Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FFB41610ZW
FFB41610ZM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
TR
Kullanma Kılavuzu
Bulaşık Makinesi
2
22

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG FFB41610ZW

  • Page 1 FFB41610ZW User Manual Dishwasher FFB41610ZM Kullanma Kılavuzu Bulaşık Makinesi USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. TECHNICAL INFORMATION................. 20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not leave the appliance with the open door • unattended to avoid stepping accidentally onto it. Before any maintenance operation, deactivate the • appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam •...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH mains socket. Contact the Authorised recommend only the use of original Service Centre to replace the water spare parts. inlet hose. • When you contact the Authorised Service Centre, ensure that you have 2.4 Use the following information that is available on the rating plate.
  • Page 6: Control Panel

    Rating plate Cutlery basket Salt container Lower basket Air vent Upper basket Rinse aid dispenser Detergent dispenser 4. CONTROL PANEL On/off button Delay button Display Programme buttons Indicators 4.1 Indicators Indicator Description XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
  • Page 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • XtraDry • Crockery, cut- •...
  • Page 8: Settings

    5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. For all the necessary information for test performance, send an email to: 6. SETTINGS 6.1 Programme selection How to enter user mode...
  • Page 9 ENGLISH German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17...
  • Page 10: Options

    To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. How to deactivate AirDry Make sure the appliance is in user mode.
  • Page 11: Before First Use

    ENGLISH 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of 4. Carefully shake the funnel by its the water softener agrees with the handle to get the last granules hardness of the water supply. If inside. not, adjust the level of the water 5.
  • Page 12: Daily Use

    1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Fill the dispenser (A) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 13 ENGLISH 9.2 Setting and starting a Opening the door while the programme appliance operates Opening the door while a programme is The Auto Off function running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the This function decreases energy programme duration.
  • Page 14: Hints And Tips

    All buttons are inactive except for the If you open the door before the on/off button. activation of Auto Off, the appliance is automatically deactivated. 1. Press the on/off button or wait for 2. Close the water tap. the Auto Off function to automatically deactivate the appliance.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Remove remaining food from the • The cap of the salt container is tight. items. • The spray arms are not clogged. • Make soft the remaining burned food • There is dishwasher salt and rinse aid on the items. (unless you use multi- tablets).
  • Page 16 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage 4.
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation, first check if you can shows an alarm code. solve the problem by yourself with the The majority of problems that can help of the information in the table or occur can be solved without the need contact an Authorised Service Centre.
  • Page 18 Problem and alarm code Possible cause and solution The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working correctly. display increases and skips nearly to the end of program time. Small leak from the appli- •...
  • Page 19 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Page 20: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta- • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on • The cap of the salt container is loose. • Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
  • Page 21 ENGLISH product to your local recycling facility or contact your municipal office.
  • Page 22 13. TEKNIK BILGILER.................... 41 14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 42 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç...
  • Page 23: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 24: Güvenlik Talimatlari

    üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Çatal bıçak takımını keskin uçları aşağı bakacak • şekilde çatal-bıçak sepetine koyun veya keskin kenarları aşağıda yatay konumda çatal bıçak çekmcesine koyun. Kazara basmayı önlemek için cihazın kapısını açık •...
  • Page 25 TÜRKÇE 2.3 Su bağlantısı Model: PNC: • Su hortumlarına zarar vermeyin. Seri Numarası: • Yeni borulara veya uzun süre kullanılmamış olan borulara 2.6 Elden çıkarma bağlamadan önce, herhangi bir tamir işlemi gerçekleştirirken veya yeni UYARI! cihazlar takarken (su metreleri vb.) Yaralanma ya da boğulma temiz su gelene dek suyu akıtın.
  • Page 26: Ürün Tanimi

    3. ÜRÜN TANIMI Üst tabla Parlatıcı gözü Üst püskürtme kolu Deterjan gözü Alt püskürtme kolu Çatal-bıçak sepeti Filtreler Alt sepet Bilgi etiketi Üst sepet Tuz haznesi Hava menfezi...
  • Page 27: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE 4. KONTROL PANELI Açma/kapama tuşu Delay tuşu Ekran Program tuşları Göstergeler 4.1 Göstergeler Gösterge Açıklama XtraDry göstergesi. Parlatıcı uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır. Tuz uyarı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge daima kapalıdır. 5. PROGRAMLAR Program Kirlilik derecesi Program aşamaları...
  • Page 28 Program Kirlilik derecesi Program aşamaları Seçenekler Bulaşıkların türü • Tümü • Ön yıkama • XtraDry • Tabak takımları, • 45 °C'den 70 °C'ye ka‐ çatal-bıçaklar, dar yıkama tencereler ve ta‐ • Durulamalar valar • Kurutma • Çok kirli •...
  • Page 29: Ayarlar

    TÜRKÇE 5.2 Test enstitüleri için info.test@dishwasher-production.com bilgiler Bilgi etiketinde bulunan ürün numarasını (PNC) not edin. Test performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin: 6. AYARLAR 6.1 Program seçme modu ve Kullanıcı moduna geçilmesi kullanıcı modu Makinenin program seçme modunda olduğundan emin olun.
  • Page 30 Alman derecesi Fransız derece‐ mmol / l Clarke dere‐ Su yumuşatma dü‐ (°dH) si (°fH) cesi zeneği seviyesi 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 31: Opsiyonlar

    TÜRKÇE 3. Ayarı onaylamak için açma/kapama Kurutma performansını arttırmak için tuşuna basın. XtraDry seçeneğine bakın veya AirDry seçeneğini etkinleştirin. 6.4 AirDry DİKKAT! Eğer çocuklar makineye AirDry daha az enerji tüketimiyle kurutma ulaşabiliyorsa, kapağın sonuçlarını geliştirir. açılması tehlike yaratabileceğinden AirDry fonksiyonunun devre dışı bırakılması...
  • Page 32: İlk Kullanimdan Önce

    XtraDry özelliğinin çalıştırılması etkinleştirildiğinde, XtraDry seçeneği kapalıdır ve tuşlarına aynı anda manuel olarak seçilmelidir. basılı tutun. Gösterge yanar. 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Geçerli su yumuşatıcı seviyesinin, su kaynağının sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su yumuşatıcının seviyesini ayarlayın.
  • Page 33: Günlük Kullanim

    TÜRKÇE 8.2 Parlatıcı gözünün DİKKAT! doldurulması Sadece bulaşık makineleri için hazırlanmış parlatıcıları kullanın. 1. Kapağı (C) açmak için, kilit açma tuşuna (D) basın. 2. "MAX" işaretine ulaşıncaya kadar parlatıcı gözünü (A) doldurun. 3. Dökülen parlatıcıyı, aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle silin.
  • Page 34 Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması 1. Bir program ayarlayın. 2. Gösterge ekranında istediğiniz gecikme süresi (1 ila 24 saat) görünene dek Delay tuşuna arka arkaya basın. Seçilen programın göstergesi yanıp söner. 3. Geri sayımı başlatmak için makinenin kapağını kapatın.
  • Page 35: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE Cihaz program seçme moduna Açma/kapama tuşunun dışındaki tüm tuşlar devre dışıdır. geçinceye kadar tuşlarına aynı anda basılı tutun. 1. Makineyi otomatik olarak devre dışı bırakmak için açma/kapama tuşuna Programın iptal edilmesi basın ya da Auto Off fonksiyonunun devreye girmesini bekleyin. Cihaz program seçme moduna Makinenin kapağını...
  • Page 36: Bakim Ve Temizlik

    1. Su yumuşatıcıyı (tuz seviye ayarını) • Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. en yüksek seviyeye getirin. Bulaşıkların sabitlendiğinden ve 2. Tuz ve parlatıcı haznelerinin dolu hareket etmediğinden emin olun. olduğundan emin olun. • Bir programı başlatmadan önce, 3. Durulama aşaması içeren en kısa püskürtme kolunun rahatça hareket...
  • Page 37 TÜRKÇE 11.1 Filtrelerin temizlenmesi Filtre sistemi 3 parçadan oluşur. 5. Haznenin içinde veya kenarlarında yiyecek veya kir kalıntısı olmadığından emin olun. 6. Yassı filtreyi (A) yerine takın. Filtrenin 2 kılavuzun altına düzgün şekilde 1. Filtreyi (B) saatin tersi yönde çevirip yerleştirildiğinden emin olun.
  • Page 38: Arizalar Ve Çözümleri

    • Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı DİKKAT! temizleme bezlerini veya çözücüleri Filtrelerin yanlış kullanmayın. konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına 11.4 İç temizlik ve cihazın zarar görmesine neden olabilir. • Cihazı, kapının lastik contası dahil, nemli yumuşak bir bez kullanarak 11.2 Püskürtme kollarının özenle temizleyin.
  • Page 39 TÜRKÇE Sorun ve alarm kodu Olası sebep ve çözümü Cihaz suyla dolmuyor. • Su musluğunun açık olduğundan emin olun. • Su giriş tazyikinin çok düşük olmadığından emin olun. Gösterge ekranında Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. görüntüleniyor. • Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun. •...
  • Page 40 Cihazı kontrol ettikten sonra kapatıp, Olası diğer sebepler için "İlk açın. Sorun tekrarlanırsa Yetkili Servis Kullanımdan Önce", Merkezi ile iletişime geçin. "Günlük kullanım" veya Tabloda belirtilmeyen alarm kodları için "İpuçları ve yararlı bilgiler" Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçin.
  • Page 41: Teknik Bilgiler

    TÜRKÇE Problem Olası sebep ve çözümü Çatal-bıçaklar üzerinde pas iz‐ • Seçilmiş olan tuz seviyesi ayarı çok yüksek. "Su yu‐ leri. muşatıcısı" bölümüne bakın. • Gümüş ve paslanmaz çelik çatal-bıçaklar birlikte yer‐ leştirilmiştir. Gümüş ve paslanmaz çelik parçaları bir‐ birlerine yakın yerleştirmeyin. Program sonunda deterjan gö‐...
  • Page 42: Tüketicinin Seçimlik Haklari

    Voltaj (V) 220 - 240 Elektrik bağlantısı Frekans (Hz) Su besleme basıncı Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Su beslemesi maks. 60°C Soğuk su veya sıcak su Kapasite Kişilik yemek takımı Enerji tüketimi Açık bırakma modu (W) Enerji tüketimi...
  • Page 43 TÜRKÇE Tüketici, garantiden doğan haklarının yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek Heyetine veya Tüketici Mahkemesine uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin başvurabilir. bulunduğu veya tüketici işleminin 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ffb41610zm

Table of Contents