Page 1
O W N E R ’ S M A N U A L PRO400 PRO500 PRO600 DIGITAL POWERED SUBWOOFERS...
Page 2
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l’usage abusif de ses produits.
Page 3
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. 14. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel oder -stecker, durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde.
1 Registration Card 4 Rubber Foot Inserts Please inspect your subwoofer carefully. Notify your Polk Audio dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material. It will do the best job of protecting your subwoofer if it needs to be transported.
Page 5
Downward Firing Dimensions PRO 400: PRO 500: PRO 600: Forward Firing Dimensions (height with rubber foot inserts) PRO 400: PRO 500: PRO 600: Note: Optional grille adds to depth (sold seperately). AC POWER CONNECTION AND AUTO ON/OFF Dual Voltage Switch Series subwoofers are equipped with either a dual voltage switch or an auto sensor.
Page 6
Amplifier PRO 400 Amplifier PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 7
Amplifier PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 8
Consult your receiver’s owner’s manual for instructions. OPTION #2 Two channel or Dolby Pro Logic ® Use two-conductor 16 gauge or thicker speaker wires. See your Polk Audio dealer for wire recommendations. Note: Do not use the line or LFE input in this configuration.
• Connect the left and right preamp outputs from your receiver to the left and right LINE LEVEL inputs of the subwoofer. Do not use speaker wires. • Connect the left and right LINE LEVEL outputs to the left and right inputs on the power amplifier.
Cabinet—1 blink; Corner—2 blinks; Mid-wall—3 blinks; Mid-room—4 blinks. Reset LED will blink 4 times. Turns LED on/off. The amplifier remains active Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) IR Receiver VOLUME SETTINGS Volume Level Blue LED Indicator...
If, after following these hook up directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the subwoofer, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or call Polk Audio’s friendly Customer Service Department at 1-800-377-7655 (calls from US or CAN only), 410-358-3600 9am to 6pm EST, Monday through Friday.
Page 12
1 Cartão de Registro 4 Pés de Borracha Inspecione cuidadosamente o subwoofer. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o material de embalagem, pois são ideais para proteger a unidade, caso haja necessidade de transportá-la.
Page 13
Nota: A grade opcional aumenta a profundidade (vendida separadamente). Nota: Grades para os subwoofers da série DSW junto ao revendedor autorizado da Polk Audio ou no site www.polkaudio.com. CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO DE CA E FUNÇÃO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA Chave Seletora de Tensão Dupla Os subwoofers da série DSW...
Page 14
Amplificador DSW PRO 400 Amplificador DSW PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 15
Amplificador DSW PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 16
OPÇÃO 2 Receiver de dois canais ou Dolby ProLogic Use cabos para caixas acústicas com dois condutores de bitola 16 AWG ou maior. Consulte o revendedor da Polk Audio para se informar sobre os cabos recomendados. Nota: Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuração.
OPÇÃO 3 Receivers com tomadas “Pre Out” esquerda e direita que reproduzem a faixa completa de sinais (não filtradas) (esta é a conexão geralmente menos usada). • Conecte as saídas esquerda e direita do pré-amplificador do receiver às entradas de nível de linha esquerda e direita do subwoofer. Não use cabos para caixas acústicas.
Page 18
Mid-wall (Centro da parede)—3 piscadas; Mid-room (Centro do ambiente)—4 piscadas. Reset O LED piscará quatro vezes. Acende/apaga o LED. O amplificador continua ativo. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Receptor de AJUSTES DO VOLUME infravermelho Nível do Volume lingüeta removível...
Caso confirme que o problema é no subwoofer, entre em contato com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produto ou ligue para o cordial Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655 (apenas ligações oriundas dos EUA ou Canadá) (fora dos...
Stelle zu finden, die bei Ihrem Hörverhalten die beste Soundqualität bietet. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) -Funktion wird die Leistung Ihres Subwoofers an die jeweilige Stelle m Raum anpassen. Wählen Sie eine der vier Tasten auf der Fernbedienung Ihres Subwoofers, die auf die Platzierung des Subwoofers im Raum verweist.
Page 21
4. Drehen Sie den Subwoofer und stellen Sie ihn wieder auf die Füßchen. Plat- zieren Sie den Subwoofer in der Schrankwand, so dass der Treiber auf den Raum ausgerichtet ist. Hinweis: Sie erhalten Lautsprechergrills für Subwoofer der DSW bei Ihrem autorisierten Polk Audio-Fachhändler oder bei www.polkaudio.com. NETZANSCHLUSS UND AUTOMATISCHE EIN/AUS-SCHALTUNG Spannungs-Umschalter Subwoofer der DSW -Serie verfügen entweder über einen...
Page 22
-Verstärker PRO 400 -Verstärker PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 23
-Verstärker PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 24
• Schließen Sie den Center-Kanal-Lautsprecher direkt an den Center- Kanal-Ausgang des Receivers an. • Schließen Sie die hinteren Surround-Satellitenlautsprecher direkt an die hinteren oder Surround-Kanal-Ausgänge Ihres Receivers an. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ® und DTS ®...
Page 25
OPTION #3 Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode. • Verbinden Sie den linken und rechten Vorverstärkerausgang an Ihrem Receiver mit dem linken und rechten LINE LEVEL-Eingang des Subwoofers. Verwenden Sie keine Lautsprecherkabel. •...
Page 26
– 1 Blinksignal; corner – 2 Signale; mid-wall – 3 Signale; mid-room– 4 Signale. „Reset“ Die LED blinkt 4 mal auf. Schaltet LED ein/aus. Der Verstärker bleibt aktiv. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) IR-Empfänger LAUTSTÄRKEEINSTELLUNGEN Lautstärke Streifen entfernen...
Subwoofer feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Polk Audio- Fachhändler, von dem Sie ihn gekauft haben, oder rufen den Kundendienst von Polk Audio an: 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada), +1 410-358-3600, 9-18 Uhr Ostküstenzeit, Mo-Fr. Sie erreichen uns auch per E-Mail unter: polkcs@polkaudio.com. Detailliertere Anschlussinformationen und Aktualisierungen der Dokumentation finden Sie unter: www.polkaudio.com.
1 Scheda di Registrazione 4 Inserti di Gomma per i Piedini Ispezionare il subwoofer attentamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio; serviranno a proteggere il subwoofer nel modo migliore se dovesse essere trasportato.
Page 29
4. Girare il subwoofer in modo che poggi sui piedini e collocarlo nell’armadietto, con il driver orientato verso la stanza. Nota: Presso i rivenditori Polk Audio o sul sito www.polkaudio.com sono disponibili griglie per i subwoofer serie DSW CONNESSIONE DI ALIMENTAZIONE IN C.A. E...
Page 30
Amplificatore DSW PRO 400 Amplificatore DSW PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 31
Amplificatore DSW PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 32
“SUB OUT.” Usare due cavi da altoparlanti di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk Audio per suggerimenti sui cavi da usare. Nota: non utilizzare l’ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione.
OPZIONE 3 Ricevitori dotati di jack “Pre Out” sinistro e destro a gamma completa (senza filtri inseriti) (questo è il metodo di collegamento meno comune). • Collegare le uscite per preamplificatore sinistra e destra del ricevitore agli ingressi A LIVELLO DI LINEA sinistro e destro del subwoofer; non utilizzare cavi per altoparlante.
Page 34
2 lampeggi; mid-wall (“centro parete”)—3 lampeggi; mid-room (“centro stanza”)—4 lampeggi. Reset Il LED lampeggia quattro volte. Accende/spegne il LED; l’amplificatore rimane inserito. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) IMPOSTAZIONI DEL VOLUME IRicevitore IR Livello di volume linguetta da tirare...
Una volta isolato il problema al subwoofer, con- tattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assisten- za Polk Audio al numero 1-800-377-7655 (solo dagli Stati Uniti o dal Canada); dagli altri paesi chiamare il numero 001-410-358-3600, lunedì-venerdì, dalle 09.00 alle...
(Para obtener más información sobre esta función, consulte la sección “Polk Room Optimizer.”) Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Para obtener más información sobre la colocación del subwoofer vaya a: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Page 37
Nota: La rejilla opcional (que se vende por separado) aumenta la dimensión de fondo Nota: Puede obtener rejillas para los subwoofers de la serie DSW de su distribuidor Polk Audio autorizado o a través de www.polkaudio.com. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CA Y ENCENDIDO Y APAGADO (ON/OFF) AUTOMÁTICO...
Page 38
Amplificador DSW PRO 400 Amplificador DSW PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 39
Amplificador DSW PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 40
• Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central de su receptor. • Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales traseros o surround de su receptor. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ® y DTS ®...
OPCIÓN #3 Receptores con enchufes de preamplificación izquierdo y derecho de gama completa de frecuencias (sin filtración) (este es el cableado menos común). • Conecte las salidas de preamplificación derecha e izquierda de su receptor a las entradas de LÍNEA derecha e izquierda del subwoofer. No utilice cable de altavoz.
Page 42
• El botón LED enciende y apaga el indicador LED. El amplificador sigue activo. Importante: Para activar el control remoto la primera vez, quítele la lengüeta de plástico. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ¿QUÉ ES ESA LUZ AZUL PARPADEANTE? Receptor de infrarrojo Detrás de la placa del logotipo, en la parte de adelante del subwoofer, hay un...
Si tiene problemas después de seguir estas instrucciones de cableado, revise bien todas las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el subwoofer, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 1-800-377-7655 (sólo llamadas dentro de...
4 pattes en caoutchouc Inspectez votre subwoofer avec soin. Si vous constatez des dommages ou l’absence de pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage – ils assureront la meilleure protection de votre subwoofer lors de transit éventuel.
Page 45
PRO 600: Note: La grille optionnelle augmente la profondeur (vendue séparément). Note: Des grilles pour les subwoofers «DSW chez votre revendeur agréé Polk Audio ou à: www.polkaudio.com BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF» Interrupteur Bitension Les subwoofers «DSW Series»...
Page 46
Amplificateur DSW PRO 400 Amplificateur DSW PRO 500 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Page 47
Amplificateur DSW PRO 600 Ful l S ize Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 polkcs@polkaudio.com PM EST...
Page 48
(center channel) de votre récepteur. • Raccordez les enceintes satellites arrière-ambiophoniques directement aux sor- ties des canaux arrière ou ambiophoniques (rear – surround) de votre récepteur. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) ® et DTS ®...
OPTION #3 Récepteurs avec sorties « Preamp Out » gauche/droite à gamme intégrale (non filtrée) (cette méthode de raccord est la moins courante). • Raccordez les sorties « Preamp Out » gauche et droite de votre récepteur aux entrées de ligne « LINE LEVEl input » du subwoofer. N’utilisez pas de câbles de haut-parleur.
Page 50
«Mid-wall»—3 cling.; «Mid-room»—4 cling. «Reset» 4 clignotements de la DEL . «LED» Allume/éteint le voyant DEL. L’amplificateur demeure sous tension. Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Récepteur IR Réglage du Volume Volume tirez la languette Voyant DEL bleu Cling.
Si vous en concluez que le problème est relié au subwoofer, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U.
à la main d’oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à...
Need help?
Do you have a question about the DSW PRO 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers