Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Thule Pack 'n Pedal Sport and
Tour Racks 100015 / 100016
Instructions
DE, JA & PT - p.9
100015  /   1 00016
C.20120330
501-7837-03

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pack ’n Pedal Sport and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thule Pack ’n Pedal Sport

  • Page 1 Thule Pack ’n Pedal Sport and Tour Racks 100015 / 100016 Instructions DE, JA & PT - p.9 100015  /   1 00016 C.20120330 501-7837-03...
  • Page 2 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 2 x 6 x 1 x 1 max = 25 kg 55 lb max = 25 kg max = 55 lb 18 kg 40 lb 501-7837-03...
  • Page 3: Installation

    x 1 x 2 x 1 x 4 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Select the correct length - Seleccione la barra de acero - Sélectionner le montant en stainless strut for the bike: inoxidable de la longitud inox de la bonne longueur : apropiada para la bicicleta: - SHORT (80mm) - Fits front - COURT (80 mm) - Pour la - CORTA (80 mm) - Para...
  • Page 4 x 1 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Now you can clip on - Ahora puede enganchar - On peut alors fixer le plateau the deck. la plataforma. du porte-bagages. - Flip it upside down and if - Coloque el portaequipajes - Mettre le porte-bagages closed, push the blue release boca abajo y, si está...
  • Page 5 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Place the rack in position - Coloque el portaequipajes - Mettre le porte-bagages en on front or rear of bike, en su ubicación en la parte place, à l’avant ou à l’arrière depending on where you plan delantera o trasera de la du vélo, à...
  • Page 6 x 1 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Use the ball end of the 5mm - Utilice el extremo de bola de - Serrer à l’aide de la boule à allen key to tighten and take la llave Allen de 5 mm para l’extrémité...
  • Page 7 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION - Now you can position the - Ahora puede situar la - On peut maintenant deck where you want it. plataforma donde lo desee. positionner le plateau à la demande. - Adjust it forward or backward - Ajústela hacia delante o hacia by allowing the plastic clamps atrás permitiendo que las - Pour l’avancer ou le reculer,...
  • Page 8 - Complete la operación en los cuatro puntos para poder retirar el portaequipajes. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7837-03...
  • Page 9 Thule Pack ’n Pedal Sport and Tour Racks 100015 / 100016 Instructions 100015  /   1 00016 C.20120330 501-7837-03...
  • Page 10 x 1 x 1 x 1 x 2 x 1 x 4 x 2 x 6 x 1 x 1 max = 25 kg 55 lb max = 25 kg max = 55 lb 18 kg 40 lb 501-7837-03...
  • Page 11 x 1 x 2 x 1 x 4 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Wählen Sie die - Selecione a barra de aço - 自転車用に正しい長さのステン Edelstahlstrebe in der inoxidável que tenha o レス製のストラットを選択してく richtigen Länge für das comprimento condizente ださい。 Fahrrad aus: com a bicicleta: - KURZ (80 mm) - Passt - SHORT (80mm) - ロード、...
  • Page 12 x 1 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Jetzt können Sie den - Agora você pode encaixar a - デッキをクリ ップで留めます。 Gepäckträger aufstecken. plataforma. - 上下逆さまにして、 閉じている場 - Stellen Sie ihn auf den Kopf - Coloque o bagageiro com a 合には、 青いリリースボタンを押 und drücken Sie die blauen boca voltada para baixo e, して、...
  • Page 13 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Platzieren Sie den - Posicione o bagageiro na - 希望に応じて、 ラックを自転車の Gepäckträger in der frente ou atrás na bicicleta, 前部または後部にセットできま vorgesehenen Position auf dependendo de onde você す。 der Vorder- beziehungsweise pretende montá-lo. der Rückseite des Fahrrades, - 取り付け用ブラケッ...
  • Page 14 x 1 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Benutzen Sie das Kugelende - Use a extremidade comprida - 5 mmの六角レンチで締め付け、 des 5-mm-Inbusschlüssels da chave Allen de 5 mm para ストラップのたるみを取ってくだ zum Feststellen und um apertar e ajustar a folga da さい。 das Spiel des Gurts correia.
  • Page 15 MONTAGE 取り付け INSTALAÇÃO - Jetzt können Sie den Träger - Agora você pode posicionar a - デッキを希望する位置にセッ トし dort anbringen, plataforma onde quiser. ます。 wo Sie es wünschen. - Ajuste-a para frente ou - プラスチック製クランプをアルミ - Passen Sie ihn vorwärts oder para trás, permitindo que ニウム製チューブ上で上下にスラ...
  • Page 16 - 4つのポイントすべての作業を終 soltar as correias. Befestigungspunkten えると、 ラックを取り外すことがで durchführen, dann kann der - Faça o mesmo nos quatro きます。 Träger abgenommen werden. pontos e o bagageiro pode ser retirado. Thule Sweden AB, Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN info@thule.com www.thule.com 501-7837-03...

This manual is also suitable for:

Tour racks 100015Tour racks 100016