Page 1
B a t i d o r a s - m e z c l a d o r a s M i x e r s R ü h r - , S c h l a g - , K n e t m a s c h i n e n I m p a s t a t r i c i B a t t e u r s - m e l a n g e u r s B a t e d e i r a s m i s t u r a d o r a s...
2P+T de 20A y su clavi- aconsejadas va en perjuicio del trabajo y de ja correspondiente. la longevidad de la máquina. BM-11, BM-22 H, BM-22 HI, BM-22 HC, BM-42. La referencia del modelo y sus característi- 3. Cambio sentido giro motor MANTENIMIENTO cas se indican en la placa de identificación...
2. The appropriate connection block has to set at time or continuous starting (Except be connected to the motor, as specified on for the BM-11 mixer that has no timer). the connector (230/400V). 3. Adjust the thermorelay according to the 5.
- Bringen Sie den Schüsselhalter in die Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist, unterste Position 1. Merkmale des Motors so muss es bei einer von SAMMIC zugelas- - Lassen Sie die Achse des Rührwerkzeuges senen Technischen Dienststelle ausge- in den Rührwerkzeughalter einrasten - Die Einphasen-Rührmaschine wird für...
Page 5
2.Idem pour le moteur, au niveau bloc de mise en marche temporisée ou de marche - Equipement 20 litres pour le batteur BM- connection (230/400V). continue (Sauf le BM-11 qui ne posséde 3.Pour le relais thermique se réferér au pas le temporisateur). - Coupe-légumes CR-142 schéma électrique.
- Tagliatrice - Grattugia CR-142 per temporizzato o continuo (eccetto lo sbatti- tore BM-11, che non è provvisto di tempo- tagliare ortaggi e grattare pane, formaggio, 2. Caratteristiche del cavo cioccolato, ecc.
(excepto a bate- cabo eléctrico de 1,5 m de comprimento, late, etc. deira BM-11 que não está munida de tem- com revestimento termoplástico. -Máquina de picar carne HM-70, para picar porizador).
Page 8
FIG.1/ 2CHNG. 1 A - Temporizador. B - Pulsador de marcha. C - Palanca de subida y bajada del caldero. D - Planetario con eje porta-útil. E - Utiles: gancho, paleta y revolvedora. F - Caldero inoxidable. G - Pulsador de parada. H - Palanca del variador de velocidad.
Page 9
CR-142 HM-70 P-131 CAPACIDADES MÁXIMAS / MAXIMUN CAPACITIES / MAXIMALE BEARBEITUNGSMENGEN / CAPACITÀ MASSIMA / CAPACIDADE MÁXIMA / QUANTIÉES CONSEILLÉES / CAPACIDADES MÁXIMAS MAXIMUN CAPACITIES BM-11 BM-22 BM-42 MAXIMALE BEARBEITUNGSMENGEN ASA DE PAN KG DE HARINA READ DOUGH KG FLOUR...
Need help?
Do you have a question about the BM-11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers