A. To attach the audio arm 1. Locate the screw on the inside of the strap that is used to attach the OR100 headphone. 2. Place the head of the audio arm into the screw and hold it in place.
Page 4
OR100 3. Insert the audio tool* into the slot of the screw. 4. Turn the audio tool clockwise (to the right) to tighten the screw until it is secure. *Note: The Audio Tool is a small black tool included in the Oculus Rift...
Page 5
OR100 B. To remove the audio arm 1. Insert the audio tool* into the slot of the screw. 2. Turn the audio tool counter clockwise (to the left) to loosen the screw.
Page 6
A. Befestigung des Audio-Halters 1. Finde die Schraube an der Innenseite der Schnalle, mit welcher der OR100 Kopfhörer befestigt wird. 2. Lege den oberen Teil des Audio-Halters in die Schraube und halte ihn in Position. 3. Führe das Audio-Tool* in den Schlitz der Schraube ein.
Page 7
Installazione A. Per ssare il braccetto audio 1. Individuare la vite all'interno del fermo utilizzato per fissare la cuffia OR100. 2. Posizionare la testa del braccio audio nella vite e tenerla in posizione. 3. Inserire lo strumento audio* nel vano della vite.
Page 8
2. Vrid ljudverktyget moturs (till vänster) för att lossa skruven. Installation A. Sådan fastgør du lydarmen 1. Find skruen på indersiden af klemmen, som bruges til at fastgøre OR100 hovedtelefonen. 2. Indsæt hovedet af lydarmen i skruen og hold den på plads.
Page 9
2. Obróć narzędzie audio w lewo, aby poluzować wkręt. Telepítés A. A hangkar rögzítése 1. Keresse meg a belső oldalon lévő csavart, amely a OR100 fejhallgató rögzítésére szolgál. 2. Helyezze a hangkar fejét a csavarba, és tartsa meg a helyén.
Page 10
Instalação A. Para xar o braço 1. Identifique o parafuso no lado interno do suporte de fixação do fone OR100. 2. Coloque o cabeçote do braço no parafuso e fixe-o no lugar. 3. Introduza a ferramenta de instalação* na fenda do parafuso.
Page 11
2. オーディオ・ツールを反時計回り(左)に回して、ねじを緩めます。 설치 A. 오디오 암 부착 1. OR100 헤드폰 장착에 사용되는 트랩 내부에 나사를 찾습니다. 2. 오디오 암 헤드를 나사에 넣고 제자리에 고정합니다. 3. 오디오 툴*을 나사의 슬롯에 삽입합니다. 4. 오디오 툴을 시계 방향(오른쪽)으로 돌려 고정될 때까지 나사를 조입니다.
Page 12
. כדי לחבר את זרוע הקולA 1. יש לאתר את הבורג הנמצא על החלק הפנימי של החלק המשמש לחיבור האוזניות OR100 JBL .2. הניחו את ראש זרוע הקול בתוך הבורג והחזיקו אותו במקומו .3. הכניסו את כלי ההידוק* לחריץ הבורג...
Page 13
OR100 • Driver:6.8mm dynamic driver • Haut-parleur : haut-parleur dynamique de 6.8mm • Impedance:32 • Impédance : 32 • Sensitivity:101dbSPL @1k Hz 1mW • Sensibilité : 101 dB SPL à 1 kHz, 1 mW • Frequency response:10-20kHz • Réponse en fréquence : 10-20 kHz •...
Page 14
OR100 • Динамик: 6.8 мм • Driver: Driver dinâmico de 6.8 mm • Импеданс: 32Ω • Impedância: 32 • Чувствительность: 101 дБ SPL/V при 1 кГц 1mW • Sensibilidade 101 dB SPL a 1 kHz e 1 mW • Эффективный рабочий диапазон частот: 10 Гц-20 кГц...
Page 15
OR100 Торговая марка : JBL Назначение товара : Пользовательские наушники Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 Страна происхождения : Китай Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул.
Need help?
Do you have a question about the OR100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers