Oxford Quickfit User Instruction Manual

Slings
Hide thumbs Also See for Quickfit:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Instruction Manual
Oxford
Quickfit Slings
®
To avoid injury, read user manual prior to use.
Manuel de l'utilisateur
Oxford
Sangles Quickfit
®
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire
attentivement la notice avant utilisation.
Benutzerhandbuch
Oxford
Quickfit Schlinge
®
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung.
Manual de Instrucciones
Oxford
Eslinga Quickfit
®
Para evitar posibles daños, lea
previamente el manual de usuario.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quickfit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oxford Quickfit

  • Page 1 User Instruction Manual Oxford Quickfit Slings ® To avoid injury, read user manual prior to use. Manuel de l’utilisateur Oxford Sangles Quickfit ® Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Benutzerhandbuch Oxford Quickfit Schlinge ® Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung.
  • Page 2 FOR USE WITH PASSIVE LIFTS ONLY. Expected Service Life The expected service life of an Oxford sling will vary dependent on use and following the care and washing instructions provided in the user guide. Factors such as wash temperature, detergents, frequency of use and patient weight will impact on the lifetime of your sling.
  • Page 3 Oxford ® English Quickfit Slings Fitting the Sling from a Seated Position Ensure the hand grips and seams are on the Raise the client’s leg and feed the leg strap outside and feed the sling down the back of the under and up between the legs.
  • Page 4 Oxford ® English Quickfit Slings Fitting the Sling from an Alternative Seated Position For closed leg positions, straps may be crossed The longer you attach the shoulder straps, the under both legs and attached as shown. This can more reclined the client will be.
  • Page 5: Technical Specifications

    Slings can suffer damage during washing and drying and should be checked carefully before each use. PLEASE NOTE: Additional slings are available to meet individual patient needs. We advise that you always seek the advice of a trained clinician, authorised Oxford distributor or Joerns Healthcare prior to purchase or use.
  • Page 6 Quickfit est une sangle universelle avec retours sous jambes séparés, et qui convient ® à près de 85 % des patients. Cette sangle Quickfit est devenue l’un des modèles les plus appréciés sur le marché actuellement. Commandes Spéciales Pour Sangles Les sangles peuvent parfois être commandées avec des spécifications particulières, à...
  • Page 7 Oxford ® Francais Sangles Quickfit Comment Passer La Sangle En Position Assise Assurez-vous que les attaches et les coutures se Soulevez une jambe du patient pour faire passer trouvent à l’extérieur de la sangle et faites passer l’attache par-dessous puis faites-la ressortir entre la sangle dans le dos du patient en veillant à...
  • Page 8 Oxford ® Francais Sangles Quickfit Autres Méthodes De Fixation En Position Assise Pour un levage en position jambes fermées, les Plus les attaches d’épaule sont longues, plus le attaches doivent être croisées sous les deux patient est incliné vers l’arrière.
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Oxford ® Francais Sangles Quickfit Spécifications Techniques STANDARD BS EN ISO 10535 Des Tailles et Charge Maximale d’utilisation TAILLE Quickfit Quickfit Quickfit Rembourré (Polyester) (Tulle) (Polyester) ENFANT (MARRON) 500Ibs / 227kg 500Ibs / 227kg 500Ibs / 227kg PETITE (ROUGE) 500Ibs / 227kg...
  • Page 10 Der Oxford Quickfit Gurt ist ein einfach anzulegender Universalgurt mit geteilten Beinbereichen und ist ® für etwa 85% von Patienten geeignet. Der Quickfit hat sich zu einem der bekanntesten Gurte im Markt entwickelt. Sonderbestellungen Für Gurte Gelegentlich werden Materialien, Maße und andere Abänderungen außerhalb der Standardspezifikationen benötigt.
  • Page 11 Oxford ® Deutsch Quickfit Schlinge Anlegen Aus Dem Sitz Achten Sie darauf, daß sich die Handgriffe und Heben Sie das Bein des Patienten an und ziehen Säume auf der Außenseite befinden, und schieben Sie den Beingurt unter dem Bein durch nach oben Sie die Schlinge hinter den Rücken des Patienten...
  • Page 12 Oxford ® Deutsch Quickfit Schlinge Alternative Sitzposition Bei der Position mit geschlossenen Beinen, Je länger die Schultergurte beim Aufhängen sind, können die Gurte unter beiden Beinen überkreuzt desto mehr neigt sich der Patient zurück. und dann wie gezeigt befestigt werden. Das kann für den Patienten bequemer sein und eignet sich...
  • Page 13: Technische Daten

    Gurte können beim Waschen und Trocknen beschädigt werden und sollten vor jedem Gebrauch sorgfältig überprüft werden. BITTE BEACHTEN SIE: Zusätzliche Gurte für individuelle Bedürfnisse sind erhältlich. Wir empfehlen, dass Sie sich vor dem Kauf oder der Verwendung immer von ausgebildetem Klinikpersonal, einem autorisierten Oxford Fachhändler oder von Joerns Healthcare beraten lassen.
  • Page 14 Quickfit es un producto de fácil instalación de uso general con secciones divididas ® para las piernas, cuyo diseño se adapta a casi el 85% de los usuarios. El diseño de la Quickfit se ha convertido en una de las opciones más reconocidas en materia de eslingas disponibles hoy en día.
  • Page 15 Oxford ® Español Eslinga Quickfit Cómo Se Pone La Eslainga En Posición Sentada Asegúrese de que las agarraderas y las costuras Levante la pierna del paciente, pase la correa queden en el exterior, y baje la eslinga por la de las piernas por debajo y sáquela entre las espalda del paciente dejando la parte superior piernas.
  • Page 16 Oxford ® Español Eslinga Quickfit Posición Sentada Alternativa Si desea sentar a la persona con las piernas Cuanto más largas deje las correas de los cerradas, puede cruzar las correas pasándolas hombros, más reclinado quedará el paciente. por debajo de las dos piernas y sujetarlas como se muestra en la ilustración.
  • Page 17: Especificaciones Técnicas

    TENGA EN CUENTA QUE: Contamos con una amplia gama de arneses que se ajustan a las necesidades de cada individuo. Le aconsejamos siempre buscar el asesoramiento de un especialista médico, distribuidor autorizado de Oxford o Joerns Healthcare antes de adquirir o el usar el producto.
  • Page 18 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 19 THIS PAGE IS INTENTIONALLY BLANK...
  • Page 20 Joerns Healthcare Limited Drakes Broughton Business Park, Worcester Road Drakes Broughton, Pershore, Worcestershire WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 info@joerns.co.uk • www.joerns.co.uk © 2015, Joerns Healthcare • 6110265 Rev A • DCO15-0054...

Table of Contents