Veridian Healthcare 11-516 Piggy Instruction Manual

Pediatric systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pediatric Nebulizer Systems
Model 11-515 Puppy
Model 11-516 Piggy
3-YEAR
Please read this instruction manual
3-YEAR
completely before operating this unit.
2-YEAR
1-YEAR
2-YEAR
1-YEAR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Veridian Healthcare 11-516 Piggy

  • Page 1 Pediatric Nebulizer Systems Model 11-515 Puppy Model 11-516 Piggy 3-YEAR 2-YEAR 1-YEAR Please read this instruction manual 3-YEAR 2-YEAR 1-YEAR completely before operating this unit.
  • Page 2 Stop! Please ensure you have all of the following components before using your Nebulizer Child Mask Disposable Nebulizer Pediatric Character Angled Air Tubing Compressor Body Mouthpiece Instruction Manual FAQ Information Sheet Replacement Parts Order Form (5) Air Filters IF YOU ARE MISSING ANY PARTS, INCLUDING INSERTS OR INSTRUCTION MANUALS, DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
  • Page 3: Table Of Contents

    Instrucciones en Español .................. 19-35 Toll-Free Customer Care Help Line: 1-866-326-1313 Monday – Friday 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST Manufactured for: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Made in China #93-1270 12/14 ©2014 Veridian Healthcare, LLC ENGLISH • 3...
  • Page 4: Care And Safety Information

    CARE & SAFETY INFORMATION NOTE: Read all instructions carefully before use. The following basic precautions are needed when using an electrical product. Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Improper care or use of your nebulizer may result in injury, damage to the unit or ineffective treatment.
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a Pediatric Compressor Nebulizer. Please read this instruction manual completely before using your unit to ensure safe and effective use, as well as long life of the product. Compressor nebulizers are used to efficiently deliver medication in the form of a mist to the lungs.
  • Page 6: Product Features

    PRODUCT FEATURES Built-In Handle Air Filter Air Tubing Cover Connector Power Port Cord Power Switch Air Vents Built-In Handle Power Air Filter Air Tubing Cord Cover Connector Nebulizer Port Holder Power Switch Air Vents Pediatric nebulizers include a complete nebulizer kit – child size mask, angled mouthpiece, nebulizer, 3.3’...
  • Page 7: Nebulizer Mask/Mouthpiece Selection

    NEBULIZER MASKS/MOUTHPIECE SELECTION This unit includes one standard angled mouthpiece and one child mask. Additional styles of mouthpieces and masks are available for order on the enclosed order form, by calling Customer Care at 866-326-1313 or at your local medical supply dealer. Proper use of the mouthpiece is important in helping to ensure effective and efficient medication delivery.
  • Page 8: Using Your Nebulizer

    USING YOUR NEBULIZER Before the first use of the nebulizer or if the unit has not been used for an extended period of time, it should be cleaned thoroughly as described in the Cleaning and Disinfection section of this manual. The patient receiving treatment should be seated or slightly reclined in a comfortable position as treatments take several minutes.
  • Page 9 USING YOUR NEBULIZER Fill and assemble the nebulize. Step 1: Pour the medication into the nebulizer cup following the physician prescribed dosage, Fig 2. Step 2: Replace the top of the nebulizer and twist to close; gently pull the top to ensure the top is secure, Fig 3.
  • Page 10 USING YOUR NEBULIZER Remember that masks should cover the patients mouth and nose, mouthpieces should be in the mouth with the lips closed around the end of the mouthpiece. Turn the Power switch on to begin treatment. Inhale deeply and exhale normally.
  • Page 11 USING YOUR NEBULIZER Compressor nebulizers contain a powerful compressor motor which may heat up the unit if it is left running too long or if the vents are blocked while operating. The unit will automatically shut off if the temperature of the unit becomes too high. If this occurs, follow these steps: Turn the power off and disconnect the power cord.
  • Page 12: Cleaning And Disinfection

    CLEANING AND DISINFECTION The nebulizer and mouthpiece should be thoroughly cleaned after each use and disinfected each day if on a regular therapy program unless a different cleaning regimen is specified by your healthcare professional; additional hygienic precautions may be required for use with high-risk patients.
  • Page 13 CLEANING AND DISINFECTION Disinfection: The nebulizer should be disinfected once daily, after the last use of the day, unless a different disinfection regimen is specified by a healthcare professional. Disinfect the nebulizer as follows: Ensure that the power cord is disconnected from the power outlet. Disconnect the air tube, nebulizer and mouthpiece.
  • Page 14: Changing The Filter

    Replace the filter after every ten uses, or sooner if it turns gray, appears contaminated is blocked or becomes wet. • Use only Veridian Healthcare filters; additional filters are available for order using the included order form, calling Customer Care at 866-326-1313 or contacting your local dealer.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The nebulizer produces no aerosol, or a small amount of aerosol. • There may be too much or too little medicine in the nebulizer. The amount of liquid should be between 1.0 ml and 6.0 ml. • The hose connectors may be blocked and need to be cleaned •...
  • Page 16: Warnings And Cautions

    WARNING AND CAUTIONS Nebulizer therapy is intended for use with physician prescribed medication only. Over the counter medication, essential/aromatherapy oils or alcohol are not suitable for inhaling using a nebulizer. Highly viscous substances may damage the unit and make it unsuitable for use.
  • Page 17: Warranty

    3-YEAR LIMITED WARRANTY The warrantor guarantees that its Compressor Nebulizer will be free from manufacturing defects under normal use for a period of three-years. This warranty covers only normal use, and does not apply to use in any clinical or commercial applications. This warranty does not cover batteries or other power sources that may be provided with or used with the nebulizer unit.
  • Page 19: Instrucciones En Español

    Nebulizador Pediátricos Modelo 11-515 Puppy Modelo 11-516 Piggy 3-YEAR 2-YEAR 1-YEAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE 3-YEAR 2-YEAR 1-YEAR INSTRUCCIONES ANTES DEL USO...
  • Page 20 ¡Alto! Asegúrese de tener la totalidad de los siguientes componentes de siguiente antes de usar su nebulizador Máscara Pediátrico Nebulizador Desechable Cuerpo pediátrico del compresor Pipeta Tubo de aire del carácter Manual Detallado Preguntas con Frecuencia Hechas Forma de Orden (5) Filtros de aire SI FALTA ALGUNO DE LOS ELEMENTOS, INCLUIDOS LOS INSERTOS O LOS MANUALES DE INSTRUCCIONES, NO HAGA LA DEVOLUCIÓN...
  • Page 21: Lakeside Drive Gurnee, Il

    Línea de ayuda gratis del cuidado del cliente: 1-866-326-1313 lunes - viernes 8: 30 mañanas - CST del 4:30 P.M. Fabricado para: Veridian Healthcare 1175 Lakeside Drive Gurnee, IL 60031 www.veridianhealthcare.com Hecho en China #93-1270 12/14 ©2014 Veridian Healthcare, LLC ESPAÑOL • 21...
  • Page 22: Información De Cuidados Y De Seguridad

    No use la unidad si se ha caído, si ha estado expuesta a temperaturas extremas o a un gran porcentaje de humedad, o si está dañada de alguna forma. Si tiene alguna duda, comuníquese con Veridian Healthcare o con su distribuidor •...
  • Page 23: Introducción

    INTRODUCCIÓN Muchas gracias por adquirir este nebulizador con compresor de Veridian. Lea todo el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar un uso seguro y eficaz, y una larga vida útil del producto. Los nebulizadores con compresor se utilizan para administrar eficazmente la medicación en la forma de niebla en los pulmones.
  • Page 24: Caracteristicas Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Manija incorporada Puerto del Tapa del filtro conector del de aire Cable de tubo de aire alimentación Interruptor de Salidas de encendido aire Manija incorporada Cable de alimentación Puerto del Tapa del filtro conector del de aire tubo de aire Interruptor de encendido...
  • Page 25: Selección De Máscaras/Pipeta Del Nebulizador

    SELECCIÓN DE MÁSCARAS/PIPETA DEL NEBULIZADOR Esta unidad incluye una pipeta curva y una máscara pediátrico estándar. Puede solicitar otros estilos de pipetas disponibles completando el formulario de pedido adjunto, llamando a Atención de clientes, teléfono 866-326-1313 o al distribuidor de suministros médicos de su área. El uso adecuado de la pipeta es importante para ayudarlo a asegurar la administración eficaz y efectiva del medicamento.
  • Page 26: Uso Del Nebulizador

    USO DEL NEBULIZADOR Antes de usar el nebulizador por primera vez o si no lo ha usado por un período de tiempo prolongado, límpielo bien según se detalla en la sección Limpieza y Desinfección de este manual. El paciente que reciba tratamiento debe estar sentado o levemente reclinado en posición cómoda, pues los tratamientos tardan varios minutos.
  • Page 27 USO DEL NEBULIZADOR Llene y arme el nebulizador. Paso 1: Vierta el medicamento en el reservorio del nebulizador de acuerdo con la dosis recetada por el médico, Fig 2. Paso 2: Vuelva a colocar la tapa del nebulizador y hágala girar para cerrarla; tire suavemente de la tapa para asegurarse de que esté...
  • Page 28 USO DEL NEBULIZADOR deben cubrir la boca y la nariz del paciente y que las pipetas deben colocarse en la boca, para luego cerrar los labios. Accione el interruptor de encendido para iniciar el tratamiento. Inhale profundamente y exhale normalmente. Asegúrese de que el nebulizador esté...
  • Page 29 USO DEL NEBULIZADOR en funcionamiento demasiado tiempo o si los venteos están bloqueados durante el funcionamiento. La unidad se apagará automáticamente si la temperatura se eleva demasiado. En caso de que esto ocurra, haga lo siguiente: Apague la unidad y desconecte el cable de alimentación. Espere, por lo menos, 30 minutos hasta que la unidad se haya enfriado completamente.
  • Page 30: Limpieza Y Desinfección

    LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Limpie bien el nebulizador y la pipeta después de cada uso y desinféctelos diariamente si realiza un programa de terapias periódicas, a menos que el profesional de la salud haya especificado un esquema de limpieza diferente. Es probable que se requiera de otro tipo de precauciones de higiene para uso con pacientes de alto riesgo, como por ejemplo.
  • Page 31 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN el profesional de cuidados médicos haya especificado un esquema de desinfección diferente. Desinfecte el nebulizador según se indica a continuación: Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la unidad y desenchufado. Desconecte el tubo de aire, el nebulizador y la pipeta. No lave el tubo de aire ni lo sumerja.
  • Page 32: Cambio De Filtro

    • Use sólo filtros de Veridian Healthcare; puede solicitar otros filtros disponibles mediante el formulario de pedido que se incluye, llamando a Atención de clientes al teléfono 866- 326-1313 o poniéndose en contacto con el distribuidor en su área.
  • Page 33: Detección Y Solución De Problemas

    DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El nebulizador no produce aerosol, ni siquiera una pequeña cantidad. • Puede haber demasiado o escaso medicamento en la pipeta nebulizadora. Debe haber entre 1.0 ml y 6.0 ml de líquido. • Los conectores del tubo pueden estar bloqueados y requerir de limpieza. •...
  • Page 34: Advertencia Y Precauciones

    ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES La terapia con nebulizador está destinada para uso sólo con medicación recetada por un médico. Los medicamentos de venta libre, los aceites esenciales/de aromaterapia o el alcohol no son sustancias adecuadas para inhalación con nebulizador. Las sustancias altamente viscosas pueden dañar la unidad y tornarla inadecuada para uso.
  • Page 35: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS El warrantor garantiza que su nebulizador a compresor estará libre de defectos de fabricación en condiciones de uso normal durante un período tres años. Esta garantía cubre sólo el uso normal y no corresponde si es usado en aplicaciones clínicas o comerciales. Esta garantía no cubre baterías ni otras fuentes de energía que se puedan suministrar o usar con el nebulizador.
  • Page 36 PLEASE FILL-IN INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE AND ATTACH YOUR RECEIPT BELOW. This information is necessary should you need to contact Customer Care in the future. Complete toda la información para referencia futura y adjunte abajo su comprobante. Esta información es necesaria para el caso que en el futuro usted necesite comunicarse con Atención al Cliente.

This manual is also suitable for:

11-515 puppy

Table of Contents