CASO DESIGN IceMaster Pro 3301 Operating Manual

CASO DESIGN IceMaster Pro 3301 Operating Manual

Ice cube maker
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Brandgefahr / Gefahr durch Brennbare Materialien
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Funktion

    • Typenschild
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Tastenerklärung
    • Betrieb
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung vor dem Ersten Gebrauch
  • 7 Störungsbehebung

    • Störungen
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 21 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 22 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
  • D'incendie Et D'explosion

    • Dangers du Courant Électrique
    • Danger D'incendie/Danger Dû À des Matériaux Inflammables. Danger D'incendie Et D'explosion
  • 23 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 24 Fonction

    • Plaque Signalétique
  • 25 Commande Et Fonctionnement

    • Touches
    • Opération
  • 26 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage Avant la Première Utilisation
  • 27 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Résolution des Problèmes
  • 28 Elimination des Appareils Usés

  • 29 Garantie

  • 30 Caractéristiques Techniques

  • 31 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 32 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Pericolo D'incendio/ Pericolo a Causa DI Materiali Combustibili
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 33 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 34 Funzione

    • Targhetta DI Omologazione
  • 35 Costruzione E Funzione

    • Spiegazione Dei Tasti
    • Funzionamento
  • 36 Pulizia E Cura

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Pulizia al Primo Utilizzo
  • 37 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 38 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 39 Garanzia

  • 40 Dati Tecnici

  • 41 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 42 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Peligro de Incendio / Peligro por Materiales Inflamables / Peligro de Incendio O de Explosión
    • Peligro de Electrocución
  • 43 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
  • 44 Función

    • Placa de Especificaciones
  • 45 Operación y Funcionamiento

    • Explicación de Botones
    • Funcionamiento
  • 46 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza Antes del Primer Uso
  • 47 Resolución de Fallos

    • Indicaciones de Avería
  • 48 Eliminación del Aparato Usado

  • 49 Garantía

  • 50 Datos Técnicos

  • 51 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 52 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Brandgevaar / Gevaar Door Ontvlambare Materialen / Explosiegevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 53 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 54 Functie

    • Typeplaatje
  • 55 Bediening en Gebruik

    • Verklaring Van de Toetsen
    • Werking
  • 56 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging Voor Het Eerste Gebruik
  • 57 Storingen Verhelpen

    • Storingen
  • 58 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 59 Garantie

  • 60 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
Original-
Bedienungsanleitung
Eiswürfelmaschine
IceMaster Pro (3301)
IceMaster Pro black (3303)
Caso IceMaster Pro
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IceMaster Pro 3301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CASO DESIGN IceMaster Pro 3301

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Eiswürfelmaschine IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3301-3303 20-09-2016 Druck- und Satzfehler vorbehalten ©...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ............. 9 Allgemeines ......................9 Informationen zu dieser Anleitung ..............9 Warnhinweise ......................9 Haftungsbeschränkung ..................10 Urheberschutz ..................... 11 Sicherheit ................11 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 Allgemeine Sicherheitshinweise ................ 11 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien ......... 12 Gefahr durch elektrischen Strom ..............
  • Page 4 11.1 General ......................... 23 11.2 Information on this manual ................23 11.3 Warning notices ....................23 11.4 Limitation of liability ................... 24 11.5 Copyright protection ................... 24 Safety ..................25 12.1 Intended use ......................25 12.2 General Safety information ................25 12.3 Risk of fire / flammable materials used.
  • Page 5 21.2 Informations relatives à ce manuel ..............37 21.3 Avertissements de danger ................. 37 21.4 Limite de responsabilités ................... 38 21.5 Protection intellectuelle ..................38 Sécurité .................. 39 22.1 Utilisation conforme ................... 39 22.2 Consignes de sécurités générales ..............39 22.3 Danger d’incendie/Danger dû...
  • Page 6 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............51 31.3 Indicazioni d’avvertenza ..................51 31.4 Limitazione della responsabilità ................ 52 31.5 Tutela dei diritti d’autore ..................53 Sicurezza ................53 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ..............53 32.2 Indicazioni generali di sicurezza ................ 53 32.3 Pericolo d’incendio/ Pericolo a causa di materiali combustibili.
  • Page 7 41.3 Advertencias ......................65 41.4 Limitación de responsabilidad ................66 41.5 Derechos de autor (copyright) ................66 Seguridad ................67 42.1 Uso previsto ......................67 42.2 Instrucciones generales de seguridad .............. 67 42.3 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión ....................
  • Page 8 51.3 Waarschuwingsinstructies ................. 79 51.4 Aansprakelijkheid ....................80 51.5 Auteurswet ......................80 Veiligheid ................81 52.1 Gebruik volgens de voorschriften ..............81 52.2 Algemene veiligheidsinstructies ............... 81 52.3 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar ..82 52.4 Gevaar door elektrische stroom ................ 83 Ingebruikname ..............
  • Page 9: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Eiswürfelmaschine IceMaster Pro dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 10: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
  • Page 11: Urheberschutz

    1.5 Urheberschutz Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
  • Page 12: Brandgefahr / Gefahr Durch Brennbare Materialien

    ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine neue Anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installiert werden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Page 13: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    2.4 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller autorisierte Fachkraft installiert werden.
  • Page 14: Auspacken

     Eisschaufel  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

     Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.  Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.  Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 10 mm Freiraum zu allen Seiten.
  • Page 16: Funktion

    4 Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Funktion des Gerätes. 1. Eisschaufel 2. Sensor 3. Eiskorb 4. Deckel mit Sichtfenster 5. Luftauslass 6. Wasserabfluss mit Abdeckkappe 7. Maximale Wassereinfüllhöhe (Entnehmen Sie den Korb, um die Markierung für die Füllhöhe sehen zu können.) 8.
  • Page 17: Tastenerklärung

    5.1 Tastenerklärung A. Anzeige: Größe der Eiswürfel (S = klein oder L = groß) B. Betriebsanzeige (An/Aus) C. Eis-Anzeige (ob der Eiskorb voll ist) D. Nachfüllanzeige für das Wasser E. Ein/Aus-Schalter F. Knopf, um die Größe der Eiswürfel einzustellen 5.2 Betrieb ►...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
  • Page 19: Störungen

    7.2 Störungen Fehler Mögliche Ursache Behebung Stoppen Sie das Gerät und schalten Sie Die Lampe „add Zu wenig Wasser im Tank. es einmal aus und anschließend wieder water“ leuchet ein. Entnehmen Sie das Eis aus dem Korb. Drücken Sie um fortzufahren die Taste Die Lampe „ice „Eiswürfelgröße“...
  • Page 20: Garantie

    Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll. Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und ► Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
  • Page 21: Technische Daten

    10 Technische Daten Gerät Eiswürfelbereiter Name IceMaster Pro Modell HZB-12/SA Artikel-Nr. 3301 Anschlussdaten 220-240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme Eiswürfelerstellung 0,7 A Leistungsaufnahme Eiswürfelablösung 1,0 A Außenabmessungen (B/T/H) 242 x 358 x 328 mm Nettogewicht 9,3 kg Gerät Eiswürfelbereiter Name IceMaster Pro black Modell HZB-12/A Artikel-Nr.
  • Page 22 Original Operating Manual Ice cube Maker IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 23: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your IceMaster Pro will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the IceMaster Pro (referred to hereafter...
  • Page 24: Limitation Of Liability

    ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.
  • Page 25: Safety

    12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for ...
  • Page 26: Risk Of Fire / Flammable Materials Used

    Please note ► Do not permit children to use the device, unless they are supervised. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
  • Page 27: Commissioning

    Danger ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers.
  • Page 28: Disposal Of The Packaging

     Before using your ice maker for the first time, thoroughly clean the water reservoir and the ice basket as well as the ice shovel (see chapter Cleaning and Maintenance).  Clean the interior of the machine with water. Open the drain cap on the front bottom side to drain out the water from the ice maker.
  • Page 29: Electrical Connection

    13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician.
  • Page 30: Function

    14 Function In this chapter, you'll find important information on the function of the ice maker. 1. Ice scoop 2. Ice full sensor 3. Ice basket 4. Top cover with transparent window 5. Air outlet 6. Water drain cap 7. Maximum water level (Remove the ice basket to see the water level mark).
  • Page 31: Key Function

    15.1 Key function A. Display size of the ice cubes (S = small or L = large) B. Operation display (Power) C. Ice display (ice basket filled up) D. Refill display for water E. On/Off button F. Button to chose size of ice cubes 15.2 Operation Please note ►...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information ATTENTION Please observe the safety instructions, before cleaning your ice maker.
  • Page 33: Troubleshooting

    17.2 Troubleshooting Problem Possible cause Solution "Add Water" Stop the ice maker and press "Power" Lack of water. indicator is on. button again to restart the unit. Remove ice from ice basket. Continuously "Ice full" indicator press "Select" button 5 seconds. The ice Ice is full in basket.
  • Page 34: Guarantee

    19 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this.
  • Page 35 Device Ice cube Maker Name IceMaster Pro black Model HZB-12/A Item No.: 3303 Mains data 220-240 V, 50 Hz Ice-making current 0,7 A Ice-harvest current 1,0 A External measurements (W x D x H): 242 x 358 x 328 mm Net weight 9,2 kg Caso IceMaster Pro...
  • Page 36 Mode d´emploi Machine à cube de glace IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 37: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre machine à glace IceMaster Pro vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 38: Limite De Responsabilités

    Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
  • Page 39: Sécurité

    22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Page 40: D'incendie Et D'explosion

    Remarque ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
  • Page 41: Mise En Service

    Danger ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
  • Page 42: Elimination Des Emballages

     Avant d'utiliser la machine pour la première fois, bien nettoyer le réservoir d'eau et le panier à glace ainsi que la cuillière à glace (voir chapitre Nettoyage et entretien).  Nettoyer l'intérieur de la machine à l'eau. Ouvrir le bouchon de vidange sur le devant de la machine pour sortir de l'eau de la machine.
  • Page 43: Raccordement Électrique

    23.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :  Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à...
  • Page 44: Fonction

    24 Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur la fonction de la machine. 1. Cuillèrre à glace 2. Capteur 3. Panier à glace 4. Capot supérieur avec fenêtre transparente 5. Sortie d'air 6.Bouchon de vidange 7. Niveau d'eau maximal (enlever le panier pour voir l'indicateur de niveau d'eau).
  • Page 45: Touches

    25.1 Touches A. Écran de dimension des glaçons (S = petite ou L = grande) B. Écran de fonctionnement (POWER) C. Écran glace (panier rempli) D. Écran pour remplir de l'eau E. Bouton ON/OFF F. Touche pour sélectionner la dimension des glaçons 25.2 Opération Remarque ►...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

     La machine à glace s'arrête quand le panier à glace est rempli. Dans ce cas l'indicateur "Glace" s'allume.  Évacuer toute l'eau si la machine n'est pas utilisée. Stocker la machine toujours sans eau dans le reservoir. Prudence ► Changer l'eau dans le réservoir toutes les 24 heures pour éviter des organismes pathogènes.
  • Page 47: Réparation Des Pannes

    27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 27.1 Consignes de sécurité Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié...
  • Page 48: Elimination Des Appareils Usés

    partie de l'électronique est défectueuse. Prudence ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. 28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à...
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.
  • Page 50 Istruzione d´uso Macchina per cubetti di ghiaccio IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 51: Istruzione D´uso

    31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il IceMaster Pro Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Page 52: Limitazione Della Responsabilità

    Avviso Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
  • Page 53: Tutela Dei Diritti D'autore

    31.5 Tutela dei diritti d’autore Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
  • Page 54: Pericolo D'incendio/ Pericolo A Causa Di Materiali Combustibili

    Indicazione ► In caso di danni dei cavi di connessione, sarà necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un tecnico autorizzato. ► Persone che a causa delle loro capacità fisiche, mentali o motoriche non dovessero essere in grado di utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, dovranno utilizzare l'apparecchio soltanto sotto la supervisione o l'indicazione di una persona responsabile.
  • Page 55: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    32.4 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
  • Page 56: Disimballaggio

    33.3 Disimballaggio Per disimballare l'apparecchio procedere come segue:  Rimuovere l'apparecchio dal cartone e togliere sia il materiale d'imballaggio interno che quello esterno.  Rimuovere il nastro adesivo che fissa sia la paletta che il cestello del ghiaccio.  Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, pulire accuratamente il serbatoio dell'acqua e il cestello del ghiaccio nonché...
  • Page 57: Connessione Elettrica

     L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 10 mm di spazio su tutti i lati.  Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.  Non elimini i piedini dell’apparecchio.  La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
  • Page 58: Funzione

    34 Funzione In questo capitolo ricevete importanti indicazioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio. 1. Paletta del ghiaccio 2. Sensore 3. Cestello ghiaccio 4. Coperchio con finestrino 5. Presa d'uscita aria 6. Scarico acqua con cappuccio di copertura 7. Altezza massima di riempimento acqua (rimuovere il cestello del ghiaccio per vedere la tacca...
  • Page 59: Spiegazione Dei Tasti

    35.1 Spiegazione dei tasti A. Indicatore di grandezza dei cubetti di ghiaccio (S = piccola o L = grande) B. Indicatore di funzionamento (ON/OFF) C. Indicatore ghiaccio (se il cestello ghiaccio è pieno) D. Indicatore di rabbocco per l'acqua E. Interruttore di ON/OFF F.
  • Page 60: Pulizia E Cura

     Scaricare l'acqua se la macchina non viene più utilizzata. Immagazzinare la macchina sempre senza acqua nel serbatoio. CAUTELA ► Per evitare germi di malattie cambiare ogni 24 ore l'acqua del serbatoio. 36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
  • Page 61: Cause Malfunzionamenti E Risoluzione

    CAUTELA ► Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio. 37.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione Errore Causa possibile Rimedio La lampadina „add Troppo poca acqua nel Fermare l'apparecchio e spegnerlo e water“ è accesa serbatoio.
  • Page 62: Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

    38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.
  • Page 63: Dati Tecnici

    40 Dati tecnici Apparecchio Macchina per cubetti di ghiaccio Nome IceMaster Pro Modello HZB-12/SA N. articolo 3301 Dati connessione 220-240 V, 50 Hz Potenza assorbita cubetti di ghiaccio rendendo 0,7 A Potenza assorbita cubetti di ghiaccio raccolto 1,0 A Misure esterne (L/P/A) 242 x 358 x 328 mm Peso netto 9,3 kg...
  • Page 64 Manual del usuario Máquina de cubitos de hielo IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 65: Manual Del Usuario

    41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 66: Limitación De Responsabilidad

    Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para ► evitar lesiones a personas. Nota Esta indicación designa información adicional que facilitará...
  • Page 67: Seguridad

    42 Seguridad En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales. 42.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Este aparato se ha ideao para producir cubitos de hielo en habitaciones cerradas.
  • Page 68: Peligro De Incendio / Peligro Por Materiales Inflamables / Peligro De Incendio O De Explosión

    Nota ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales.
  • Page 69: Peligro De Electrocución

    42.4 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial.
  • Page 70: Desembalaje

    43.3 Desembalaje Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:  Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje exterior e interior.  Retire la cinta adhesiva que fija la pala de hielo y la cubitera. ...
  • Page 71: Conexión Eléctrica

     La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo. 43.6 Conexión eléctrica  Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: ...
  • Page 72: Función

    44 Función Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca del funcionamiento del aparato. 1. Pala de hielo 2. Sensor 3. Cubitera 4. Tapa con mirilla 5. Salida de aire 6. Salida de evacuación de agua con tapa 7. Máxima altura de llenado de agua (extraiga la cesta para poder ver la marca de altura de llenado).
  • Page 73: Explicación De Botones

    45.1 Explicación de botones A. Tamaño del cubito de hielo (S = pequeño o L = grande) B. Indicación de funcionamiento (encendido/apagado) C. Indicación de hielo (si la cesta de hielo está llena) D. Indicación de rellenado de agua E. Interruptor ON/OFF F.
  • Page 74: Limpieza Y Conservación

    46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 46.1 Instrucciones de seguridad Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar la máquina.
  • Page 75: Indicaciones De Avería

    47.2 Indicaciones de avería Error Posible causa Solución El piloto luminoso Detenga la máquina, apáguela y vuelva a No hay agua en el tanque. de "add water" se encenderla. ilumina Extraiga el hielo de la cesta. Para reanudar el funcionamiento, pulse el El piloto luminoso botón "tamaño de cubitos"...
  • Page 76: Eliminación Del Aparato Usado

    48 Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente.
  • Page 77: Datos Técnicos

    50 Datos técnicos Denominación Máquina de cubitos de hielo Modelo IceMaster Pro Nº de art. HZB-12/SA Conexión 3301 220-240 V, 50 Hz Consumo de potencia Potencia fabricación de cubitos de hielo 0,7 A Potencia cosecha de cubitos de hielo 1,0 A Dimensiones exteriores (An/P/Al) 242 x 358 x 328 mm Peso neto...
  • Page 78 Originele Gebruiksaanwijzing Ijsklontjesmachine IceMaster Pro (3301) IceMaster Pro black (3303) Caso IceMaster Pro...
  • Page 79: Gebruiksaanwijzing

    51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw IceMaster Pro als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt.
  • Page 80: Aansprakelijkheid

    Voorzichtig Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
  • Page 81: Veiligheid

    52 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 52.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen voor het gebruik in het huishouden in een gesloten ruimte ter ...
  • Page 82: Brandgevaar / Gevaar Door Ontvlambare Materialen / Explosiegevaar

    ► Gebruik de theekoker niet als deze leeg is. Dit kan het apparaat beschadigen. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
  • Page 83: Gevaar Door Elektrische Stroom

    52.4 Gevaar door elektrische stroom Gevaar Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
  • Page 84: Uitpakken

    ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 53.3 Uitpakken U pakt het apparaat als volgt uit:  Haal het apparaat uit het karton en verwijder het verpakkingsmateriaal aan de binnen- en buitenkant.
  • Page 85: Elektrische Aansluiting

     Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast.  Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Het apparaat voor een juiste werking vereist een adequate luchtstroom. Laat 10 mm vrije ruimte aan alle zijden.
  • Page 86: Functie

    54 Functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie over de functie van het apparaat. 1. Ijsschep 2. Sensor 3. Ijsbak 4. Deksel met zichtvenster 5. Luchtuitlaat 6. Waterafvoer met afdekkap 7. Maximale vulhoogte van het water (verwijder de bak, om de markering voor de vulhoogte te kunnen zien) 8.
  • Page 87: Verklaring Van De Toetsen

    55.1 Verklaring van de toetsen A. Grootte van de ijsklontjes (S = klein of L = groot) B. Werkingsindicatie (aan/uit) C. Ijsindicatie (of de ijsbak vol is) D. Navulindicatie voor het water E. Aan/uit-schakelaar F. Knop waarmee u de grootte van de ijsklontjes instelt 55.2 Werking ►...
  • Page 88: Reiniging En Onderhoud

    56 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 56.1 Veiligheidsvoorschriften Let op! Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine...
  • Page 89: Storingen

    57.2 Storingen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje "add Te weinig water in het Stop het apparaat en schakel het water" brandt reservoir een keer uit en vervolgens weer in. Haal het ijs uit de bak. Druk om door te gaan de toets Het lampje "ice full"...
  • Page 90: Garantie

    In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 91: Technische Gegevens

    60 Technische gegevens Apparaat Ijsklontjesmachine Naam IceMaster Pro Model HZB-12/SA Artikel nr. 3301 Aansluitgegevens 220-240 V, 50 Hz Power consumptive productie Ijsklontjes 0,7 A Power consumptive oogst Ijsklontjes 1,0 A Afmetingen buitenkant (B x D x H) 242 x 358 x 328 mm Netto gewicht 9,3 kg Apparaat...

This manual is also suitable for:

Hzb-12/aIcemaster pro black 3303Hzb-12/sa

Table of Contents