Introduction THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN Thank you for purchasing this piece of Stuart NOTE: Refer to the equipment’s rating plate to equipment. To get the best performance from the ensure that the plug and fusing are suitable for the...
Recommended Bath Water constant temperature. They are available in 6L, 15L The inner containers of the Stuart water baths and 24L options to accommodate different vessels of are manufactured from grade 304 stainless steel, different sizes.
Drain tap Fill with water to a level above the low water level sensor inside the bath. It is advisable to use The drain tap allows for easy removal of the bath distilled or deionised water with neutral pH to water for maintenance and cleaning.
à ses instructions. Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil Stuart. Pour tirer les meilleures performances de cet CETTE OPÉRATION NE DOIT ÊTRE ENTREPRISE appareil et pour votre propre sécurité, veuillez QUE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ...
Pour éviter l’évaporation et améliorer le contrôle de Eau recommandée pour les bains-mari la température, des couvercles en polycarbonate Les cuves internes des bains-marie Stuart sont transparents sont livrés avec les bains. fabriquées en acier inoxydable de classe 304, un matériau extrêmement résistant et facile à...
Page 9
Pour les bains-marie Stuart, nous recommandons l’eau en degrés Celsius. d'utiliser une eau de pH neutre, de préférence distillée ou désionisée. N'utilisez pas d'eau ultra pure Appuyer et maintenir enfoncé...
Description Référence adapté à l’acier inoxydable ; respecter les instructions Couvercle en polycarbonate du fabricant pour une utilisation correcte. Rincer bain-marie 6 l SWB6D/1 soigneusement après le nettoyage et laisser sécher le Couvercle en polycarbonate bain. bain-marie 15 l SWB15D/1 Pour le nettoyage du capteur de faible niveau d’eau, Couvercle en polycarbonate des solvants à...
Tel: +44 (0)1785 810475 remplacera gratuitement tout composant défectueux Email: cpservice@coleparmer.com ou la totalité de l’appareil. Cette garantie NE Web: www.stuart-equipment.com s’applique PAS en cas de dommages provoqués par un incendie, un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un réglage ou une réparation incorrects, en cas de dommages provoqués par...
Grazie per aver acquistato questo apparecchio Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni da questo QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE CONDOTTA apparecchio e per motivi di sicurezza, si prega di...
Acqua di laboratorio consigliata temperatura, vengono forniti coperchi in I recipienti interni delle vasche ad acqua Stuart sono policarbonato trasparente. prodotti in acciaio inox di grado 304, un materiale estremamente robusto, facile da pulire e con un'eccellente resistenza alla corrosione.
Page 14
Celsius. Per le vasche Stuart, si consiglia di usare acqua, Premere e mantenere premuto il tasto "Press to set" preferibilmente distillata o deionizzata, a pH neutro.
Dopo la pulizia del bagno, Coperchio policarbonato, risciacquare abbondantemente ed asciugare. bagno da 6 L SWB6D/1 Per la pulizia del sensore di basso livello dell’acqua, Coperchio policarbonato, si raccomanda l'uso di solventi a base di Freon e bagno da 15 L SWB15D/1 ...
Tel: +44 (0)1785 810475 di reclamo giustificato, Cole-Parmer sostituirà Email: cpservice@coleparmer.com qualsiasi componente difettoso o sostituirà l’intero Web: www.stuart-equipment.com apparecchio gratuitamente. Questa garanzia NON si applica in caso di danni causati da incendio, incidente, uso improprio, negligenza, regolazione o riparazioni scorrette, danni causati da installazione,...
Introducción desmontable conforme a sus instrucciones. ESTA OPERACIÓN DEBE SER LLEVADA A CABO Gracias por adquirir este equipo Stuart. Para obtener ÚNICAMENTE POR UN ELECTRICISTA el mejor rendimiento del equipo y, por su propia CUALIFICADO seguridad, lea estas instrucciones atentamente antes de usarlo.
Agua recomendada para los baños Los recipientes internos de los baños de agua Stuart están elaborados en acero inoxidable de grado 304, un material extremadamente duradero, fácil de limpiar y muy resistente a la corrosión.
Page 19
Celsius. Para los baños Stuart recomendamos el uso de agua Mantenga pulsado el botón de fijación de la con pH neutro, preferiblemente destilada o temperatura “Press to set”.
Después de Cubierta de policarbonato, limpiarlo, enjuague bien con agua el baño y séquelo. baño de 6 litros SWB6D/1 Para la limpieza del sensor de nivel bajo de agua, se Cubierta de policarbonato, recomienda utilizar disolventes basados en alcohol y baño de 15 litros...
Tel: +44 (0)1785 810475 cualquier componente defectuoso o cambiará la Email: cpservice@coleparmer.com unidad gratuitamente. Esta garantía NO es aplicable Web: www.stuart-equipment.com si los daños han sido ocasionados por incendios, accidentes, usos inapropiados, negligencias, ajustes o reparaciones incorrectas, así como si se trata de daños ocasionados por la instalación, adaptación,...
Sie ihn durch eine geeignete Einführung Alternative. Dazu müssen Sie dem Formstecker abschneiden, das Kabel vorbereiten und den Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Gerät verdrahtbaren Stecker gemäß den Anweisungen entschieden haben. Lesen Sie bitte vor Verwendung anschließen.
Sicherheit bei. Um die Verdampfung der Flüssigkeit Empfohlenes Wasser für das Bad zu vermeiden und um die Temperaturregelung zu verbessern, sind die Bäder mit Abdeckungen aus Die Innenbehälter der Wasserbäder von Stuart durchsichtigem Polycarbonat ausgerüstet. werden aus Edelstahl 304 hergestellt, einem Material, dass extrem strapazierfähig, reinigungsfreundlich und außergewöhnlich korrosionsbeständig ist.
Page 24
Temperatureinstellung ihre Verwendung über viele Jahre hinweg. Sobald das Gerät an die Stromversorgung Für die Bäder von Stuart empfehlen wir Wasser, am angeschlossen ist, ist die Anzeige (LED) beleuchtet besten destilliert oder deionisiert, mit einem und das Wort „OFF“ (AUS) erscheint auf der neutralen pH-Wert.
Kalkablagerungen können mit einem milden Haushaltsentkalker, der für Polycarbonat-Abdeckung Edelstahl geeignet ist, entfernt werden. Befolgen Sie für 6-l-Bad SWB6D/1 dabei die Anweisungen des jeweiligen Herstellers. Polycarbonat-Abdeckung Spülen Sie das Bad nach der Reinigung gründlich aus für 15-l-Bad SWB15D/1 und trocknen Sie es.
Tel: +44 (0)1785 810475 defekte Bauteile oder das gesamte Gerät kostenlos. Email: cpservice@coleparmer.com Diese Garantie gilt NICHT, wenn Schäden durch Web: www.stuart-equipment.com Feuer, Unfall, Missbrauch, Nachlässigkeit, falsche Einstellung oder Reparatur, durch Installation, Adaptation, Modifikation, Montage nicht genehmigter Teile oder Reparatur durch nicht autorisierte Personen entstanden sind.
Page 27
Year of CE Marking: 2012 Place of Issue Stone, Staffordshire, UK Date of Issue 21 May 2012. Revised 26 January 2017 Authorised Representative Steve Marriott Title Technical Director Signature Declaration of Conformity is also available to view online at www.stuart-equipment.com...
Page 28
✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpinfo@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com...
Need help?
Do you have a question about the SWB6D and is the answer not in the manual?
Questions and answers