. • Apăsaţi pe butonul Reset (Resetare) mai mult de cinci secunde pentru a reseta sau restabili sistemul la setările implicite din fabrică. • Setările implicite din fabrică: Nume utilizator/ Adresă IP: 2.4 GHz rețea 5 GHz rețea Parolă: admin / admin router.asus. SSID: SSID: ASUS ASUS_5G Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Manualul de utilizare de pe CD-ul furnizat • Site online cu cele mai frecvente întrebări (FAQ): http://support.asus.com/ • Site de asistenţă tehnică: http://support.asus.com/ • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din...

  • Page 163

    Быстрый обзор Индикатор питания Индикаторы LAN 1~8 Индикатор 2.4 ГГц Индикатор 5 ГГц Индикаторы WAN (Интернет) Красный: Нет IP или физического соединения. Вкл: И меется физическое соединение с глобальной сетью (WAN). Индикатор USB / отключения Индикатор отказоустойчивости Кнопка отключения USB Индикатор SSD Порт USB 3.0 Порты WAN (Интернет) Кнопка WPS Порты LAN 1 ~ 8* Кнопка сброса Кнопка питания Разъем питания (DC-In) Сокет M.2 SSD * ПРИМЕЧАНИЯ: • Для подключения IPTV используйте порты LAN 1 - 4. • Порты LAN 5 - 8 могут быть сконфигурированы как порты WAN. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 163 8/31/2016 17:18:28...

  • Page 164

    2. В ойдите в веб-интерфейс (http://router.asus.com, затем в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject USB 3.0 / USB 2.0. • Д ля безопасного извлечения USB SSD войдите в веб-интерфейс (http:// router.asus.com, затем в правом верхнем углу страницы Network Map нажмите иконку USB и выберите Eject USB 3.0 / USB 2.0. Не используйте кнопку безопасного извлечения USB для извлечения М.2 SSD. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных. • С писок поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/disksupport • С писок поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus. com/networks/printersupport EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 164 8/31/2016 17:18:29...

  • Page 165

    Установка роутера ВАЖНО: Перед установкой роутера, убедитесь в наличии подключения к сети Интернет. 1. Расположение беспроводного роутера. Для улучшения беспроводной связи между роутером и беспроводными устройствами выполните следующее: • Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального покрытия. • Поместите устройство подальше от металлических преград и прямых солнечных лучей. • Для предотвращения помех поместите устройство подальше от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth, беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. • Для обеспечения оптимального сигнала, расположите четыре съемные антенны, как показано на рисунке ниже. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 165 8/31/2016 17:18:29...

  • Page 166

    2. Подготовьте модем. a. О тключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b. Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. c. Перезагрузите компьютер (рекомендуется). ВНИМАНИЕ! Перед отключением проводов/кабелей, убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. Если на модеме есть аккумулятор, отключите его. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 166 8/31/2016 17:18:29...

  • Page 167

    3. Настройка беспроводной сети. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. П одключите блок питания роутера к разъему DC-In и к розетке. b. С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к порту WAN1 беспроводного роутера. c. П одключите блок питания модема к разъему DC-IN и к розетке. d. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. Убедитесь, что индикаторы WAN и LAN мигают. 4. Измените настройки на компьютере. a. Отключите прокси-сервер, если он включен. b. Настройте TCP/IP для автоматического получения IP-адреса. c. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек смотрите в разделе Часто задаваемые вопросы (FAQ).

  • Page 168

    Размещение Крепеж VESA Для крепления роутера к стене с помощью крепежа VESA ПРИМЕЧАНИЯ: • Крепеж VESA приобретается отдельно. • Поддерживается только крепеж VESA с расстоянием между отверстиями 10х10см. 1. С помощью отвертки ( крутящий момент: 4кг) прикрепите крепеж VESA к нижней части роутера с винтами M3xL9 / M4xL9. 2. Закрепите сборку на стене. wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 168 8/31/2016 17:18:30...

  • Page 169

    Установка алюминиевой подставки Для установки роутера в серверную стойку с помощью алюминиевой подставки: ПРИМЕЧАНИЕ: Алюминиевая подставка приобретается отдельно. 1. Вставьте роутер в алюминиевую подставку. Сторона ввода/ вывода 2. С помощью отвертки ( крутящий момент: 4кг) прикрепите подставку винтами M3xL9 / M4xL9. 3. Используйте четыре винта, входящие в комплект поставки сервера для крепления роутера к серверной стойке. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 169 8/31/2016 17:18:30...

  • Page 170

    4. Вставьте кабели для дополнительной антенны в два отверстия на алюминиевой подставке. 5. Установите, входящие в комплект поставки, антенны на роутер. Установка антенн Для установки антенн: 1. Совместите винт антенны к резьбовым отверстием на задней или боковой панели роутера и поверните по часовой стрелке для затягивания винта. ПРИМЕЧАНИЕ: Нe перетягивайте винты. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 170 8/31/2016 17:18:31...

  • Page 171

    2. Совместите выступ втулки с пазом муфты и установите втулку на место. Эта конструкция предотвратит падение антенн при регулировке ее положения. Для регулировки втулки: 1. Вытащите втулку из муфты. 2. Установите втулку в нужное положение и вставьте ее в паз муфты. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 171 8/31/2016 17:18:31...

  • Page 172

    Быстрая настройка Интернет (QIS) с автоопределением Функция быстрой настройки интернета (QIS) поможет Вам быстро настроить подключение к Интернет. ПРИМЕЧАНИЕ: При первом подключении к Интернет нажмите на роутере кнопку сброса для сброса роутера к заводским настройкам по умолчанию. Для использования QIS с автоматическим определением: 1. Войдите в веб-интерфейс. Автоматически появится страница быстрой настройки (QIS). ПРИМЕЧАНИЯ: • По умолчанию, имя пользователя и пароль для веб-интерфейса роутера admin. • Имя пользователя и пароль отличается от имени сети (SSID) и ключа безопасности. Имя пользователя и пароль позволяют войти в веб-интерфейс роутера для конфигурации параметров беспроводного роутера. Имя сети (SSID) и ключ безопасности позволяют беспроводным устройствам подключаться к беспроводной сети. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 172 8/31/2016 17:18:31...

  • Page 173

    2. Роутер поддерживает следующие типы подключения: Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP. Введите необходимую информацию для Вашего типа подключения. ВАЖНО! Необходимую информацию о Вашем подключении к сети Интернет узнайте у Вашего провайдера. для автоматического IP (DHCP) для PPPoE, PPTP и L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 173 8/31/2016 17:18:31...

  • Page 174

    ПРИМЕЧАНИЯ: • Автоматическое определение типа подключения имеет место при первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам по умолчанию. • Если QIS не может определить тип подключения к Интернет, нажмите Skip to manual settings и вручную сконфигурируйте тип подключения. 3. Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите, нажмите Применить. 4. Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения. 5. Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения. Когда закончите, нажмите Готово. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 174 8/31/2016 17:18:32...

  • Page 175

    Подключение к беспроводной сети Имеется два способа для подключения беспроводных клиентов (ноутбуки, планшеты, смартфоны и т.п.) к беспроводной сети BRT-AC828. Подключение к беспроводной сети вручную Для подключения к беспроводной сети вручную: 1. Включите Wi-Fi на беспроводном клиенте для поиска доступных беспроводных сетей. 2. Выберите SSID или сетевое имя, присвоенное BRT-AC828. 3. Введите пароль и нажмите Подключить. Подключение к беспроводной сети с помощью WPS BRT-AC828 оснащен кнопкой WPS (Wi-Fi Protected Setup), предназначенной для подключения беспроводных клиентов к сети BRT-AC828 без ввода пароля. Для подключения к беспроводной сети с помощью WPS: 1. Нажмите кнопку WPS на задней панели BRT-AC828. Расположение кнопки WPS смотрите в разделе Быстрый обзор. 2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на беспроводном клиенте в течение двух минут или следуйте инструкциям WPS, прилагаемым к беспроводному клиенту. При подключении с помощью WPS индикатор WPS роутера начинает быстро мигать. 3. Дождитесь когда индикатор WPS роутера перестанет мигать, что указывает на...

  • Page 176

    Управление роутером через веб-интерфейс Роутер оснащен интуитивно понятным графическим пользовательским интерфейсом. Веб-интерфейс позволяет легко настроить разнообразные функции через браузер, например: Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации посетите сайт ASUS: http://support.asus.com. ВАЖНО: • Дополнительную информацию о веб- интерфейсе смотрите в руководстве пользователя. • Всегда обновляйте прошивку до последней версии. • Обучающие видеоролики смотрите на видео- канале ASUS Networking . EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 176 8/31/2016 17:18:32...

  • Page 177

    После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб- интерфейсу (web GUI) роутера для конфигурации параметров. Убедитесь, что использование прокси-сервера отключено и компьютер получает IP- адрес автоматически от DHCP сервера. Подробную информацию об отключении прокси-сервера смотрите на сайте ASUS http://support.asus.com. Подробную информацию об использовании сервера DHCP для автоматического получения IP- адреса смотрите в справке Вашей операционной системы. Клиент не может установить беспроводное соединение с роутером. Вне зоны покрытия: • Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.

  • Page 178

    SSID для 2,4 ГГц : SSID для 5 пароль: admin / admin входа: rout- ГГц : ASUS er.asus.com ASUS_5G Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске • Сайт с часто задаваемыми вопросами и ответами: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 178...

  • Page 179

    Kratak pregled vašeg BRT-AC828 Svetleća dioda za napajanje LAN 1~ 8 lampica 2,4GHz svetleća dioda 5GHz svetleća dioda WAN (Internet) 1/2 lampica Crvena: Nema IP ili nema fizičke veze. Bela: Ima fizičke veze sa regional- nom mrežom (WAN). USB lampica/lampica za uklanjanje Lampica za prebacivanje prilikom kvara Taster za bezbedno uklanjanje USB-a SSD lampica USB 3.0 portovi WAN (Internet) 1/2 ulaza WPS taster LAN 1 ~ 8 portovi* Taster za resetovanje Prekidač za napajanje Port za napajanje (DC-IN) M.2 SSD socket * NAPOMENE: • Koristite LAN ulaze 1 do 4 za IPTV vezu. • Samo LAN ulazi 5 do 8 mogu da se konfigurišu da funkcionišu kao WAN ulazi. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 179 8/31/2016 17:18:33...

  • Page 180

    Sadržaj paketa BRT-AC828 AC adapter Mrežni kabl (RJ-45) Vodič za brzo korišćenje CD za podršku (uputstvo za korišćenje/pomoćni programi) BELEŠKE: • Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. • USB eksterni HDD/SSD/Fleš disk: • B ežični ruter radi sa većinom USB HDD/SSD/Fleš diskova do 4TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS i HFS+. • D a bezbedno uklonite USB HDD/Fleš diskove: 1. P ritisnite taster za bezbedno uklanjanje USB-a na poleđini rutera. 2. P okrenite mrežni GUI (http://router.asus.com), potom u gorn- jem desnom uglu na stranici Network Map (Mrežna mapa), kliknite na USB ikonicu i potom kliknite na Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izbaci USB 3.0 / USB 2.0).

  • Page 181

    Instaliranje vašeg rutera VAŽNO: Pre instaliranja rutera, proverite dostupnost veze sa interne- tom. 1. Postavljanje vašeg bežičnog rutera. Za najbolji prenos bežičnog signala između bežičnog rutera i mrežnih uređaja koji su sa njim povezani, sledite sledeća uputstva: • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.11g ili 20MHz opseg, 2,4GHz perifernih kompjuterskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog osvetljenja, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da biste sprečili slabljenje ili gubitak signala. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera. • Da biste obezbedili najbolji mogući bežični signal, okrenite 4 odvojive antene kako je prikazano na slici ispod. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 181 8/31/2016 17:18:34...

  • Page 182

    2. Pripremite svoj modem. a. I sključite AC adapter iz napajanja za struju i isključite ga iz svog kablovskog/ ADSL modema. b. Isključite mrežni kabl iz svog kablovskog/ADSL modema. c. Isključite pa uključite ponovo svoj kompjuter (preporučeno). UPOZORENJE! Pre isključivanja žica/kablova, proverite da je vaš kablovski/ADSL modem isključen najmanje 2 minuta. Ukoliko vaš mo- dem ima rezervnu bateriju, uklonite i nju. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 182 8/31/2016 17:18:34...

  • Page 183

    3. Podesite svoju bežičnu sredinu. a. U bacite AC adapter svog bežičnog rutera u DC-IN port i priključite ga u električni priključak. b. K oristeći drugi mrežni kabl, povežite svoj modem za WAN port svog bežičnog rutera. c. U bacite AC adapter svog modema u DC-IN port i priključite ga u električni priključak. d. Koristeći komplet mrežnih kablova, povežite svoj kompjuter za LAN port svog bežičnog rutera. 4. Isključite neka podešavanja na svom kompjuteru. a. Isključite proksi server, ukoliko je uključen. b. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu. c. Isključite dial-up konekciju, ukoliko je uključena. NAPOMENA: Za više detalja o isključivanju podešavanja kompjutera, pogledajte Često postavljana pitanja (FAQs). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 183 8/31/2016 17:18:34...

  • Page 184

    Opcije za montiranje VESA montiranje Da montirate svoj ruter na zid koristeći VESA montiranje: NAPOMENA: • Komplet za VESA montažu se kupuje odvojeno. • Podržano je isključivo VESA montiranje sa razmakom rupica od 10x10cm. 1. Korišćenjem odvijača (vrednost obrtnog mo- menta: 4kg), povežite VESA montažu za dno svog rutera uz pomoć M3xL9 / M4xL9 zavrtan- 2. Montirajte sklop na zid. wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 184 8/31/2016 17:18:35...

  • Page 185

    Montiranje na aluminijumsko postolje To mount your router to a server rack using an aluminum stand: NOTE: The aluminum mount is purchased separately. 1. Uklizajte svoj ruter na aluminijumsko postolje. I/O strana 2. Korišćenjem odvijača (vrednost obrtnog momenta: 4kg), pove- zujem aluminijumsko postolje sa dva M3xL9 / M4xL9 zavrtnja. 3. Upotrebite četiri zavrtnja iz svog server- skog paketa da povežete sklop rutera za serverski raf. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 185 8/31/2016 17:18:35...

  • Page 186

    4. Ubacite produžene antenske kablove u dve rupice na alumini- jumskom postolju. 5. Instalirajte priložene antene za sklop rutera. Instaliranje antena Da instalirate antene: 1. Poravnajte kraj antene sa zavrtnjem sa rupicom za zavrtanj na poleđini rutera i okrenite u smeru kazaljke na satu da pričvrstite zavrtanj. NAPOMENA: Nemojte da previše zategnete zavrtnje. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 186 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 187

    2. Poravnajte izbačeni vrh na izolatoru sa žlebom na kliznom rukavu i gurnite izolator na mesto. Ovaj dizajn služi da spreči antenu da padne kada joj podešavate položaj. Da podesite izolator: 1. Izvucite izolator iz kliznog rukava. 2. Postavite izolator na svoj željeni položaj i gurnite ga u žleb na kliznom rukavu. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 187 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 188

    Brzo podešavanje interneta sa automatskim otkrivanjem Funkcija Brzo podešavanje interneta će vas sprovesti kroz brzo podešavanje vaše veze sa internetom. NAPOMENA: Kada podešavate vezu sa internetom po prvi put, pritisnite dugme za vraćanje na početne vrednosti na bežičnom ruteru da biste ga vratili na podrazumevana fabrička podešavanja. Da biste koristili brzo podešavanje interneta sa automatskim otkrivanjem: 1. Prijavite se na veb interfejs. Stranica za brzo podešavanje interneta će se automatski otvoriti. NAPOMENE: • Podrazumevano, i korisničko ime i lozinka za pristup veb interfejsu bežičnog rutera su admin. • Korisničko ime i lozinka bežičnog rutera se razlikuju od imena (SSID) i bezbednosnog ključa mreže na 2,4 GHz / 5 GHz. Korisničko ime i lozinka za prijavljivanje na bežični ruter vam omogućavaju da se prijavite na veb interfejs bežičnog rutera kako biste konfigurisali njegove parametre. Ime (SSID) i bezbednosni ključ mreže na 2,4 GHz / 5 GHz omogućavaju Wi-Fi uređajima da se prijave i povežu sa vašom mrežom na 2,4 GHz / 5 GHz. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 188 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 189

    2. Bežični ruter automatski otkriva da li je tip veze sa dobavljačem internet usluge Dynamic IP (Dinamička IP adresa), PPPoE, PPTP, L2TP ili Static IP (Statička IP adresa). Unesite neophodne informacije o tipu veze sa dobavljačem internet usluge. VAŽNO! Pribavite neophodne informacije o tipu veze sa internetom od vašeg dobavljača internet usluge. za automatsku dodelu IP adrese (DHCP) za PPPoE, PPTP i L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 189 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 190

    NAPOMENE: • Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se obavlja kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite ruter na njegova podrazumevana podešavanja. • Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa internetom, kliknite na Skip to manual setting (Preskoči na ručno podešavanje) i ručno konfigurišite parametre veze. 3. Dodelite ime bežične mreže (SSID) i bezbednosni ključ vašim bežičnim vezama na 2,4 GHz i 5 GHz. Kliknite na Apply (Primeni) kada završite. 4. Prikazaće se vaši internet i bežični parametri. Kliknite na Next (Dalje) da biste nastavili. 5. Pročitajte vodič za bežičnu mrežnu vezu. Kada završite, kliknite na Finish (Završi). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 190 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 191

    Povežite se ručno na bežičnu mrežu Da biste se ručno povezali na bežičnu mrežu: 1. Omogućite Wi-Fi opciju na svom bežičnom klijentu da biste skenirali dos- tupne bežične mreže. 2. Odaberite SSID ili naziv mreže koji ste dali svojoj BRT-AC828 mreži. 3. Unesite lozinku i kliknite na Connect (Povezivanje). Povežite se na bežičnu mrežu pomoću WSP-a BRT-AC828 ima WPS taster (Wi-Fi zaštićeno podešavanje) koji vam omogućava da povežete svoj bežični klijent na mrežu BRT-AC828 bez da unosite lozinku. Da biste se povezali na bežičnu mrežu pomoću WSP-a: 1. Pritisnite WSP taster na poleđini vašeg BRT-AC828. Pogledajte odeljak pod nazivom Kratak pregled vašeg BRT-AC828 za lokaciju WPS tastera. 2. Pritisnite WPS taster svog bežičnog klijenta u roku od dva minuta ili pratite WPS uputstva koja su priložena uz bežičnog klijenta. Kada se povezujete pomoću WSP-a, lampica na vašem ruteru brzo treperi. 3. Sačekajte dok se lampica vašeg rutera ne pretvori u stabilno svetlo pokazu- jući uspešno povezivanje između vašeg rutera i vašeg bežičnog klijenta. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 191 8/31/2016 17:18:36...

  • Page 192

    Upravljanje ruterom pomoću ASUSWRT mrežnog GUI Vaš bežični ruter dolazi zajedno sa intuitivnom ASUSWRT mrežnim grafičkim ko- risničkim interfejsom. ASUSWRT vam omogućava da lako konfigurišete njegove različite opcije pomoću mrežnog pretraživača kao što su Internet Explorer, Firefox, Safari ili Google Chrome. NAPOMENA: Koristite liniju za pretraživanje na dnu interfejsa da biste dobili više podataka sa ASUS-ove internet prezentacije za tehničku podršku, http://support.asus.com. VAŽNO: • Za više informacija o korišćenju mrežnog GUI vašeg rutera, pogledajte uputstvo za korišćenje. • Uvek proverite i ažurirajte firmver najnovijom verzijom za bolje iskustvo. • Posetite ASUS-ov video kanal za umrežavanje za video uputstva o pomenutim opcijama. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 192 8/31/2016 17:18:37...

  • Page 193

    Često postavljana pitanja (FAQs) Nakon praćenja koraka, i dalje ne mogu da pristupim korisničkom interfejsu bežičnog rutera (internet GUI) da konfigurišem podešavanja za bežični ruter. Obratite pažnju da su proksi podešavanja vašeg računara onemogućena i da je IP adresa vašeg računara automatski dobijena od DHCP servera. Za više informacija o tome kako da onemogućite proksi podešavanja, posetite ASUS- ovu internet prezentaciju za podršku, na adresi http://support.asus.com. Za više informacija o tome kako da koristite DHCP server da biste automatski dobili IP adrese, pogledajte opciju za pomoć na svom Windows® ili Mac operativnom sistemu. Klijent ne može da uspostavi bežičnu konekciju sa ruterom.

  • Page 194

    • Podrazumevana fabrička podešavanja: Korisničko ime / Lozin- IP adresa: 2.4 GHz network 5 GHz network ka admin / admin SSID: SSID: router.asus. ASUS ASUS_5G Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Uputstvo za korišćenje na CD-u za podršku http:// • Internet prezentacija sa često postavljanim pitanjima na internetu: support.asus.com/faq • Internet prezentacija za tehničku podršku: http://support.asus.com • Hitna linija za potrošače Pogledajte Hitnu liniju za podršku u ovom Uputstvu...

  • Page 195

    Stručný prehľad vášho zariadenia BRT-AC828 LED indikátor napájania LAN 1~8 LED LED indikátor pre 2,4 GHz LED indikátor pre 5 GHz 1/2 LED indikátory siete WAN (Internet) Červená: Žiadna adresa IP ani fyzické pripojenie. Biela: Fyzicky pripojené k diaľkovej počítačovej sieti (WAN). LED indikátor rozhrania USB/LED ind- ikátor odpojenia LED indikátor poruchy Tlačidlo na odpojenie rozhrania USB LED indikátor SSD Port USB 3.0 1/2 porty siete WAN (Internet) Tlačidlo WPS Porty LAN 1 ~ 8* Tlačidlo na resetovanie Sieťový vypínač Port napájania (DC-IN – vstup jednos- merného prúdu) Zásuvka M.2 SSD * POZNÁMKY: • Na pripojenie IPTV používajte porty siete LAN 1 až 4. • Len porty siete LAN 5 až 8 možno nakonfigurovať, aby fungovali ako porty siete WAN. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 195 8/31/2016 17:18:38...

  • Page 196

    Obsah balenia BRT-AC828 Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Stručný návod na obsluhu CD s podporou (návod na obsluhu) POZNÁMKY: • Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. • Externý USB HDD/SSD/Flash disk: • S merovač bezdrôtovej siete funguje s väčšinou USB HDD/SSD/Flash diskov do veľkosti 4 TB a podporuje prístup s možnosťou zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS a HFS+. • B ezpečné odobratie USB HDD/Flash diskov: 1. N a zadnej strane smerovača stlačte tlačidlo na odpojenie rozhrania USB. 2. S pusťte webové grafické používateľské rozhranie (http://router. asus.com), potom v pravom hornom rohu stránky Network Map (Mapa siete) kliknite na ikonu USB a potom kliknite na možnosť Eject USB 3.0/USB 2.0 (Vysunúť rozhranie USB 3.0/USB 2.0).

  • Page 197

    Inštalácia vášho smerovača IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay dis- ponible una conexión a Internet. 1. Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácie Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej ko- munikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.11g alebo 20 MHz Wi-Fi zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení, bezšnúrových telefónov, transformátorov, masívnych motorov, žiarivkových svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. • Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, štyri odpojiteľné antény orientujte podľa nákresu nižšie. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 197 8/31/2016 17:18:39...

  • Page 198

    2. Pripravte si svoj modem. a. A daptér striedavého prúdu vytiahnite zo sieťovej zásuvky a odpojte ho od káblového/ADSL modemu. b. Sieťový kábel odpojte od káblového/ADSL modemu. c. Reštartujte svoj počítač (odporúča sa). VÝSTRAHA! Pred odpojením vodičov/káblov vypnite aspoň na dve minúty svoj káblový/ADSL modem. Ak váš modem obsahuje záložnú batériu, aj tú vyberte. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 198 8/31/2016 17:18:39...

  • Page 199

    3. Nastavte svoje prostredie bezdrôtovej komunikácie. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Zastrčte adaptér striedavého prúdu smerovača bezdrôtovej komunikácie do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. b. P omocou iného sieťového kábla prepojte svoj modem s portom WAN1 na smerovači bezdrôtovej komunikácie. c. Z astrčte adaptér striedavého prúdu svojho modemu do vstupného portu DC-IN a do sieťovej zásuvky. d. Pomocou sieťového kábla prepojte svoj počítač s portom LAN na smerovači bezdrôtovej komunikácie. 4. Zakážte niektoré nastavenia v počítači. a. Ak je povolený, zakážte server Proxy. b. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy. c. Ak je povolené, zakážte telefónne pripojenie.

  • Page 200

    Možnosti montáže Držiak VESA Montáž smerovača na stenu pomocou držiaka VESA: POZNÁMKY: • Držiak VESA je potrebné zakúpiť samostatne. • Podporovaný je iba držiak VESA s rozstupmi otvorov 10 x 10 cm. 1. Pomocou skrutkovača (hodnota uťahovacieho momentu: 4 kg) a skrutiek M3 x L9/M4 x L9 upevnite držiak VESA na spodnú stranu smerovača. 2. Zostavu namontujte na stenu. Stena wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 200 8/31/2016 17:18:40...

  • Page 201

    Hliníkový stojan s držiakom Montáž smerovača na podstavec servera pomocou hliníkového stojana: POZNÁMKA: Hliníkový držiak je potrebné zakúpiť samostatne. 1. Smerovač zasuňte do hliníkového stojana. Vstupná/výstupná strana 2. Pomocou skrutkovača (hodnota uťahovacieho momentu: 4 kg) a dvoch skrutiek M3 x L9/M4 x L9 upevnite hliníkový stojan. 3. Zostavu smerovača upevnite k stojanu servera pomocou štyroch skrutiek z balíka servera. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 201 8/31/2016 17:18:40...

  • Page 202

    4. Káble vysunutej antény zasuňte do dvoch otvorov v hliníkovom stojane. 5. Dodané antény namontujte na zostavu smerovača. Inštalovanie antén Inštalácia antén: 1. Skrutku antény vyrovnajte s otvorom pre skrutku na zadnej strane smerovača a otáčaním doprava ju utiahnite. POZNÁMKA: Skrutky neuťahujte nadmernou silou. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 202 8/31/2016 17:18:41...

  • Page 203

    2. Vyčnievajúci bod na puzdre vyrovnajte s drážkou v posuvnej objímke a puzdro zatlačte na miesto. Táto konštrukcia zabráni vypadnutiu antény pri nastavovaní jej polohy. Nastavenie puzdra: 1. Puzdro vysuňte z posuvnej objímky. 2. Puzdro nastavte do požadovanej polohy a zasuňte ho do drážky v posuvnej objímke. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 203 8/31/2016 17:18:41...

  • Page 204

    Rýchle nastavenie internetu (RNI) s automatickým zisťovaním Funkcia Rýchle nastavenie internetu (RNI) vás prevedie rýchlym nastavením internetového pripojenia. POZNÁMKA: Pri prvom nastavení internetového pripojenia stlačte na svojom smerovači bezdrôtovej siete tlačidlo Reset s cieľom obnoviť jeho výrobné predvolené nastavenia. Používanie funkcie RNI s automatickým zisťovaním: 1. Prihláste sa v rámci webového grafického používateľského rozhrania. Auto- maticky sa načíta stránka RNI. POZNÁMKY: • V rámci predvoľby je prihlasovacie meno používateľa a heslo pre webové grafické používateľské rozhranie vášho smerovača bezdrôtovej siete nastavené na admin. • Prihlasovacie meno používateľa a heslo smerovača bezdrôtovej siete je rozdielne pre názov siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia pre 2,4 GHz/5 GHz sieť. Prihlasovacie meno používateľa a heslo smerovača bezdrôtovej siete vám umožňuje prihlásiť sa v rámci webového grafického používateľského rozhrania smerovača bezdrôtovej siete a nakonfigurovať nastavenia smerovača bezdrôtovej siete. Názov siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia pre 2,4 GHz/5 GHz sieť umožňujú Wi-Fi zariadeniam prihlásiť a pripojiť sa k vašej 2,4 GHz/5 GHz sieti. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 204 8/31/2016 17:18:41...

  • Page 205

    2. Smerovač bezdrôtovej siete automaticky zisťuje, či je váš typ pripojenia ISP Dynamic IP (Dynamická adresa IP), PPPoE, PPTP alebo L2TP. Pre svoj typ pripojenia ISP zadajte potrebné údaje. DÔLEŽITÉ! Na konfiguráciu typu internetového pripojenia získajte potrebné údaje od svojho ISP. pre Automatic IP (Automatická adresa IP) (DHCP) pre PPPoE, PPTP a L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 205 8/31/2016 17:18:41...

  • Page 206

    POZNÁMKY: • Automatické zistenie typu vášho pripojenia ISP sa uskutoční pri prvej konfigurácii vášho smerovača bezdrôtovej siete alebo po obnovení jeho predvolených nastavení. • Ak funkcia RNI zlyhala pri zistení typu internetového pripojenia, kliknite na Skip to manual setting (Preskočiť na manuálne nastavenie) a nastavenia svojho pripojenia nakonfigurujte ručne. 3. Priraďte názov bezdrôtovej siete (identifikátor SSID) a kľúč zabezpečenia pre svoje 2,4 GHz a 5 GHz bezdrôtové pripojenie. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť). 4. Zobrazia sa vaše nastavenia pre internet a bezdrôtovú sieť. Pokračujte kli- knutím na Next (Ďalej). 5. Prečítajte si príručku na pripojenie k bezdrôtovej sieti. Po dokončení kliknite na Finish (Dokončiť). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 206 8/31/2016 17:18:41...

  • Page 207

    Ručné pripojenie k bezdrôtovej sieti Na ručné pripojenie k bezdrôtovej sieti: 1. Zapnite funkciu Wi-Fi vo svojom bezdrôtovom klientovi s cieľom vyhľadať dostupné bezdrôtové siete. 2. Zvoľte identifikátor SSID alebo názov siete, ktorý ste priradili sieti vášho zari- adenia BRT-AC828. 3. Zadajte heslo a kliknite na Connect (Pripojiť). Pripojenie k bezdrôtovej sieti pomocou WPS Zariadenie BRT-AC828 má tlačidlo WPS (Nastavenie chránenej Wi-Fi siete), ktoré slúži na pripojenie vášho bezdrôtového klienta k sieti smerovača BRT-AC828 bez zadania hesla. Na pripojenie k bezdrôtovej sieti pomocou WPS: 1. Stlačte tlačidlo WPS na zadnej strane smerovača BRT-AC828. Informácie o polohe tlačidla WPS nájdete v časti Stručný prehľad vášho zariadenia. 2. Do dvoch minút stlačte tlačidlo WPS na svojom bezdrôtovom klientovi a postupujte podľa pokynov pre WPS dodaných s bezdrôtovým klientom. Počas pripájania pomocou funkcie WPS bude LED indikátor napájania na vašom smerovači rýchlo blikať. 3. Počkajte, kým nezačne LED indikátor napájania na vašom smerovač svi- etiť neprerušovane, čo znamená úspešné spojenie medzi smerovačom a bezdrôtovým klientom. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 207 8/31/2016 17:18:42...

  • Page 208

    Správa smerovača pomocou webového grafického používateľského rozhrania ASUSWRT Váš smerovač bezdrôtovej siete je dodávaný s intuitívnym webovým grafickým používateľským rozhraním ASUSWRT. Rozhranie ASUSWRT vám umožňuje jed- noducho nakonfigurovať jeho rôzne funkcie pomocou webového prehľadávača, ako je Internet Explorer, Firefox, Safari alebo Google Chrome. POZNÁMKA: Pomocou vyhľadávacieho panela v spodnej časti rozhra- nia získate viac informácií z lokality technickej podpory ASUS na adrese http://support.asus.com DÔLEŽITÉ: • Viac podrobností o používaní webového grafického používateľského rozhrania svojho smerovača nájdete v návode na obsluhu. • Kvôli lepšiemu zážitku vždy skontrolujte a vykonajte aktualizáciu firmvéru na najnovšiu verziu. • V rámci kanála s videami ASUS Networking nájdete videá s pokynmi pre rôzne funkcie. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 208 8/31/2016 17:18:42...

  • Page 209

    Po vykonaní postupu podľa uvedených krokov stále nedokážem získať prístup k webovému grafickému používateľskému rozhraniu (webové GUI) smerovača bezdrôtovej komunikácie na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie. Skontrolujte, že nastavenia Proxy vo vašom PC sú vypnuté a že IP adresa vášho PC je zo servera DHCP získaná automaticky. Podrobnosti o vypnutí nastavení Proxy nájdete na stránke podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. Podrobnosti o používaní servera DHCP na automatické získanie IP adries nájdete v pomocníkovi pre svoj operačný systém Windows® alebo Mac. Klient nedokáže vytvoriť bezdrôtové spojenie so smerovačom. Mimo rozsahu: • Presuňte smerovač bližšie k bezdrôtovému klientovi.

  • Page 210

    • Na viac ako päť sekúnd stlačte tlačidlo na resetovanie a zresetujte alebo obnovte výrobné predvolené nastavenia pre systém. • Predvolené výrobné nastavenia: Meno užívateľa / heslo: IP adresa: Identifikátor Identifikátor SSID pre 2,4 SSID pre 5 GHz admin / admin router.asus. GHz sieť: sieť: ASUS ASUS_5G Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Návod na obsluhu na CD s podporou • On-line stránka s často kladenými otázkami: http://support.asus.com/faq •...

  • Page 211

    Hiter pogled na vaš BRT-AC828 Lučka za vklop LAN 1~8 lučke LED Lučka 2,4GHz Lučka 5GHz LED-dioda za vrata WAN (internet) 1/2 Ne sveti: ni napajanja ali fizične povezave. Sveti: vzpostavljena je povezava s prostranim omrežjem (WAN). LED-dioda za USB LED/LED-dioda za odpetje LED-dioda za preklop na drugo omrež- je ob nedelovanju Gumb za odpetje diska USB LED-dioda za disk SSD Vhod USB 3.0 Vrata WAN (internet) 1/2 Gumb za WPS Vhodi LAN 1 ~ 8* Gumb za ponastavitev Stikalo za vklop Vhod WAN (Internet) Reža M.2 SSD * OPOMBE: • Za povezavo IPTV uporabite vrata LAN od 1 do 4. • Samo vrata LAN od 5 do 8 je mogoče konfigurirati tako, da delujejo kot vrata WAN. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 211 8/31/2016 17:18:43...

  • Page 212

    Vsebina paketa BRT-AC828 Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon CD za podporo (uporabniški priročnik/pripomočki) OPOMBE: • Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. • Zunanji trdi/polprevodniški/bliskovni disk USB: • B rezžični usmerjevalnik deluje z večino trdimi/polprevodniškimi/ bliskovnimi diski USB z zmogljivostjo do 4 TB ter podpira dostopa za branje in pisanje za datotečne sisteme FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS in HFS+. • Trde/bliskovne diske USB varno odstranite tako: 1. P ritisnite gumb za odpetje diska USB na hrbtni strani usmerjevalnika. 2. O dprite spletni grafični uporabniški vmesnik (http://router. asus.com) in nato v zgornjem desnem kotu strani Network Map (Omrežni pogon) kliknite ikono diska USB ter nato Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Izvrzi USB 3.0/USB 2.0).

  • Page 213

    Namestitev usmerjevalnika POMEMBNO: Preden namestite usmerjevalnik, zagotovite, da je inter- netna povezava na voljo. 1. Nastavitev položaja vašega brezžičnega usmerjevalnika. Za najboljši prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in priključenimi omrežnimi napravami zagotovite naslednje: • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.11g ali 20MHz, 2,4GHz računalniške dodatne opreme, naprav Bluetooth, brezvrvičnih telefonov, transformatorjev, težkih motorjev, fluorescentnih luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in druge industrijske opreme, da preprečite interference ali izgube signala. • Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo.Obiščite spletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne programske opreme. • Za zagotovitev najboljšega brezžičnega signala usmerite 4 snemljive antene, kot je prikazano na spodnji sliki. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 213 8/31/2016 17:18:44...

  • Page 214

    2. Pripravite svoj modem. a. I zvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/ ADSL modema. b. Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema. c. Znova zaženite računalnik (priporočeno). OPOZORILO! Pred odklopom žic/kablov zagotovite, da bo vaš kabel- ski/ADSL modem izključen vsaj dve minuti. Če ima vaš modem dodatno baterijo, jo prav tako odstranite. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 214 8/31/2016 17:18:44...

  • Page 215

    3. Nastavite vaše brezžično okolje. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. V stavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico. b. Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN brezžičnega usmerjevalnika. c. V stavite napajalnik vašega modema v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico. d. Z uporabo spleta omrežnih kablov, priključite računalnik na vhod LAN brezžičnega usmerjevalnika. 4. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika. a. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. b. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova. c. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena.

  • Page 216

    Možnosti namestitve Nosilec VESA Namestitev usmerjevalnika na steno z nosilcem VESA: OPOMBE: • Nosilec VESA morate kupiti ločeno. • Podprt je samo nosilec VESA z 10 x 10 cm razmikom med odprtinami. 1. Z izvijačem (vrednost navora: 4 kg) pritrdite nosilec VESA na spodnjo stran usmerjevalnika z vijaki M3 x L9/M4 x L9. 2. Namestite sklop na steno. stena wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 216 8/31/2016 17:18:45...

  • Page 217

    Aluminijasto stojalo za namestitev Namestitev usmerjevalnika na strežniško omaro z aluminijastim stojalom: OPOMBA: Aluminijasto stojalo morate kupiti ločeno. 1. Usmerjevalnik potisnite v aluminijasto stojalo. V/I stran I/O side 2. Z izvijačem (vrednost navora: 4 kg) pritrdite aluminijasto stojalo z dvema vijakoma M3 x L9/M4 x L9. 3. S štirimi vijaki, ki so priloženi paketu, pritrdite sklop usmerjevalnika na strežniško omaro. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 217 8/31/2016 17:18:45...

  • Page 218

    4. Razširjena antenska kabla vstavite v odprtini na aluminijastem stojalu. 5. Namestite priloženi anteni na sklop usmerjevalnika. Namestitev anten Namestitev anten: 1. Vijak antene poravnajte z odprtino za vijak na hrbtni strani ali ob strani usmerjevalnika in ga zavrtite v smeri urinega kazalca, da pritr- dite vijak. OPOMBA: Vijakov ne privijte pretesno. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 218 8/31/2016 17:18:46...

  • Page 219

    2. Štrleči del na puši poravnajte z zarezo na drsnem tulcu in potisnite pušo, da se zaskoči na mestu. Ta zasnova preprečuje, da bi antena pri prilagajanju njenega položa- ja odpadla. Nastavitev puše: 1. Izvlecite pušo iz drsnega tulca. 2. Nastavite pušo v želeni položaj in jo potisnite v zarezo na drsnem tulcu. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 219 8/31/2016 17:18:46...

  • Page 220

    Hitra nastavitev internetne povezave (QIS) s samodejnim zaznavanjem S funkcijo QIS (hitra nastavitev internetne povezave) lahko hitro nastavite internetno povezavo. OPOMBA: Pri prvi nastavitvi internetne povezave pritisnite gumb za ponastavitev na brezžičnem usmerjevalniku, da ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. Uporaba funkcije QIS s samodejnim zaznavanjem: 1. Prijavite se v spletni grafični uporabniški vmesnik. Stran funkcije QIS se odpre samodejno. OPOMBE: • Privzeto uporabniško ime in geslo za prijavo v spletni grafični uporabniški vmesnik brezžičnega usmerjevalnika je admin. • Uporabniško ime in geslo za prijavo za brezžični usmerjevalnik se razlikuje od imena omrežja (SSID) in varnostnega ključa za 2,4 GHz/5 GHz omrežje. Z uporabniškim imenom in geslom za prijavo za brezžični usmerjevalnik se prijavite v spletni grafični uporabniški vmesnik brezžičnega usmerjevalnika, v katerem lahko konfigurirate nastavitve brezžičnega usmerjevalnika. Ime omrežja (SSID) in varnostni ključ za 2,4 GHz/5 GHz omrežje omogočata napravam prijavo v 2,4 GHz/5 GHz omrežje in vzpostavitev povezave z njim. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 220 8/31/2016 17:18:46...

  • Page 221

    2. Brezžični usmerjevalnik samodejno zazna, ali vaš ponudnik internetnih storitev (ISP) zagotavlja povezavo Dynamic IP (Dinamični naslov IP), PPPoE, PPTP, L2TP ali Static IP (Statični naslov IP). Vnesite potrebne podatke za svojo vrsto povezave, ki jo zagotavlja vaš ponudnik internetnih storitev. POMEMBNO! Podatke o vrsti internetne povezave pridobite pri svojem ponudniku internetnih storitev (ISP). Za samodejni IP (DHCP) Za PPPoE, PPTP in L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 221 8/31/2016 17:18:46...

  • Page 222

    NAPOMENE: • Automatsko otkrivanje tipa veze sa dobavljačem internet usluge se obavlja kada konfigurišete bežični ruter po prvi put ili kada vratite ruter na njegova podrazumevana podešavanja. • Ako Brzo podešavanje interneta ne uspe da otkrije tip veze sa internetom, kliknite na Skip to manual setting (Preskoči na ručno podešavanje) i ručno konfigurišite parametre veze 3. Dodelite ime bežične mreže (SSID) i bezbednosni ključ vašim bežičnim vezama na 2,4 GHz i 5 GHz. Kliknite na Apply (Primeni) kada završite. 4. Prikazaće se vaši internet i bežični parametri. Kliknite na Next (Dalje) da biste nastavili. 5. Pročitajte vodič za bežičnu mrežnu vezu. Kada završite, kliknite na Finish (Završi). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 222 8/31/2016 17:18:47...

  • Page 223

    Ročna povezava z brezžičnim omrežjem Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem: 1. Na svojem brezžičnem odjemalcu omogočite funkcijo Wi-Fi in preglejte, katera brezžična omrežja so na voljo. 2. Izberite SSID ali ime omrežja, s katerim ste se vpisali v vaše BRT-AC828 om- režje. 3. Vtipkajte geslo in kliknite Connect (Poveži). Ročna povezava z brezžičnim omrežjem preko WPS BRT-AC828 ima gumb WPS (Wi-Fi Protected Setup), ki omogoča povezavo brezžičnega odjemalca z omrežjem BRT-AC828 brez potrebe po vnašanju gesla. Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem preko WPS: 1. Pritisnite gumb WPS na zadnji strani naprave BRT-AC828. Glej razdelek Hiter pogled na vaš BRT-AC828 za natančno lokacijo gumba WPS. 2. Na brezžičnem odjemalcu v roku dveh minut pritisnite gumb WPS ali sledite navodilom WPS-a, ki so bila priložena brezžičnemu odjemalcu. Med povezovanjem preko WPS, bo lučka LED za napajanje na vašem usmerjeval- niku utripala hitro. 3. Počakajte, da lučka LED za napajanje zasveti nepresojne barve. To pomeni, da se je povezava med usmerjevalnikom in brezžičnim odjemalcem uspešno vzpostavljena. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 223 8/31/2016 17:18:47...

  • Page 224

    Upravljanje usmerjevalnika preko ASUSWRT Web GUI Brezžični usmerjevalnik ima vgrajen intuitivni spletni grafični uporabniški vmesnik ASUSWRT. ASUSWRT omogoča enostavno konfiguracijo različnih možnosti, ki jih usmerjevalnik ponuja preko spletnih brskalnikov, npr. Internet Explorer, Firefox, Safari, ali Google Chrome. OPOMBA: Uporabite iskalno vrstico na spodnjem delu vmesnika, če želite poiskati več informacij na spletni strani za tehnično pomoč ASUS http://support.asus.com. POMEMBNO: • Glej uporabniški priročnik za več informacij glede uporabe Web GUI na svojem usmerjevalniku. • Najboljše delovanje usmerjevalnika bo zagotovljeno, če uporabljate najnovejšo različico vdelane programske opreme. Zato redno preverjajte in posodabljajte vdelano programsko opremo. • Obiščite ASUS omrežni video kanal za video posnetke, ki ponazarjajo delovanje vseh funkcij usmerjevalnika. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 224 8/31/2016 17:18:47...

  • Page 225

    Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do grafičnega vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konfiguracijo nastavitev brezžičnega usmerjevalnika. Prepričajte se, da so nastavitve proxy na vašem računalniku onemogočene in da računalnik pridobi naslov IP samodejno od strežnika DHCP. Za več podrobnosti kako onemogočiti nastavitve proxy, obiščite spletno stran za tehnično podporo ASUS: http://support.asus.com. Za več podrobnosti, kako uporabiti strežnik DHCP za samodejno pridobitev naslova IP, glej razdelek za pomoč na svojem operacijskem sistemu Windows® ali Mac. Odjemalec ne more vzpostaviti brezžične povezave z usmerjevalnikom. Izven dosega: • Postavite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu. • Poskusite spremeniti nastavitve kanala.

  • Page 226

    • Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) brezžičnega usmerjevalnika in ga držite več kot pet sekund. • Tovarniške privzete nastavitve: Uporabniško ime / IP naslov: 2.4 GHz network 5 GHz network geslo: admin / admin SSID: SSID: router.asus. ASUS ASUS_5G Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo http://support.asus. • Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): com/faq • Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com • Telefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za hitri zagon EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 226...

  • Page 227

    BRT-AC828 cihazınıza hızlı bir bakış Güç LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 LED’i Kırmızı: IP veya fiziksel bağlantı yok. Beyaz: Geniş alan ağı (WAN) ile fiziksel bağlantısı var. USB LED’i / Çıkarma LED’i Üstlenme LED’i USB çıkarma düğmesi SSD LED’i USB 3.0 bağlantı noktaları WAN (Internet) 1/2 bağlantı nokta- ları WPS düðmesi LAN 1 ~ 8 bağlantı noktaları Sýfýrla düðmesi Güç anahtarı Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası M.2 SSD yuvası * NOTLAR: • IPTV bağlantısı için LAN 1 ila 4 bağlantı noktalarını kullanın. • Yalnızca LAN 5 ila 8 bağlantı noktaları WAN bağlantı noktası olarak işlev görmek için yapılandırılabilir. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 227 8/31/2016 17:18:48...

  • Page 228

    Paket içeriği BRT-AC828 AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bölücü (bölgeye göre türü değişir) NOTLAR: • Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. • USB Harici Sabit Disk/SSD/Taşınabilir Bellek: • K ablosuz yönlendirici, 4 TB boyutuna kadar alana sahip çoğu USB sabit disk/SSD/taşınabilir diskle çalışır ve FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS ve HFS+ için okuma-yazma erişimini destekler. • U SB sabit diskleri/taşınabilir diskleri güvenli biçimde kaldırmak için: 1. Yönlendiricinin arkasındaki USB çıkarma düğmesine basın. 2. W eb kullanıcı arayüzünü açın (http://router.asus.com), Net- work Map (Ağ Haritası) sayfasının sağ üst köşesindeki USB simgesine, ardından da Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 Çıkart) seçeneğine tıklayın.

  • Page 229

    Yönlendiricinizi kurma ÖNEMLİ: Yönlendiriciyi yüklemeden önce, internet bağlantısının kul- lanılabilir olduğundan emin olun. 1. Yönlendiricinizi yerleştirme. Kablosuz yönlendirici ve yönlendiriciye bağlı ağ aygıtları arasında en iyi kablo- suz sinyal aktarımı için aşağıdakileri sağlayınız: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tu- tun. • Aygıtı sadece 802.11g veya 20MHz olan Wi-Fi aygıtlarından, 2,4GHz bilgisayar çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, trans- formatörlerden, ağır görev motorlarından, flörosan ışıklarından, mikrodalga fırınlarından, soğutuculardan ve diğer endüstriyel ekipmanlardan uzak tutarak sinyal etkileşimini veya kaybını önleyin. • Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı güncellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS web sitesini ziyaret edin. • En iyi kablosuz sinyalin alındığından emin olmak için, 4 sökülebilir anteni aşağıdaki çizimde gösterildiği gibi yönlendirin. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 229 8/31/2016 17:18:49...

  • Page 230

    2. Modeminizi hazırlayın. a. A C adaptörünü elektrik prizinden çıkarın ve kablonuz/ADSL modemi ile olan bağlantısını kesin. b. Ağ kablosunun kablonuz/ADSL modemi olan bağlantısını kesin. c. Bilgisayarınızı yeniden başlatın (önerilir). UYARI! Kabloların/tellerin bağlantısını kesmeden önce, kablonuzun/ADSL modeminizin en az iki dakika kapatıldığından emin olun. Modeminizde yedek pil varsa, bunu da çıkarın. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 230 8/31/2016 17:18:49...

  • Page 231

    3. Kablosuz ortamınızı ayarlayın. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. K ablosuz yönlendiricinin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın. b. D iğer ağ kablosunu kullanarak modeminizi kablosuz yönlendiricinin WAN1 bağlantı noktasına bağlayın. c. M odemin AC adaptörünü DC-Girişi bağlantı noktasına ekleyin ve elektrik prizine takın. d. Ağ kablosunu kullanarak bilgisayarınızı kablosuz yönlendiricinin LAN bağlantı noktasına bağlayın. 4. Bilgisayarınızdaki bazı ayarları devre dışı bırakın. a. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. b. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın. c. Etkinse çevirmeli bağlantıyı engelleyin.

  • Page 232

    Montaj seçenekleri VESA bağlantı parçası Yönlendiricinizi, bir VESA bağlantı parçası kullanarak bir duvara monte etmek için: NOTLAR: • VESA bağlantı parçası ayrı olarak satın alınır. • Yalnızca 10 x 10 cm delik aralıklı VESA bağlantı parçası desteklenir. 1. Bir tornavida kullanarak (tork değeri: 4 kg), VESA bağlantı parçasını M3xL9 / M4xL9 vida- larla yönlendiricinizin altına sabitleyin. 2. Düzeneği bir duvara monte edin. duvar wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 232 8/31/2016 17:18:50...

  • Page 233

    Alüminyum ayaklık bağlantı parçası Yönlendiricinizi, bir alüminyum ayaklık kullanarak bir sunucu rafına monte etmek için: NOT: Alüminyum bağlantı parçası ayrı olarak satın alınır. 1. Yönlendiricinizi alüminyum ayaklığa kaydırarak yerleştirin. G/Ç tarafı 2. Bir tornavida kullanarak (tork değeri: 4 kg), alüminyum ayaklığı iki tane M3xL9 / M4xL9 vidayla sabitleyin. 3. Yönlendirici düzeneğini sunucu rafına sabitlemek için, sunucu paketinizden çıkan dört vidayı kullanın. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 233 8/31/2016 17:18:50...

  • Page 234

    4. Uzatılan anten kablolarını alüminyum ayaklıktaki iki deliğe geçirin. 5. Sağlanan antenleri yönlendirici düzeneğine takın. Antenleri takma Antenleri takmak için: 1. Antenin vidalı ucunu, yönlendiricinizin arkasındaki veya yan tarafındaki vida deliğiyle hizalayıp, vidayı sıkmak için saat yönünde döndürün. NOT: Vidaları aşırı sıkmayın. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 234 8/31/2016 17:18:51...

  • Page 235

    2. Kovandaki çıkıntılı noktayı, kayar manşondaki çentikle hizalayıp, kovanı yer- ine itin. Bu tasarım, konumu ayarlanırken antenin düşmesini önlemek içindir. Kovanı ayarlamak için: 1. Kovanı kayar manşondan çekerek çıkarın. 2. Kovanı istediğiniz konuma ayarlayıp, kayar manşondaki çentiğe itin. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 235 8/31/2016 17:18:51...

  • Page 236

    Oto-algılamalı Hızlı İnternet Ayarı (QIS) Hızlı İnternet Ayarı (QIS) işlevi internet bağlantınızı hızlı bir şekilde yaralamanız için size rehberlik eder. NOT: İnternet bağlantısını ilk kez kurarken, kablosuz yönlendiri- cinizdeki Reset (Sıfırla) düğmesine basarak fabrika varsayılan ayarları- na sıfırlayın. QIS'i oto-algılama ile birlikte kullanmak için: 1. Web GUI'de oturum açın. QIS sayfası otomatik olarak başlatılır. NOTLAR: • Varsayılan olarak, kablosuz yönlendiricinizin Web GUI oturum açma kullanıcı adı ve parolası admin'dir. • Kablosuz yönlendirici oturum açma kullanıcı adı ve parolası 2.4GHz/5GHz ağ adı (SSID) ve güvenlik anahtarından farklıdır. Kablosuz yönlendirici oturum açma kullanıcı adı ve parolası, kablosuz yönlendiricinizin ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinizin Web GUI'sinde oturum açmanıza izin verir. 2.4GHz/5GHz ağ adı (SSID) ve güvenlik anahtarı, Wi-Fi aygıtlarının 2.4GHz/5GHz ağınızda oturum açmalarına ve bağlanmalarına izin verir. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 236 8/31/2016 17:18:51...

  • Page 237

    2. Kablosuz yönlendirici ISP bağlantı türünüzün Dynamic IP (Dinamik IP), PPPoE, PPTP, L2TP ve Static IP (Statik IP)'den hangisi olduğunu otomatik olarak algılar. ISP bağlantı türünüz için gerekli bilgileri girin. ÖNEMLİ! ISP'nizden internet bağlantı türünüz hakkında gerekli bilgile- ri elde edin. Otomatik IP (DHCP) için PPPoE, PPTP ve L2TP için EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 237 8/31/2016 17:18:51...

  • Page 238

    NOTLAR: • Kablosuz yönlendiricinizi ilk kez yapılandırdığınızda ya da kablo- suz yönlendiriciniz varsayılan ayarlara sıfırlandığında ISP bağlantı türünüzün oto-algılaması yapılır. • Eğer QIS internet bağlantı türünüzü algılayamazsa, Skip to manual setting (Elle ayarlamaya geç) üzerine tıklayın (adım 1’deki ekran görüntüsüne bakın) ve bağlantı ayarlarınızı manüel olarak yapılandırın. 3. 2,4 GHz ve 5 GHz kablosuz bağlantınız için ağ adını (SSID) ve güvenlik anahtarını atayın. Bittiğinde Apply (Uygula)’ya tıklayın. 4. İnternetiniz ve kablosuz ayarlarınız engellenir. Devam etmek için Next (İle- ri)’yi tıklatın. 5. Kablosuz ağ bağlantısı eğitici belgesini okuyun. Bittiğinde Finish (Bitti)’ye tıklayın. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 238 8/31/2016 17:18:52...

  • Page 239

    Kablosuz ağa manüel olarak bağlanmak için: 1. Mevcut kablosuz ağları taramak için kablosuz kullanıcınızda Wi-Fi fonksiyo- nunu etkinleştirin. 2. BRT-AC828 cihazınızın ağı için atadığınız SSID veya ağ adını girin. 3. Parolayı girin ve Connect (Bağlan) düğmesine tıklayın. WPS üzerinden kablosuz ağa bağlanma BRT-AC828 cihazında kablosuz kullanıcınızın BRT-AC828 cihazının ağına parola girmeden bağlanabileceği bir WPS (Wi-Fi Güvenli Kurulum) düğmesi bulunmak- tadır. WPS üzerinden kablosuz ağa bağlanmak için: 1. BRT-AC828 cihazının arkasında bulunan WPS butonuna basın. WPS bu- tonunun yerini öğrenmek için BRT-AC828 cihazınıza kısa bir bakış bölümüne bakınız. 2. İki dakika içinde kablosuz kullanıcınızın WPS butonuna basını veya kablosuz kullanıcıyla birlikte gelen talimatları takip edin. WPS üzerinden bağlanırken yönlendiricinizdeki Güç LED ışığı hızlı yanıp sönecektir. 3. Yönlendiricinizin Güç LED ışığı yönlendiricinizle kablosuz kullanıcınız arasında başarılı bir bağlantı kurulduğunu gösteren sürekli yanan bir ışığa dönüşene kadar bekleyin. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 239 8/31/2016 17:18:52...

  • Page 240

    Yönlendiricinizi ASUSWRT web GUI üzerinden yönetme Kablosuz yönlendiricinizi kullanımı kolay ASUSWRT web grafiksel kullanıcı arayüzüyle gelir. ASUSWRT size Internet Explorer, Firefox, Safari veya Google Chrome gibi bir web tarayıcı üzerinden yönlendiricinin özelliklerini kolayca yönlendirme imkanı sağlar. NOT: ASUS teknik destek sitesinden http://support.asus.com daha faz- la bilgi almak için arayüzün altında bulunan arama çubuğunu kullanın. ÖNEMLİ: • Yönlendiricinizin web GUI’Sini kullanmakla ilgili daha ayrıntılı bilgi için kullanım kılavuzuna bakın. • Daha iyi deneyim için her zaman bellenimi kontrol edin ve en yeni sürümüne yükseltin. • Özel ürünlerle ilgili eğitim videolarını bulmak için ASUS Ağ Oluşturma vide kanalını ziyaret edin. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 240 8/31/2016 17:18:52...

  • Page 241

    Sık Sorulan Sorular (SSS'lar) Adımları izledikten sonra, kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için kablosuz yönlendiricinin web grafikleri kullanıcı arayüzüne (web GUI) yine de erişim sağlayamıyorum. Kişisel bilgisayarınızın proksi ayarlarının devre dışı olduğundan ve kişisel bilgisayarınızın IP adresinin DHCP sunucusundan otomatik olarak alındığından emin olun. Proksi ayarlarını devre dışı bırakmakla ilgili ayrıntılı bilgi için ASUS Destek sitesini at http://support.asus.com ziyaret edin. IP adreslerini otomatik olarak almada DHCP sunucusunu kullanmakla ilgili ayrıntılar için Windows® veya Mac işletim sisteminizin Yardım özelliğini kullanın. İstemci, yönlendiriciyle kablosuz bağlantı kuramıyor. Kapsama Alanı Dışında: • Yönlendiriciyi kablosuz istemcinin yakınına koyun.

  • Page 242

    • Kablolu bağlantıyı ayarlamayı deneyin ve şifreleme ayarlarını tekrar yapılandırın. • Sıfırlama düğmesine beş saniyeden uzun basarak sistemi fabrika varsayılan ayarlarına geri yükleyin veya sıfırlayın. • Fabrika varsayılan ayarları: 2.4 GHz ağı SSID: 5 GHz ağı SSID: Kullanıcı adı / Parola: IP adresi: admin / admin ASUS ASUS_5G router.asus. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • Destek CD'sindeki Kullanım Kılavuzu • Çevrimiçi SSS sitesi: http://support.asus.com/faq • Teknik destek sitesi: http://support.asus.com/ • Müşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bakın.

  • Page 243

    Швидкий огляд BRT-AC828 Світлодіод живлення С вітлодіоди 1-8 локальної мережі Світлодіод 2,4 ГГц Світлодіод 5 ГГц СWAN (Інтернет) LED 1/2 Червоний: н емає ІР-адреси або фізичного підключення Білий: ф ізичне підключення до глобальної мережі (ГОМ) LED USB/ LED відключення LED Відновлення після відмови Кнопка відключення USB SSD LED Порти USB 3.0 WAN (Інтернет) порти 1/2 Кнопка WPS Порти LAN 1 ~ 8 * Кнопка “Скинути” Bимикач живлення Порт живлення (входу постійного струму) розетка M.2 SSD * Примітки: • Користуйтеся портами LAN 1 - 4 для підключення IPTV. • Лише порти LAN 5-8 можна конфігурувати для функціонування портами WAN. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 243...

  • Page 244

    До комплекту входять BRT-AC828 Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45) К ерівництво для початку експлуатації Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/утиліти) ПРИМІТКИ: • Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. • Зовнішній жорсткий диск USB/SSD/Флеш-пам'ять: • Б ездротовий маршрутизатор працює з більшістю зовнішніх жорстких дисків USВ/SSD/Флеш-пам'ятю до 4 терабайт і підтримує доступ до читання і запису FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS і HFS+. • Щ об безпечно зняти зовнішні жорсткі диски USB/Флеш-пам'ять: 1. Н атисніть кнопку відключення USB ззаду на маршрутизаторі. 2. З апустіть графічний веб-інтерфейс (http://router.asus.com), а потім у правому верхньому кутку сторінки Network Map (Карта мережі)клацніть піктограму USB і клацніть Eject (Вивільнити) USB 3.0 / USB 2.0.

  • Page 245

    Інсталяція маршрутизатора ВАЖЛИВО: Перед інсталяцією маршрутизатора переконайтеся, що доступне підключення до Інтернет. 1. Розташування бездротового маршрутизатора. Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що: • Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти максимального покриття для мережевих пристроїв. • Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння. • Розташовуйте пристрій подалі від пристроїв Wi-Fi 802, 11g або 20 МГц, периферійних пристроїв комп’ютерів на 2,4 ГГц, пристроїв Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів, люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. • Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. • Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте чотири з’ємні антени так, як показано на малюнку нижче. 45 ° 45 ° EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 245 8/31/2016 17:18:54...

  • Page 246

    2. Підготовка модема. a. В имкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте його від кабельного/ADSL модему. b. Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему. c. Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано). УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш двох хвилин. Якщо модем має резервну батарею, вийміть також і її. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 246 8/31/2016 17:18:54...

  • Page 247

    3. Налаштування бездротового оточення. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. В ставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі. b. З а допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN1 бездротового маршрутизатора. c. В ставте адаптер змінного струму Вашого модема до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі. d. За допомогою мережевого кабелю підключіть комп'ютер до порту локальної мережі бездротового маршрутизатора. 4. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері. a. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. b. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу. c. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його.

  • Page 248

    Опції монтажу Кронштейн VESA Щоб підвісити маршрутизатор на стіну за допомогою кронштейна VESA: ПРИМІТКИ: • Кронштейн VESA слід купувати окремо. • Підтримується лише кронштейн VESA з відстанню між отворами 10x10 см. 1. Викруткою (момент затяжки: 4 кг) прикріпіть кронштейн VESA знизу до маршрутизатора гвинтами M3xL9 / M4xL9. 2. Прикріпіть конструкцію на стіну. Стіна wall EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 248 8/31/2016 17:18:55...

  • Page 249

    Монтаж на алюмінієву підставку Для монтажу маршрутизатора на полицю сервера за допомогою алюмінієвої підставки: ПРИМІТКА: Алюмінієвий кронштейн слід купувати окремо. 1. Вдягніть маршрутизатор на алюмінієву підставку. Бік введення-виведення 2. Викруткою (момент затяжки: 4 кг) закріпіть алюмінієву підставку двома гвинтами M3xL9 / M4xL9. 3. Чотирма гвинтами з комплекту сервера закріпіть конструкцію маршрутизатора на полиці сервера. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 249 8/31/2016 17:18:56...

  • Page 250

    4. Вставте кабелі подовження антени до двох отворів на алюмінієвій підставці. 5. Встановіть антени з комплекту до конструкції маршрутизатора. Інсталяція антен Щоб інсталювати антени: 1. Зрівняйте кінець гвинта антени з отвором гвинта ззаду або збоку на маршрутизаторі та оберніть за годинниковою стрілкою, щоб затягти гвинт. ПРИМІТКА: Не затягуйте гвинти з надмірною силою. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 250 8/31/2016 17:18:56...

  • Page 251

    2. Зрівняйте виступ на втулці із заглибленням на телескопічному рукаві і проштовхніть втулку на місце. Такий дизайн не дає антені випасти при регулюванні її положення. Щоб регулювати втулку: 1. Витягніть втулку з телескопічного рукава. 2. Відрегулюйте втулку в потрібне положення і проштовхніть її до заглиблення на телескопічному рукаві. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 251 8/31/2016 17:18:56...

  • Page 252

    Швидке налаштування Інтернет (QIS) з автовизначенням Функція Швидке налаштування Інтернет (QIS) супроводжує вас у налаштуванні підключення до Інтернет. ПРИМІТКА: Вперше налаштовуючи підключення до Інтернет, натисніть кнопку Reset (Скинути) на бездротовому маршрутизаторі, щоб повернути його на фабричні налаштування. Щоб користуватися QIS з автовизначенням: 1. Увійдіть до графічного веб-інтерфейсу. Автоматично відкриваєтся сторінка QIS. ПРИМІТКИ: • За замовчуванням ім'я і пароль до входу у графічний веб- інтерфейс бездротового маршрутизатора - це admin. • Імя користувача і пароль бездротового маршрутизатора відрізняється від назви мережі (SSID) 2,4 ГГц/5 ГГц і ключа безпеки. Ім'я користувача і пароль бездротового маршрутизатора надають можливість входити до графічного веб-інтерфейсу бездротового маршрутизатора, щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. Назва мережі 2,4 ГГц/5 ГГц (SSID) і ключ безпеки надає пристроям Wi-Fi можливість входити в систему і підключатися до мережі 2,4 ГГц/5 ГГц. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 252 8/31/2016 17:18:56...

  • Page 253

    2. Бездротовий маршрутизатор автоматично визначає тип підключення провайдера: Dynamic IP (Динамічна ІР), PPPoE, PPTP і L2TP. Введіть необхідну інформацію для типу підключення вашого провайдера. ВАЖЛИВО!Отримайте в провайдера необхідну інформацію про тип підключення до Інтернет. для Автоматичної IP (DHCP) для PPPoE, PPTP і L2TP EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 253 8/31/2016 17:18:56...

  • Page 254

    ПРИМІТКИ: • Автовизначення типу підключення провайдера здійснюється тоді, коли ви вперше конфігурували бездротовий маршрутизатор, або коли бездротовий маршрутизатор скинено на налаштування за замовчанням. • Якщо QIS не визначила ваш тип підключення до Інтернет, клацніть Skip to manual setting (Пропустити - до налаштувань вручну) і вручну конфігуруйте налаштування підключення. 3. Призначте назву мережі (SSID) і ключ безпеки для бездротового підключення 2,4 ГГц і 5 ГГц. Виконавши, натисніть кнопку Apply (Застосувати). 4. Показано налаштування Інтернет і бездротового зв’язку. Клацніть по Next (Далі), щоб продовжити. 5. Прочитайте посібник підключення до бездротової мережі. Виконавши, клацніть по Finish (Закінчити). EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 254 8/31/2016 17:18:57...

  • Page 255

    Підключення до бездротової мережі вручну Щоб підключитися до бездротової мережі вручну: 1. Активуйте функцію Wi-Fi на бездротовому клієнті, щоб сканувати доступні бездротові мережі. 2. Виберіть SSID або назву мережі, призначені мережі BRT-AC828. 3. Введіть пароль і клацніть Connect (Підключитися). Підключення до бездротової мережі через WPS BRT-AC828 оснащений кнопкою WPS (Захищене налаштування Wi-Fi), за допомогою якої можна приєднати бездротового клієнта до мережі BRT- AC828, не вводячи пароль. Підключення до бездротової мережі через WPS: 1. Натисніть кнопку WPS ззаду на BRT-AC828. Де знаходиться кнопка WPS, показано у розділі Швидкий огляд BRT-AC828. 2. Натисніть кнопку WPS на бездротовому клієнті протягом двох хвилин або виконуйте інструкції WPS, які надійшли з бездротовим клієнтом. Під час підключення через WPS, світлодіод живлення на маршрутизаторі швидко мерехтить. 3. Почекайте, поки світлодіод живлення світитиметься постійно, позначаючи, що успішно встановлено підключення між маршрутизатором і бездротовим клієнтом. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 255 8/31/2016 17:18:57...

  • Page 256

    Керування маршрутизатором через графічний веб- інтерфейс ASUSWRT Ваш бездротовий маршрутизатор має інтуїтивно-зрозумілий графічний веб-інтерфейс ASUSWRT. ASUSWRT надає можливість легко конфігурувати різноманітні характеристики через такі браузери, як Internet Explorer, Fire- fox, Safari або Google Chrome. ПРИМІТКА: Скористайтеся панеллю пошуку внизу інтерфейсу, щоб отримати більше інформації від технічної підтримки ASUS: http:// support.asus.com. ВАЖЛИВО: • Детальніше про користування графічним веб-інтерфейсом маршрутизатора розказано в посібнику користувача. • Завжди перевіряйте наявніст поновлень і поновлюйте мікропрограму на найновішу версію, щоб отримати найкращі робочі характеристики. • Відвідайте відео-канал ASUS Networking, щоб побачити відеопосібники до особливих функцій. EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 256 8/31/2016 17:18:57...

  • Page 257

    Розповсюджені питання Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб- інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. Переконайтеся, що вимкнено налаштування proxy на ПК, і ІР-адресу ПК отримано від сервера DHCP автоматично. Детально про вимикання налаштувань proxy розказано на сайті підтримки ASUS: http://support.asus.com. Детально про користування сервером DHCP для автоматичного отримання ІР-адреси розказано у файлах допомоги операційної системи Windows® або Мас. Клієнт не може встановити бездротове підключення з маршрутизатором. Поза зоною покриття: • Перемістіть маршрутизатор ближче до клієнта.

  • Page 258

    • Спробуйте встановити дротове підключення і знову конфігурувати налаштування криптографічного захисту. • Натискайте кнопку Reset (Скинути) понад пять секунд, щоб скинути або відновити систему на фабричні налаштування за замовчанням. • Фабричні налаштування за замовчанням: Ім'я користувача/ IP-адреса: SSID мережі SSID мережі 5 Пароль: 2,4 ГГц: ГГц: router.asus. admin / admin ASUS ASUS_5G Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Керівництво користувача на компакт-диску підтримки • Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq • Сайт технічної підтримки: http://support.asus.com/ • Гаряча лінія для клієнтів: Див. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide (Додаткове керівництво).

  • Page 259

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/index.aspx Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference.

  • Page 260: Safety Information

    WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device. • For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.

  • Page 261

    ference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).

  • Page 262

    WARNING! • Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication. • Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par...

  • Page 263

    WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使 用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無 線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射 性電機設備之干擾。 EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 263 8/31/2016 17:18:57...

  • Page 264: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom +44-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 264 8/31/2016 17:18:57...

  • Page 265

    Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835...

  • Page 266

    09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com EEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 266 8/31/2016 17:18:58...

  • Page 267

    Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.com Dearest Customer, Thank you for purchasing an ASUS product! Register online* immediately and: (1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product (2) Receive exclusive VIP Member privileges like: The latest ASUS product news, promotional activities, benefits and discounts • exclusive to VIP Members only Software / firmware upgrade reminders •...

  • Page 268

    * To ensure the validity of the warranty, please fill in the shop name, name of servicing personnel, date of purchase and other information accurately. * 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料 * Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point accumulation (dependent on local sales policies / web availability). * 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: