LG 32LN520B-ZA Owner's Manual

32ln52/42ln52 series
Hide thumbs Also See for 32LN520B-ZA:

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED TV
*
*LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LN52**
www.lg.com
P/NO : MFL67688555(1305-REV00)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG 32LN520B-ZA

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV *LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LN52** www.lg.com P/NO : MFL67688555(1305-REV00) Printed in Korea...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables MAKING CONNECTIONS Antenna Connection HDMI Connection A-10 Adapter Connection A-12 USB Connection A-13 CI module Connection A-15 Euro Scart Connection COMMON LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español...
  • Page 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand (Only 32LN52**) P5 x 25 Stand Body Front Stand Base CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect (Only 42LN52**) the screen from scratches.
  • Page 4: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables 1 Gather and bind the cables with the Cable (Only 32LN52**) holder. Cable holder Cable holder hole M4 x 14 2 Fix the Cable holder firmly to the Cable holder hole. (Only 42LN52**) CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may...
  • Page 5: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly HINWEIS uses diagrams for the 32LN520B models. Antenna Connection y Bei Verwendung von mehr als 2 TV-Geräten verwenden Sie einen Signalsplitter.
  • Page 6 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Conecte la TV a una toma de pared de antena Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας con un cable RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Emplee un divisor de señal cuando y Χρησιμοποιήστε...
  • Page 7: Hdmi Connection

    MAKING CONNECTIONS HDMI Connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI- Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Für optimale Bildqualität wird empfohlen, den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu verwenden.
  • Page 8 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare de um dispositivo externo para a TV. Ligue o il dispositivo esterno e il televisore mediante il dispositivo externo à...
  • Page 9 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση...
  • Page 10: Adapter Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS Adapter Connection Français 1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée de l’antenne du téléviseur. 2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise d’alimentation du téléviseur. 3 Connectez d’abord le câble d’alimentation à l’adaptateur CC, puis branchez le câble d’alimentation sur une prise murale.
  • Page 11 MAKING CONNECTIONS A-11 Português Slovenščina 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da 1 Antenski kabel priključite na vhodni antenski antena da TV. priključek na televizorju. 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada 2 Vtič enosmernega napajalnika priključite na de alimentação da TV.
  • Page 12: Usb Connection

    A-12 MAKING CONNECTIONS USB Connection Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu OS MEUS MÉDIA para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia.
  • Page 13: Ci Module Connection

    MAKING CONNECTIONS A-13 CI module Connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht (*Not Provided) korrekt eingesetzt wurde, können TV- Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz...
  • Page 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες pago) en el modo de DTV. Esta función no está (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία disponible en todos los países. ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Page 15: Euro Scart Connection

    MAKING CONNECTIONS A-15 Euro Scart Connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp Aktueller (TV-Ausgang Eingangsmodus IN / OUT Digital-TV Digital-TV Analog-TV, AV...
  • Page 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione dei segnali audio e Transmite os sinais de vídeo e áudio de um video da un dispositivo esterno al televisore. dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo Collegare il dispositivo esterno e il televisore con externo à...
  • Page 17 MAKING CONNECTIONS A-17 Ελληνικά Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Τύπος εξόδου Τρέχουσα (Έξοδος TV λειτουργία...
  • Page 18 A-18 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem and switch input modes to select an external TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, device. For more information of external device’s um ein externes Gerät auszuwählen.
  • Page 19 MAKING CONNECTIONS A-19 Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
  • Page 20 A-20 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos Ligue vários dispositivos externos à TV e mude a la TV y cambiar entre los modos de entrada os modos de entrada para seleccionar um para seleccionar un dispositivo externo. Para dispositivo externo.
  • Page 21 MAKING CONNECTIONS A-21 Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
  • Page 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
  • Page 23 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV *De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Page 24 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFSTANDSBEDIENING DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN ONDERHOUD De TV schoonmaken WAARSCHUWING - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer...
  • Page 25 Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Page 26 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Page 27 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels aan de achterkant van het toestel.
  • Page 28 Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service.
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. Vermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken.
  • Page 30 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast).
  • Page 31 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Page 32 MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Page 33 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 17) Gebruikershandleiding DC-adapter Stroomkabel (Zie pag. A-10) Kabelhouder Schroeven van (afhankelijk van het standaard model) 3EA, P5 x 25 (Zie pag. A-4) (Zie pag. A-3) Schroeven van standaard 2EA, M4 x 14 (Alleen 32LN52**) Schroef voor 4EA, M4 x 14...
  • Page 34 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Scherm Luidsprekers Sensor voor de afstandsbediening Joystickknop Stroomindicator (* Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.) OPMERKING y U kunt het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de hoofdmenu’s OPTIE te kiezen.
  • Page 35 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de Inschakelen joystickknop.
  • Page 36 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Page 37 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie.
  • Page 38 Als u de TV monteert op andere wand aan monteert, kan deze vallen en bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. ernstig letsel veroorzaken. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd Gebruik een goedgekeurde wordt door een erkende professionele installateur. muurbevestigingssteun van LG en neem contact op met uw plaatselijke winkelier of een vakman.
  • Page 39 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen...
  • Page 40 DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN Met de Gebruikershandleiding kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de Gebruikershandleiding OPTIE > Taal instellen hoofdmenu’s. 2 Druk op de ROOD knop voor toegang tot de SETTING ...
  • Page 41 ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Page 42: Problemen Oplossen

    Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. een PC (HDMI) y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening.
  • Page 43 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τηλεόραση LED *Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Page 44 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Εξαρτήματα και κουμπιά - Χρήση του κουμπιού joystick Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΧΡΗΣΗ...
  • Page 45 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Page 46 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περι- βάλλοντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Page 47 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. y Κατά...
  • Page 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικεί- μενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται να τραυματιστείτε ή να υποστεί ζημιά το προϊόν. y Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία.
  • Page 49 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη όπως ασταθή ράφια ή κεκλιμένες επι- φάνειες. Αποφύγετε επίσης τα μέρη όπου υπάρχουν κραδασμοί ή όπου δεν είναι δυνατή η πλήρης στήριξη του προϊόντος. Διαφορετικά, το προϊόν μπορεί να πέσει ή να ανατραπεί, με αποτέλεσμα την...
  • Page 50 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερ- θέρμανση του προϊόντος. - Η απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του τοίχου θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 10 εκ. - Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρος χωρίς εξαερισμό (π.χ. σε ράφι βιβλιοθήκης...
  • Page 51 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο...
  • Page 52 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο...
  • Page 53 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 17) Εγχειρίδιο χρήστη Τροφοδοτικό DC Καλώδιο τροφοδοσίας (Ανατρέξτε στη σελίδα A-10) Κλιπ συγκράτησης Βίδες βάσης (Ανάλογα με το μοντέλο) 3EA, P5 x 25 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3) Βίδες...
  • Page 54 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά Οθόνη Ηχεία Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Κουμπί joystick Ένδειξη τροφοδοσίας (* Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω από την οθόνη της τηλεόρασης.) ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας, επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.
  • Page 55 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Βασικές λειτουργίες Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το Ενεργοποίηση δάχτυλό σας στο κουμπί joystick και πατήστε το μία φορά και κατόπιν...
  • Page 56 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Page 57 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 εκ.
  • Page 58 δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο οροφή ή σε επικλινή τοίχο, υπάρχει προσωπικό. κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας σοβαρό τραυματισμό. τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε...
  • Page 59 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Page 60 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. 1 Πατήστε SETTINGS για να μεταβείτε στα κύρια Οδηγός χρήσης ΕΠΙΛΟΓΗ > Για ορισμό της γλώσσας μενού. 2 Πατήστε το ΚΟΚΚΙΝΟ κουμπί για να SETTING ...
  • Page 61 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια. y Όταν...
  • Page 62 Επανασύνδεση του καλωδίου HDMI. προβάλλεται y Επανεκκίνηση του υπολογιστή με την τηλεόραση ενεργοποιημένη. η ένδειξη “Δεν υπάρχει σήμα” ή “Μη έγκυρη μορφή”. ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com...
  • Page 63 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED *LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Page 64 KAZALO KAZALO LICENCE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA VZDRŽEVANJE OPOZORILO Čiščenje televizorja - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude...
  • Page 65 Poleg izvorne kode so za prenos na voljo še vsi omenjeni licenčni pogoji, zavrnitve jamstva in obvestila o avtorskih pravicah. Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov...
  • Page 66 VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto;...
  • Page 67 VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja.
  • Page 68 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. S tem bi tvegali električni udar. y Če pride do uhajanja plina, izdelka ni dovoljeno odklopiti iz vtičnice.
  • Page 69 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površi- ne. Izogibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne po- škodbe ali škodo na izdelku.
  • Page 70 VARNOSTNA NAVODILA y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino.
  • Page 71 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premi- kanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov napra- Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare.
  • Page 72 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
  • Page 73 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 17) Uporabniški priročnik DC-napajalnik Vtičnica za kabel (glejte stran A-10) Držalo za kable Vijaki za stojalo (odvisno od modela) 3EA, P5 x 25 (glejte stran A-4) (glejte stran A-3) Vijaki za stojalo 2EA, M4 x 14 (samo modeli 32LN52**) Vijak za namestitev...
  • Page 74 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Zaslon Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Gumb igralne palice Indikator vklopa (* Gumb je pod zaslonom televizorja.) OPOMBA y V meniju MOŽNOST v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikatorsko lučko vklopa.
  • Page 75 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne Vklop palice in ga enkrat pritisnite ter spustite. Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne Izklop palice, ga nekaj sekund držite ter spustite.
  • Page 76 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. televizorja y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
  • Page 77 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen (najmanj) 10 cm. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja.
  • Page 78 LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca Uporabite odobren stenski nosilec zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje.
  • Page 79 DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Page 80 UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Pritisnite gumb SETTINGS, da odprete glavne Uporabniški priročnik MOŽNOST > Za nastavitev jezika menije. 2 Pritisnite RDEČA gumb, da odprete menije SETTING  MOŽNOST  Jezik Izberete lahko jezik na zaslonu prikazanega menija in oddajanega Podpora za stranke.
  • Page 81 VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
  • Page 82 Televizor izklopite/vklopite z daljinskim upravljalnikom. računalnikom y Ponovno priklopite kabel HDMI. (HDMI) se y Ponovno zaženite računalnik z vklopljenim televizorjem. prikaže sporočilo “Ni signala” ali “Neveljaven format”. NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com...
  • Page 83: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 32LN52** 42LN52** 32LN520B-ZA 42LN520B-ZA MODELS 32LN5200-ZA 42LN5200-ZA 32LN5203-ZA 42LN5203-ZA 32LN5204-ZA 42LN5204-ZA With stand (mm) 738 x 493 x 209 969 x 625 x 234...
  • Page 86 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 Record the model number and serial number of...

Table of Contents