I Printing Reference Numbers - Casio DR-320ER User Manual

Table of Contents

Advertisement

Wissen van foutlezingen tijdens het akkumuleren van een algeheel total
• Bij het berekenen van een algeheel totaal wordt het resultaat van de huidige bewerking weggeschreven naar het algehele
totaalgeheugen telkens wanneer u op de
• Wis de foutlezing m.b.v. de
nog niet op de
toets heeft gedrukt.
Voorbeeld:
Mocht u 2+3+5+5+6 ingevoerd hebben en de eerste 5 in een 4 te willen veranderen, voer dan –5 gevolgd door +4 in
alvorens op de
toets te drukken.
For å slette feil ved opparbeiding av samlet sum av beløp.
• Når du utregner den samlede summen av beløp vil svaret for operasjonen du utfører i øyeblikket bli overført til minnet for
samlet sum av beløp hver gang du trykker
• Dersom du mater inn feil verdi men ennå ikke trykket
rette den opp før du trykker
Eksempel:
Dersom du mater inn: 2+3+5+5+6 og deretter ønsker å forandre det første 5-tallet til 4, kan du mate inn –5 etterfulgt av +4
og deretter
.
Virheiden poistaminen loppusummaa laskettaessa
• Kun lasket loppusummaa, senhetkisen toimenpiteen tulos siirtyy loppusummamuistiin aina kun painat
• Jos huomaat tehneesi virhesyötön parhaillaan suorittamassasi laskutoimenpiteessä mutta et ole vielä painanut
näppäintä, poista virhe painamalla
Esimerkki:
Jos olet syöttänyt: 2+3+5+5+6, mutta haluat vaihtaa ensimmäisen 5:sen luvuksi 4, syötä –5 ja sen jälkeen +4 ennen kuin
painat
näppäintä.
Sletning af fejl ved akkumulering af et slutfacit
• Ved udregning af et slutfacit, vil facit af den udregning, der foretages, blive overført til hukommelsen for slutfacit-
hukommelsen, hver gang du trykker på
• Slet eller ret fejlen ved hjælp af
indtastning under operationen, men endnu ikke har trykket på
Eksempel:
Du har indtastet cifrene 2+3+5+5+6, men du vil ændre det første 5-tal til et 4-tal: Indtast først –5 efterfulgt af +4, før du
trykker på
.
Para cancelar os erros ao acumular um total geral
• Ao calcular um total geral, o resultado da operação corrente é transferido à memória de total geral cada vez que você
pressionar a tecla
.
• Se você perceber que cometeu um erro na entrada da operação corrente mas ainda não pressionou
X
-
ou
para apagar o erro ou ajustá-lo antes de pressionar a tecla
Exemplo:
Se você entrou: 2+3+5+5+6 e deseja mudar o primeiro 5 para 4, entre –5 seguido por +4 antes de pressionar a tecla

I Printing Reference Numbers

I Ausdrucken von Referenznummern
I Impression des numéros de référence
°
I Impresión de números de referencia
I Per stampare numeri di riferimento
# 17·08·99
# 10022
21-36-Addition.PM6
toets drukt.
X
-
of
toets of stel hem bij m.b.v. de
tasten.
tasten kan du bruke enten
.
X
-
tai
näppäintä tai korjaa se ennen kuin painat
tasten.
X
eller
-
tasten før du trykker på
°
°
°
°
´´ON ´´
17
08
.
.
1
)
– 32 –
32
toets als u een foute waarde ingevoerd heeft maar
X
-
eller
näppäintä.
, hvis du opdager, at du har foretaget en forkert
.
.
I Utskrift av referensnummer
I Afdrukken van referentienummers
I Utskriving av referansenummer
I Viitenumeroiden tulostaminen
I Udskrivning af henvisningsnumre
I Impressão de Números de Referência
99
°
#17 • 08 • 99
22
°
#10022
05.6.28, 11:56 AM
tasten til å slette feilen eller
näppäintä.
, utilize a tecla
.
°
°
°
°
°
°
17.0899
10´022.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents