Download Print this page

Gardigo 70600 Instruction Manual

Bird repellent 360
Hide thumbs Also See for 70600:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Gardigo 70600

  • Page 1: Table Of Contents

    Solar-Vogelabwehr-360° Art.-Nr. 70600 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 PRODUKTZEICHNUNG...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Solar-Vogelabwehr 360° Art.-Nr. 70600 Stand: 12/16 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklären. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen die Anleitung in Ruhe durch. Be- achten Sie alle enthalten Sicherheits- und Bedienungshinweise.
  • Page 4 • Das Gerät arbeitet mit wechselnden Ultraschallwellen, welche in diesem Frequenz- bereich für Kleinvögel störend wirken. • Die Gardigo Solar Vogel-Abwehr 360° verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren, andere Orte werden den Tieren jedoch angenehmer erscheinen. Sie beginnen sich vermehrt dort aufzuhalten. Der Wechsel der Frequenzen verhindert einen Gewöh- nungseffekt.
  • Page 5 Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen auftreten, sollte der Blitzeffekt aus- geschaltet werden, bzw. muss die Person den Raum verlassen. Achten Sie darauf, dass Sie nur Akkus verwenden. Es dürfen keine normalen Batterien verwendet werden. Die Verwendung von Batterien kann zu einer Explosion und Zerstörung des Geräts führen! • Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Akkus heraus und lagern Sie diese entsprechend.
  • Page 6 Auf der Unterseite des Geräts befinden sich der On/Off-Schalter [ ] und der Schal- ter für die LED-Blitze [ ]. Drücken Sie den On/Off [ ] Schalter, um die Ultraschall Abwehr zu aktivieren. Drücken Sie anschließend die Auto Night Taste [ ]. Die LEDs blinken kurz auf.
  • Page 7 • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzu- bauen, zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung zuzuführen. • Auf dieses Gerät gewähren wir 2 Jahre Garantie. Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise...
  • Page 8 8. Gewährleistung Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf die richtige und sachgemässe Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
  • Page 9: Instruction Manual

    SOLAR VOGELABWEHR 360 ° Instruction manual Art.-No. 70600 Status: 12/16 Dear client, #thank you for choosing one of our quality products. In the following, we will explain the functions and operation of our product. Please take the time to read through the instructions carefully.
  • Page 10 February. The breeding season of most domestic birds is March to July. • The Gardigo Solar Bird Deterrent 360° does not repel birds immediately. It makes them feel uncomfortable and the birds will move to other areas which appear more pleasant and quieter.
  • Page 11 • Keep these instructions in a safe place and pass them on when giving the device to a third party. • This unit is suitable for indoor and outdoor use. 4. Contents • Solar Bird Repellent 360° • 2 x rechargeable AA batteries (built in) •...
  • Page 12 Note: If you have activated the ultrasonic function only, you cannot hear the ultrasonic sounds. Therefore you might doubt the function. To make sure that the device is active proceed as follows: Press the Auto Night button [ ]: • If the LEDs flash up, then the ultrasonic is active. •...
  • Page 13 • This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition.
  • Page 14 The guarantee covers the elimination of all shortcomings, which can be attributed to imperfect materials or manufacturing errors. As Gardigo has no influence on the correct and proper assembly or operation, we can only guarantee the quality of the compo- nents –...
  • Page 15: Notice D'utilisation

    SOLAR VOGELABWEHR 360 ° Notice d’utilisation Réf. 70600 Mise à jour: 12/16 Cher client, merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et de com- mande.
  • Page 16 • L’appareil n’empêche pas la venue des animaux, cependant d’autres endroits leur sembleront plus agréables et les attireront davantage. Les animaux commencent à éviter de plus en plus la zone ciblée. Le changement de fréquences empêche l‘accoutumance des animaux. Lorsque les animaux remarquent que le son désag- réable perdure, ils partent vers un autre endroit.
  • Page 17 • Si vous n’utilisez pas le dispositif pendant une période prolongée, retirez les piles et conservez-les. • Les piles ne doivent pas être soumises à des températures inférieures à 0 ° C. Cela peut causer des dommages et des pertes de capacité. •...
  • Page 18 • Dans l‘obscurité, la LED clignote toutes les 30 secondes. • Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction flash LED, appuyez à nouveau sur Auto Night [ ]. Remarque: Si vous n’avez activé que les ultrasons, vous ne pourrez pas les entendre, ce qui peux susciter des doutes quant au bon état de fonctionnement du dispositif.
  • Page 19 Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l‘appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d‘autres composants ont été...
  • Page 20 La garantie comprend l‘élimination de tous les défauts causés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que Gardigo n‘a pas d‘influence sur le montage ou la commande correcte et conforme, la garantie s‘applique uniquement à l‘intégralité et à...
  • Page 21: Manual De Instrucciones

    SOLAR VOGELABWEHR 360 ° Manual de instrucciones Art.-No. 70600 Estado: 12/16 Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continuación explicamos en detalle las funciones y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención. Tómese algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final.
  • Page 22 • Comience a usar el dispositivo a modo de prevención ya en febrero para que los pája- ros ni siquiera empiecen a anidar en los lugares que usted desea proteger. La época de cría de la mayoría de los pájaros locales comprende los meses de marzo a julio. •...
  • Page 23 • Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo también. • Este dispositivo es adecuado tanto para uso interior como exterior. 3. La entrega incluye • Gardigo Espantapajaros Solar 360° • 2 x acumuladores (emportado) • Instrucciones de uso 4. Puesta en servicio No hay necesidad de recargar los acumuladores fuera del dispositivo.
  • Page 24 dispositivo apagado en un lugar soleado o, como está descrito más adelante, conectarlo a un cargador USB. • En la parte inferior se encuentran un interruptor de encendido y apagado, así como el interruptor de los flashes de LED. • Presione el interruptor On/Off [ ] para activar el ultrasonido. •...
  • Page 25 • Errores de funcionamiento o de conexión o daños provocados por no seguir las inst- rucciones están fuera del control de Gardigo, por lo cual no nos hacemos responsab- les de daños de este tipo. Lo mismo sucede si en el dispositivo se llevaron a cabo mo- dificaciones o intentos de reparación, si los circuitos fueron modificados o se usaron...
  • Page 26 La garantía comprende la reparación de todos los defectos atribuibles a defectos ma- teriales o de fabricación. Dado que Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la calidad del ma- terial y la totalidad de los componentes.
  • Page 27: Istruzioni Per L'uso

    SOLAR VOGELABWEHR 360 ° Istruzioni per l’uso Art.-No. 70600 Stato: 12/16 Gentile cliente, grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attenta- mente e a seguire scrupolosamente.
  • Page 28 utilizzare l‘apparecchio, assicurandosi che non vi sia alcun nido. • Posizionare l‘unità in via preventiva già a partire dal mese di febbraio, in modo che i volatili non si riproducano nella zona interessata. La stagione riproduttiva della mag- gior parte degli uccelli domestici va da marzo a giugno. •...
  • Page 29 • Assicurarsi di utilizzare solamente batterie ricaricabili. Non è consentito l‘uso di nor- mali batterie, in quanto il loro impiego potrebbe causare un‘esplosione e la distruzi- one del dispositivo • Se non si dovesse utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, rimuovere la batteria e conservarla.
  • Page 30 • Dopo il tramonto o in caso di oscurità, i LED lampeggeranno ogni 30 secondi. • Nel caso in cui la funzione a LED non sia necessaria, premere nuovamente l‘interruttore Auto Night [ ]. Suggerimento: Nel caso in cui si voglia attivare solamente la funzione ultrasonica del dispositivo, non sarà...
  • Page 31 • Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o utilizzarlo impropriamente. • N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o dan- ni, causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano apportate modifiche o riparazioni all‘apparecchio e in caso di utilizzo di cir-...
  • Page 32 La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti riconducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbricazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la completezza e la consisten- za ineccepibile.