Page 1
Gebrauchsanweisung Reisebügelautomat Instructions for use Steam travel-iron Mode d’ e mploi Fer à repasser de voyage Gebruiksaanwijzing Reisstrijkijzer Instrucciones de uso Plancha de vapor para viajes Manuale d’uso Ferro da stiro a vapore da viaggio Brugsanvisning Rejsestrygejern med damp Bruksanvisning Reseångstrykjärn Käyttöohje Matkahöyrysilitysrauta...
Page 3
Do not operate the appliance if excessive Steam travel-iron force has been used to pull the power cord. Damage cannot always be detected from the outside; the entire unit should therefore be checked by a qualifi ed Dear Customer, technician before it is used again.
Page 4
and durable surface only. again for space-saving storage by pressing the Even with the iron placed on its back rest, release button. ensure that this too is on a stable and durable surface. Steam selector switch Th e iron should only be placed on heat- With the steam function activated, an resistant surfaces, never near hot surfaces additional hot steam jet is emitted from the...
Page 5
and start with the lowest temperature. also be used when dry-ironing at higher When ironing highly sensitive fabrics, or temperature settings. Place the steam iron upright on its base if you are not sure about the fabrics, you may carefully test-iron at a non-visible stand aft er use and remove the plug from point, e.g.
Page 6
Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points. Guarantee Th is product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product...