TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 37 TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Before Calling for Service SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 46 WARRANTY 10 PRODUCT OVERVIEW Parts Accessories 11 INSTALLATION Installation Parts and Tools Installation Overview Product Specifications Choosing the Proper Location Stacking the Mini Washer Connecting the Water Lines Connecting the Drain Hose...
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Inverter Direct Drive Motor The inverter motor, which is directly connected to the tub, produces little noise and vibration and offers great durability and a long lifespan. Compact Capacity & Neverust™ Stainless Steel Tub The efficient design provides capacity in a compact space. Front Touch Panel The LCD Display shows cycle options, setting, cycle status and estimated time remaining.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS • Disconnect the power cord, house fuse or circuit breaker before installing or servicing the appliance. • When moving or installing the product in a different location, call qualified service personnel for installation and service. • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. •...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS • Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. •...
SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this owner’s manual. Use only authorized factory parts. • Remove any dust or foreign matter from the power plug pins. •...
Page 9
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. OPERATION •...
INSTALLATION INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts Not Provided Inlet hoses (2 EA) Tools Needed Pliers Flat-blade screwdriver Level Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Assembling front brackets Assembling back brackets and if Placing Main Washer on top of installing on wood flooring, anti-...
12 INSTALLATION Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz Min. / Max. water pressure 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) " (W) X 34 "...
INSTALLATION Choosing the Proper NOTE • The washer must be installed on firm flooring to Location minimize vibration during the spin cycle. Concrete flooring is best, but a wood floor is sufficient, Install the washer on a solid floor that is strong and provided it is built to FHA standards.
14 INSTALLATION Stacking the Mini Washer Remove and save the foam block for future use. • If the Mini Washer must be moved in the future, the foam block will help prevent damage to the Stacking switch Mini Washer during transportation. Brackets (front) Brackets (back) NOTE...
Page 15
INSTALLATION If installing on wood flooring, attach an anti- Securely attach the two appliances at the corners vibration foot pad to each Mini Washer foot. (Pads using the 14 long screws. are provided with the Main Washer.) • First, insert screws on each side. Then insert •...
16 INSTALLATION Connecting the Water Lines Attach the water lines to the back of the washer. Check the fittings and seals. Attach the hot water line to the hot water inlet on Inspect the threaded fitting on each hose and the back of the washer.
INSTALLATION Connecting the Drain Hose Using the Drain Hose Connector Connect the drain hoses of the Main Washer and NOTE the Mini Washer to the drain connector. • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage.
18 INSTALLATION Leveling the Appliance Insert the end of the drain hose connector into the standpipe. The tub of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface. The slope beneath the washer should not exceed 1 inch, and all four leveling feet must rest firmly on the floor.
Page 19
INSTALLATION Using Non-Skid Pads (Optional) Tighten the locknuts. If you install the washer on a slippery surface, it Turn the locknuts counter-clockwise and tighten may move because of excessive vibration. Incorrect them when the washer is level. leveling may cause malfunction through noise and vibration.
20 INSTALLATION Connecting to the Power Testing the Washer Supply Check if the washer is properly installed and run a test cycle. The washer should be plugged into a 120-VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. Load the washer with 2 pounds of laundry (approximately 2 thick bath towels).
OPERATION OPERATION If the Mini Washer is paired with the Main Washer, swipe down to see the Settings Using the Washer screen on the Main Washer's display and select the Mini Washer. Close the Settings screen and select a cycle. WARNING •...
22 OPERATION Sorting Laundry Sort Laundry By colors By Soil By Fabric By Lint CAUTION Lint White Heavy Delicates Producer • The tub should not be tightly packed with items. Lint The lid of the washer should close easily. Lights Normal Easy Care Collector...
OPERATION Loading the Washer Adding Cleaning Products • Check and empty pockets. Paper clips, coins, Detergent Use matches, etc. can damage clothing and the washer. This washer is designed for use with only HE (High- • Close zippers and hooks, and tie drawstrings to Efficiency) detergents.
24 OPERATION Adding Detergent Method 2: If You Miss the Add Point Press the Power button to interrupt the cycle. Slide the drawer open, open the lid, and load laundry in the tub. • Measure the detergent with the detergent Select the Rinse+Spin cycle and press the Start/ dispenser and pour it into the tub.
OPERATION Control Panel If the washer is paired with the Main Washer, operate it from the control panel on either the Main Washer or the Mini Washer, or use the remote control. • To pair with the Main Washer and the Mini Washer, see Washer Pairing section. Control Panel on the Main Washer Display Cycle Button...
Page 26
26 OPERATION Control Panel on the Mini Washer Power Button Start/Pause Button Press to turn the washer on. Press again to Press this button to start the selected cycle. If turn the washer off. Pressing the Power button the washer is running, use the button on the right during a cycle will cancel that cycle and any load side of the drawer to pause the cycle without settings will be lost.
OPERATION Wash Cycles Wash cycles are designed for the best wash performance for each type of load. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See the Sorting Laundry section for best results, follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see the Sorting Laundry section.
OPERATION Option Cycles Control Lock Use this option to disable the controls. This feature After selecting a cycle, select additional features for can prevent children from changing cycles or the load. operating the appliance. Once the Control Lock is set, it must be deactivated before any controls, NOTE except the Power button, can be used.
30 OPERATION Settings If pairing fails, follow these steps: Make sure the mini washer is plugged in. Washer Pairing (Optional) For convenience, the Mini Washer can be paired Reset the mini washer: to the Main Washer and operated from the Main Washer's control panel.
OPERATION Switching Between Main and Mini Factory Data Reset Washer Select this to delete all the stored data and reset to the default settings. When the main and mini washers are paired, this function allows you to switch the controls between the two washers.
32 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS NOTE • Smart Diagnosis™ cannot be activated unless the appliance can be turned on using the Power Smart Diagnosis™ through the button. If the appliance cannot be turned on, troubleshooting must be done without using Smart Customer Information Center Diagnosis™.
MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire owner's manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
34 MAINTENANCE Removing Mineral Buildup Cleaner Instructions In areas with hard water, mineral scale can form on Tub cleaner internal components of the washer. Periodically clean Lime scale remover the mineral buildup on the internal components to extend the lifespan of the washer. Use of a water Liquid chlorine bleach Place directly into washer tub softener is recommended in areas with hard water.
MAINTENANCE Cleaning the Lid Seal Turn off both water faucets completely. Clean the lid seal once a month to prevent build-up of dirt. Unscrew the hot and cold water hoses from the back of the washer. Wear rubber gloves and protective goggles. Carefully remove the filters from the water Dilute 3/4 cup (177 ml) of liquid chlorine valves.
36 MAINTENANCE Care in Cold Climates When the Water Line is Frozen Storing the Washer Turn off the faucets connected with the water lines. If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures, perform the following steps to Pour hot water on the frozen faucets to thaw the protect the washer from damage.
Page 37
Can the Mini Washer and the Main Washer be run at the same time? Yes. The Mini Washer is designed to operate simultaneously under a matching LG Signature Main Washer. It is not designed for operation under LG top-loading washers, LG dryers, non-LG manufactured appliances, or as a standalone unit.
Page 38
38 TROUBLESHOOTING Can I open the drawer out while the cycle is running? No. The drawer locks for safety during operation. Pause the cycle to open the drawer. How can I add an item after I have started the cycle? Press the Start/Pause button to pause the cycle.
Page 39
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
Page 40
40 TROUBLESHOOTING Operation Problem Possible Cause Solutions • Check hoses and connectors for leaks, cracks and splits. Hoses are not connected correctly. • Check and tighten hose connections. • The washer pumps out water very rapidly. Check for water backing up out of the drain pipe during drain.
Page 41
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions The washer automatically adjusts • This is normal. The washer adjusts cycle time Wash cycle time is the wash time for the amount of automatically to provide optimal results for the longer than usual. laundry, water pressure and other selected cycle.
Page 42
42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Make sure the inlet filters on the fill valves are not Filter clogged. clogged. Refer to the filter cleaning instructions. Inlet hoses may be kinked. • Check that inlet hoses are not kinked or clogged. •...
Page 43
TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as the promptly. cycle is complete. • The washer can be fully loaded, but the tub should Wrinkling Washer overloaded. not be tightly packed with items. The lid of the washer should close easily.
44 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Water supply faucets are not • Make sure that the water faucets are fully open. fully open. Water line hoses are kinked, • Make sure that the hoses are not kinked or pinched. Be pinched, or crushed.
Page 45
It must be stacked under a Main Washer. • The stacking switch will not operate properly if the unit Stacking switch is not working is not stacked under a matching LG Signature washer. properly. This product is for use only in combination with LG authorized compatible appliances.
Page 46
46 WARRANTY WARRANTY Should your LG Washer fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States, including U.S.
Page 47
WARRANTY • Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
Page 51
TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL 33 MANTENIMIENTO PRODUCTO Limpieza regular Limpiando el Sello de la Tapa Limpieza de los filtros de entrada de agua INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuidado en climas fríos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Antes de llamar al servicio técnico PRODUCTO...
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Motor inversor Direct Drive El motor inversor, que se encuentra directamente conectado a la cuba, produce poco ruido y vibración y ofrece gran durabilidad y una larga vida útil. Tina de Acero Inoxidable de Capacidad Compacta y Nerust™ El diseño eficiente provee capacidad en un espacio compacto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Page 54
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o reparar el artefacto. • Cuando traslade o instale el producto en un lugar diferente, llame a personal de servicio calificado para la instalación y el mantenimiento.
Page 55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente. • Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas. • Use el artefacto únicamente para el fin previsto. •...
Page 56
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal de servicio calificado a menos que se recomiende específicamente en este manual del propietario. Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas. •...
Page 57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN • Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. FUNCIONAMIENTO •...
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Partes Tapa Cuba Interruptor de estiba Panel de control Cajón Entradas de agua Cable de alimentación Manguera de desagüe Patas de nivelación Botón de pausa Sensor remoto Accesorios Accesorios incluidos Mangueras de entrada Manguera de desagüe Conectores de las Conector de la...
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas No Incluídas Mangueras de entrada (2 EA) Herramientas necesarias Pinzas Destornillador de hoja Nivel plana Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Ensamblando los soportes frontales Ensamblando los soportes traseros y, si la Colocando la Lavadora Principal...
12 INSTALACIÓN Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx. 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) "...
INSTALACIÓN Elección de la ubicación NOTA • La lavadora debe instalarse en un suelo firme para adecuada minimizar la vibración que se produce durante el centrifugado. Los pisos de concreto son los más Instale la lavadora sobre un piso sólido que sea indicados, pero un piso de madera es suficiente, resistente y rígido para soportar el peso de la lavadora, siempre y cuando esté...
14 INSTALACIÓN Apilando la Minilavadora. Remueva y guarde el bloque de espuma para su uso en un futuro. • Si se debe mover la Minilavadora en un futuro, el Interruptor de bloque de espuma le ayudará a prevenir que la estiba misma se dañe durante su transporte.
Page 63
INSTALACIÓN Si lleva a cabo la instalación en un piso de madera, Adjunte de forma segura los dos electrodomésticos adjunte almohadillas anti vibración a cada pata de la en las esquinas utilizando los 14 tornillos largos. Lavadora Principal (Las almohadillas son incluídas •...
16 INSTALACIÓN Conexión del suministro de Fije las mangueras de agua a la parte posterior de agua la lavadora. Fije la manguera de suministro de agua caliente a la entrada de agua caliente de la parte posterior de Verifique los conectores y los sellos. la lavadora.
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de Utilizando el Conector de la Manguera desagüe de Drenaje Conecte la manguera de drenaje de la Lavadora NOTA Principal y la Minilavadora al conector de drenaje. • La manguera de desagüe siempre debe estar conectada adecuadamente.
18 INSTALACIÓN Nivelado del artefacto Introduzca el extremo del conector de la manguera de drenaje dentro del tubo vertical. El tambor de la lavadora gira a velocidades muy altas. Para minimizar el ruido, la vibración, y los movimientos no deseados, la lavadora debe ser instalada en una superficie sólida.
Page 67
INSTALACIÓN Usando Almohadillas Antideslizantes Ajuste las tuercas de seguridad. (Opcional) Gire las tuercas hacia la izquierda y apriételas cuando la lavadora esté nivelada. Si instala la lavadora sobre una superficie resbaladiza, puede que esta se mueva a causa de la vibración excesiva.
20 INSTALACIÓN Conexión al suministro Prueba de la lavadora eléctrico Verifique si la lavadora está correctamente instalada y ejecute un ciclo de prueba. La lavadora debe conectarse a un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de 3 clavijas con conexión a tierra. Cargue la lavadora con 2 libras de prendas Conecte la lavadora.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Si la Minilavadora está emparejada con la Lavadora Principal, deslice hacia abajo la pantalla Uso de la lavadora de la Lavadora Principal para ver la pantalla de Configuración y seleccione la Minilavadora. Cierre la pantalla de Configuración y seleccione ADVERTENCIA un ciclo.
22 FUNCIONAMIENTO Clasificación de prendas Clasificación de prendas Según la PRECAUCIÓN nivel de Por tela colores pelusa suciedad • El tambor no debe quedar muy lleno de artículos. Heavy Delicates Que despide Blanco La tapa de la lavadora debe cerrar facilmente. (Pesado) (Delicadas) pelusa...
FUNCIONAMIENTO Carga de la lavadora Agregado de productos de limpieza • Revise y vacíe los bolsillos. Los ganchos para papel, las monedas, los fósforos, etc., pueden dañar las Uso del detergente prendas y la lavadora. • Asegúrese de que los zípers y los ganchos de la ropa Esta lavadora está...
Page 72
24 FUNCIONAMIENTO Agregando Detergente Método 2: Si Pierde el Punto de Añadido Presione el botón Power para interrumpir el ciclo. Abra el cajón, abra la tapa, y cargue las prendas a lavar en el tambor. • Mida el detergente con el dispensador de Seleccione el ciclo Rinse+Spin y presione el botón detergente y viértalo en el tambor.
FUNCIONAMIENTO Panel de control Si la lavadora está emparejada con la Lavadora Principal, opérela desde el panel de control ya sea en la Lavadora Principal o en la Minilavadora, o utilice el control remoto. • Para emparejar la Lavadora Principal y la Minilavadora, vea la sección Emparejado de Lavadora. Panel de Control en la Lavadora Principal.
Page 74
26 FUNCIONAMIENTO Panel de Control en la Minilavadora. Botón de Encendido Botón de Start/Pause (Inicio/Pausa) Presione para encender la lavadora. Presione de Presione este botón para empezar el ciclo nuevo para apagarla. Presionar el botón Power seleccionado. Si la lavadora está en funcionamiento, durante un ciclo cancelará...
FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y el cuidado de la tela.
28 FUNCIONAMIENTO Guía de ciclos Control Lock Temperatura de Extra Rinse Ciclo Uso del Ciclo (Bloqueo lavado (Extra enjuague) Infantil) Warm (Tibia) Algodón, playeras, toallas, jeans, Normal (Normal) cargas mixtas ligeramente sucias. Cold (Fría) Warm (Tibia) Intimates (Ropa Lencería, ropa interior, pijamas, Interior) delicados, etc.
FUNCIONAMIENTO Ciclos Opcionales Control Lock (Bloqueo Infantil) Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta Luego de haber seleccionado un ciclo, seleccione opción puede impedir que los niños cambien de ciclos características adicionales para su carga. u operen el electrodoméstico.Una vez configurado el Bloqueo Infantil, este deberá...
30 FUNCIONAMIENTO Configuración Si la unión falla, siga los siguientes pasos: Asegúrese de que el minilavarropas está enchufado. Emparejado de Lavadora (Opcional) Para su conveniencia, la Minilavadora puede ser Reinicie el minilavarropas: emparejada con la Lavadora Principal y ser operada desde el panel de control de la Lavadora Principal.
Page 79
FUNCIONAMIENTO Cambiando entre Lavadora Principal y Restablecimiento de Datos de Fábrica Minilavadora Cuando el lavarropas principal y el minilavarropas se Seleccione esta opción para eliminar todos los datos encuentran unidos, esta función le permite cambiar almacenados y restablecer los valores predeterminados. los controles entre ambos.
32 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES NOTA • Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que INTELIGENTES el electrodoméstico se encienda usando el botón Power. Si no es posible encender el electrodoméstico, entonces la resolución de problemas debe llevarse a Smart Diagnosis™ a través del Centro cabo sin usar Smart Diagnosis™.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, previo a operar esta lavadora. • Desconecte la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Page 82
34 MANTENIMIENTO Remoción de acumulación de minerales Producto de limpieza Instrucciones En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos Limpiador para la cuba minerales en los componentes internos de la lavadora. Removedor de cal Limpie periódicamente la acumulación de minerales en los componentes internos para prolongar la vida útil de Blanqueador con cloro Colóquelo directamente dentro...
MANTENIMIENTO Limpiando el Sello de la Tapa Cierre por completo ambas llaves de paso de agua. Limpie el sello de la tapa una vez al mes para prevenir la acumulación de polvo. Desenrosque las mangueras de agua caliente y Utilice guantes de caucho y gafas protectoras. fría de la parte posterior de la lavadora.
36 MANTENIMIENTO Cuidado en climas fríos Cuando se congela la línea de suministro de agua Almacenamiento de la lavadora Cierre las llaves conectadas a las líneas de Si la lavadora no va a ser utilizada por un período suministro de agua. prolongado y se encuentra en una zona en la que puede quedar expuesta a temperaturas bajo cero, siga los pasos a continuación para protegerla de daños.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes ¿Pueden la Minilavadora y la Lavadora Principal operar al mismo tiempo? Sí. La Minilavadora está diseñada para operar simultáneamente bajo cualquier Lavadora Principal LG producida después del 2015. No está diseñada para operar bajo lavadoras LG de carga superior, secadoras LG, electrodomésticos de una marca que no sea LG, o como unidades independientes.
Page 86
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Puedo abrir el cajón mientras se ejecuta un ciclo? No. El cajón se bloquea por motivos de seguridad durante la operación. Pause el ciclo y abra el cajón. ¿Cómo puedo agregar un artículo luego de haber empezado el ciclo? Presione el botón Start/Pause para pausar el ciclo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El lavarropas está equipado con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el lavarropas no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Page 88
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problema Causa posible Soluciones • Revise que no hayan fugas, rajaduras o fracturas en las mangueras y los conectores. Las mangueras no están conectadas correctamente. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. • La lavadora bombea a agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de desagüe durante el desagote.
Page 89
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta La lavadora automáticamente ajusta El ciclo de lavado es el tiempo del ciclo a fin de lograr resultados óptimos el tiempo del lavado según la cantidad más prolongado que con el ciclo seleccionado.
Page 90
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Asegúrese de que los filtros de entrada en las Filtro obstruido. válvulas de llenado no estén obstruidos. Consulte las instrucciones de limpieza de los filtros. Las mangueras pueden estar • Asegúrese de que las mangueras de entrada no se retorcidas.
Page 91
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Desempeño Problema Causa posible Soluciones La ropa no se retiró de la • Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como lavadora pronto. termine el ciclo. • La lavadora puede llenarse por completo, pero el tambor Lavadora sobrecargada.
Page 92
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Problema Causa posible Soluciones Las llaves de paso del suministro • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén de agua no están abiertas por completamente abiertas. completo. Las mangueras de la línea de •...
Page 93
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Soluciones • Abra el cajón y asegúrese de que el área del cierre esté libre de prendas o cualquier otra obstrucción. La tapa no está cerrada • Cierre la tapa, el cajón, y presione el botón Start/Pause correctamente.
46 GARANTÍA GARANTÍA Si su lavadora LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
Page 95
GARANTÍA • Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería, por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza consumibles no aprobados por LG. • Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Page 96
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.LGSIGNATURE.com or call: 1-800-984-6306 U.S.A. Register your product Online! www.LGSIGNATURE.com...
Need help?
Do you have a question about the LUWD1CW and is the answer not in the manual?
Questions and answers