Page 2
OR300 What’s in the box OR300 Headphones Carrying case Warranty card, Warning card, QSG...
Page 3
A. To attach the audio arm 1. Locate the screw on the inside of the strap that is used to attach the OR300 headphone. 2. Place the head of the audio arm into the screw and hold it in place.
Page 4
OR300 3. Insert the audio tool* into the slot of the screw. 4. Turn the audio tool clockwise (to the right) to tighten the screw until it is secure. *Note: The Audio Tool is a small black tool included in the Oculus Rift accessories box.
Page 5
OR300 2. Adjust by moving the headphone on its axes. 3. Adjust by moving it right and left. C. To remove the audio arm 1. Insert the audio tool* into the slot of the screw.
Page 6
A. Para montar el brazalete de audio 1. Busque el tornillo en el interior del enganche que se utiliza para sujetar los auriculares OR300. 2. Coloque el cabezal del brazalete de audio en el tornillo y sujételo. 3. Inserte la herramienta de audio* en la ranura del tornillo.
Page 7
Installazione A. Per ssare il braccetto audio 1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR300. 2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione. 3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
Page 8
Installering A. For å feste lydarmen 1. Lokaliser skruen på innsiden av festet som brukes til å feste OR300- hodetelefonene. 2. Fest hodet på lydarmen inn på skruen og hold den på plass. 3. Sett det medfølgende verktøyet* inn på sporet til skruen.
Page 9
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven. Installation A. Sådan fastgør du lydarmen 1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR300 hovedtelefonen. 2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
Page 10
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt. Telepítés A. A hangkar rögzítése 1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR300 fejhallgató rögzítésére szolgál. 2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
Page 11
Instalação A. Para xar o braço 1. Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR300. 2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar. 3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
Page 12
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。 설치 A. 오디오 암 부착 1. OR300 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다. 2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다. 3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다. 4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
Page 13
3. 좌우로 움직여 조절하십시오. C. 오디오 암 제거 1. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다. 2. 오디오 툴을 시계 반대 방향(왼쪽)으로 돌려 나사를 풉니다. 安装 A. 安装耳机支架 1. 将螺丝放入安装 OR300 耳机的凹槽内部。 2. 将耳机支架头部放入螺丝并调整至正确位置。 3. 将音频工具*插入螺丝槽中。 4. 顺时针转动音频工具(朝右方)拧紧螺丝。 *注意:音频工具是 Oculus Rift 配件箱中随附的一个小型黑色工具。 也可以使用 扁平头螺 丝刀替代。...
Page 14
. כדי לחבר את זרוע הקולA 1. יש לאתר את הבורג הנמצא על החלק הפנימי של החלק המשמש לחיבור האוזניות OR300 JBL .2. הניחו את ראש זרוע הקול בתוך הבורג והחזיקו אותו במקומו .3. הכניסו את כלי ההידוק* לחריץ הבורג...
Page 15
OR300 • Driver:40mm dynamic driver • Haut-parleur : haut-parleur dynamique de 40mm • Impedance:32 • Impédance : 32 • Sensitivity:99dbSPL @1k Hz 1mW • Sensibilité : 99 dB SPL à 1 kHz, 1 mW • Frequency response:10-20kHz • Réponse en fréquence : 10-20 kHz •...
Page 16
OR300 • Динамик: 40 мм • Driver: Driver dinâmico de 40 mm • Импеданс: 32Ω • Impedância: 32 • Чувствительность: 99 дБ SPL/V при 1 кГц 1mW • Sensibilidade 99 dB SPL a 1 kHz e 1 mW • Эффективный рабочий диапазон частот: 10 Гц-20 кГц...
Page 17
OR300 Торговая марка : JBL Назначение товара : Пользовательские наушники Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Need help?
Do you have a question about the OR300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers