Download Print this page

Advertisement

Quick Links

I
part
pièce
parte
A
frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor
B
box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja
C
hitch tool / outil d'attelage / herramienta de enganche
D
4mm hex key / clé hexagonale de 4mm / llave hexagonal de 4mm
E
snug tite™ lock / serrure snug tite™ / cerradura snug tite™
F
lock cylinder / barillet de serrures / cilindro de cerradura
G
locking key / clé de serrure / llave de cierre
H
change key / clé de rechange / llave de instalación
I
hitch pin assembly / goupille d'attelage / ensamblaje del pasador del enganche
J
M6 x 25 flathead screw / vis à tête plate M6 x 25 / tornillo de cabeza plana M6 x 25
K
M12 washer / rondelle M12 / arandela M12
L
M12 lock washer / rondelle de blocage M12 / arandela de seguridad M12
M
large washer / grande rondelle / arandela grande
N
liner / revêtement / forro interior
O
cargo / panneau de chargement / panel de distribución
P
wire tie / attache / atadura de cable
684 TERRAPIN
PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS
B
A
J
K
L
description
description
descripcion
O
N
M
P
C
D
E
F
G
H
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
1
753-3291
1
05273
1
853-5524
1
853-2430
1
853-5018-03
1
1
1
1
853-5019-02
6
853-5787
1
951-1224-11
1
956-1221-11
6
853-5592-03
1
05264
1
05262
1
853-3194-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule 684 TERRAPIN

  • Page 1 684 TERRAPIN PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor 753-3291 box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja 05273 hitch tool / outil d’attelage / herramienta de enganche...
  • Page 2: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN: AVANT DE COMMENCER: ANTES DE EMPEZAR: • Thoroughly read instructions and guidelines • Lisez les instructions et directive dans leur totalité avant • Lea detenidamente las instrucciones y las directrices before attempting to install and use the Terrapin d’installer et d’utiliser le porte-coffre Terrapin.
  • Page 3 LOCK CYLINDER INSTALLATION / INSTALLATION DES BARILLETS DE SERRURES / INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE CERRADURA A. Remove and discard B. Open cover. C. Insert change key (I) D. Insert cylinder into E. Remove change key. plug. Ouvrez le into lock cylinder (G). STL lock housing (F).
  • Page 4 ATTACH BOX TO FRAME / FIXATION DU COFFRE SUR LE BÂTI / SUJECIÓN DE LA CAJA AL BASTIDOR • Attach box to the frame with the six flat head screws (J) and six large washers (M) as shown. Tighten firmly with hex key. •...
  • Page 5 OPENING/CLOSING TERRAPIN / OUVERTURE/FERMETURE DU TERRAPIN / PARA ABRIR Y CERRAR LA CAJA UNLOCKING/LOCKING THE BOX Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed when the box lid is closed and locked. Locking: To close, press down on the lid at the front of the box.
  • Page 6 FINAL ASSEMBLY / MONTAGE FINAL / INSTALACIÓN FINAL • Position cargo management panel as shown and secure with velcro straps. • Positionnez le panneau de rangement du chargement comme indiqué et fixez-le avec les bandes velcro. • Coloque el panel de distribución de la carga como se indica y fíjelo con las correas de velcro.
  • Page 7 Thule’s control. Therefore, Thule exclusively du ressort de Thule. Cette dernière limite donc exclusivement sa sabilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por limits its warranty to the repair or replacement of a garantie à la réparation ou au remplacement de ses produits lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o...