Pentatech DF400K Operating Instructions Manual

Wireless observation camera
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Platzierung der Kamera
  • Garantie
  • Wartung und Reinigung
  • Utilisation Conforme Aux Instructions
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Placement de la Caméra
  • Déclaration de Conformité
  • Mentions Légales
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Operating Instructions
  • Safety Instructions
  • Location of the Camera
  • Warranty
  • Maintenance and Cleaning
  • Declaration of Conformity
  • Manuale DI Istruzioni
  • Utilizzo Conforme
  • Specifiche Tecniche
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Posizionamento Della Telecamera
  • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DF400K
Zusatz Funk-Überwachungskamera
D
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil
F
additionelle
Mode d'emploi page 6
Extra draadloze bewakingscamera
NL
Gebruiksanwijzingen page 9
Additional Wireless Observation Camera
GB
Operating instructions page 12
Telecamera di videosorveglianza
I
via radio addizione
Instruzioni per funzionamento page 15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF400K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pentatech DF400K

  • Page 1 DF400K Zusatz Funk-Überwachungskamera Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil additionelle Mode d'emploi page 6 Extra draadloze bewakingscamera Gebruiksanwijzingen page 9 Additional Wireless Observation Camera Operating instructions page 12 Telecamera di videosorveglianza via radio addizione Instruzioni per funzionamento page 15...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen Bildsensor 1/4” CMOS erwünscht,sowirdeinezusätzlicheBeleuchtungempfohlen. Erfassungswinkel ca. 55° horizontal, ca. 44° vertikal Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF400K am Lichtempfindlichkeit 1Lux (ohne IR-LEDs) Smartrecorder empfangen werden. Die Kanäle können manuell einzeln oder Dämmerungssensor 1-8 Lux automatisch über eine Scan-Funktion nacheinander angewählt werden.
  • Page 3 4 5 6 11 12 13 14 2016/12/01...
  • Page 4: Platzierung Der Kamera

    Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen und Eingriffe an den 5. Ausstattung (s. Abb. A) Geräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Bewegungssensor 10 Antennenbuchse Power-LED 11 Buchse für Halterung Infrarot-LEDs 12 Mikrofon 7. Platzierung der Kamera Dämmerungssensor 13 Dreiecksmutter Bevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle.
  • Page 5: Garantie

    Hinsicht auf entstandene Personen- oder Sachschäden durch die Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Benutzung oder durch keine oder durch fehlerhafte Funktion des Gerätes Oedheim, dass sich die DF400K in Übereinstimmung mit den grundlegenden ausgeschlossen. Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str.
  • Page 6: Utilisation Conforme Aux Instructions

    Dimensions boîtier 123x Ø60 mm Le smartrecorder peut recevoir les images de quatre caméras sans fil DF400K. Température de fonctionnement - 10 °C à + 40 °C Les canaux peuvent être sélectionnés un à un manuellement ou l'un après l'autre automatiquement par une fonction scan.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    mieux est de contrôler l'image de la caméra avant le montage. Mettez à cet 6. Consignes de sécurité effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité. Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, la garantie, les réparations sont payantes et ne sont pas toujours possibles. Les Allemagne, déclarons par la présente que ce produit DF400K est conforme aux prestations de garantie n'induisent pas de prolongement de la période de spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la...
  • Page 9: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Houder met bevestigingsmateriaal Gebruiksaanwijzing 2. Gebruik volgens de voorschriften De extra draadloze bewakingscamera bestaat uit de camera DF400K en de 4. Technische gegevens nettransformator. De extra bewakingscamera is een optionele accessoire voor Camera DF400K een set DF400 Set. Hij dient ter bewaking van objecten (bijv. ruimtes, deur- "...
  • Page 10 17 Nettransformator 7. Plaatsing van de camera 18 Schroef Voordat u de camera monteert, plant u eerst de montageplaats. Controleer vandaaruit voor de montage de functie van de camera en de radio- overbrenging. 6. Veiligheidsaanwijzingen Let op de volgende punten: De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het De camera moet zo worden aangebracht, dat er zo mogelijk geen direct gebruik van het apparaat.
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 ingebouwde onderdelen eindigt met de garantietermijn voor het complete Oedheim, dat dit product DF400K in overeenstemming is met de principiële apparaat. Voor zover een aansprakelijkheid niet dwingend wettelijk is eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 2014/53/EU. De voorgeschreven, zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot conformiteitsverklaring bij dit product vindt u onder www.indexa.de.
  • Page 12: Proper Use

    If the surveillance is specifically required in a dark environment, then additional lighting should be installed. Mains Adapter Up to four wireless cameras DF400K can be used with one smart recorder. The Operating Voltage 230 V ~ 50 Hz "...
  • Page 13: Safety Instructions

    activated by the daylight sensor. You can improve the quality of the 6. Safety instructions image at night by using additional illumination. The camera The following instructions are provided for your safety and satisfaction during automatically switches to black and white in low light conditions and in operation of the device.
  • Page 14: Warranty

    12. Declaration of conformity 74229 Oedheim Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this Germany product DF400K complies with the basic requirements and the other relevant www.indexa.de regulations of Directive 2014/53/EU. Conformity has been demonstrated. Subject to change The complete declaration of conformity can be read at: www.indexa.de...
  • Page 15: Manuale Di Istruzioni

    Il telecamera di videosorveglianza via radio addizione è composto dalla " Tensione di esercizio CC (alimentatore) telecamera DF400K e dal alimentatore. La telecamera addizione è un accessorio opzionalo per un DF400 Set. Serve per sorvegliare oggetti (ad es. Assorbimento di corrente 500 mA locali, aree di accesso pedonali o automobilistiche) con immagini e suono.
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    7. Posizionamento della telecamera 6. Avvertenze di sicurezza Prima di montare la telecamera, studiare il luogo di montaggio. Provare se in Le seguenti istruzioni servono per la sicurezza e la soddisfazione dell'utente nell'utilizzo dell'apparecchio. Ricordare sempre che l'inosservanza delle questo luogo la telecamera funziona correttamente e controllare la trasmissione radio.
  • Page 17: Garanzia

    Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, Se la legge non prevede un'assunzione di responsabilità cogente, sono escluse dichiara che questo prodotto DF400K è conforme ai requisiti di base e alle altre ulteriori rivendicazioni, in particolare in relazione a danni subiti da cose o specifiche della direttiva 2014/53/EU.
  • Page 18 this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But Legal Notices when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the This product or software may contain or make use of code under the GNU General Public License v2 e.g.
  • Page 19 Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public version ever published by the Free Software Foundation. License.
  • Page 20 source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason parties are not compelled to copy the source along with the object code. (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or 5.
  • Page 21 the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the END OF TERMS AND CONDITIONS original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an Stand Legal Notices: 2016/10/25 individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner.

Table of Contents