For your safety Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. For your safety ..........3 In doing so, you have opted for a modern, Overview ............5 high-quality domestic appliance. Operation ............. 5 You can find further information about our Troubleshooting ........... 6 products on our web page. Recipes ............6 Disposal............8 Guarantee ............ 8 For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the operating instructions.
Page 4
For your safety surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance. Safety instructions for this appliance A Risk of injury A Electric shock risk If the power is interrupted, the appliance remains switched on and restarts when the power is restored. Switch off the appliance immediately. Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher. Do not use a steam cleaner! Do not immerse the appliance in liquid above the joint between the high-speed hand blender and base unit. Do not use the appliance with damp hands. Do not operate the appliance at no-load. Operate the appliance with original accessories only. Insert tools of one type only (e.g. kneading hook). Recommendation: Never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients. The blender jug is not suitable for use in the microwave. A Risk of injury from rotating drive! Never grip the rotating tools. Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly. Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools.
Overview 13 High-speed hand blender These operating instructions refer to various models. An overview of the different models made of stainless steel can be found on the illustrated pages. 14 Universal cutter (Fig. D) With the universal cutter use the appli- ance at full power to prepare honey spread (according to the recipe). Overview You can find the recipe in the operating Please fold out the illustrated pages. instructions of the universal cutter. If an accessory is not supplied as standard, it Figure can be ordered from customer service. 1 Base unit High-speed hand blender: 2 Power cord plastic order no. 657242 3 5-step switch + fast and stainless steel order no. 657258 continuous operation ...
Troubleshooting W Risk of injury from rotating drive! Warning! Never grip the rotating tools. Surfaces may be damaged. Do not use abrasive cleaning agents. Do not attach or remove tools until the appli- ance is at a standstill – when switched off, ■ Remove mains plug. the appliance continues running briefly. ■ Wipe the base unit with a damp cloth and then wipe dry. Protect long hair or loose items of clothing to ■ Clean the tools in the dishwasher or with prevent them from becoming caught in the a brush under running water. rotating tools. Note: If processing e.g. red cabbage, the ■ Before using the appliance for the first plastic parts will become discoloured by a time, clean base unit and tools. red film which can be removed with a few Figure drops of cooking oil. ■ Completely unwind the power cord. Figure ...
Page 7
Recipes Sponge mixture Base for fruit flan Basic recipe Basic recipe 2 eggs 2 eggs 2-3 tbs. hot water 125 g sugar 100 g sugar 125 g ground hazelnuts 1 packet of vanilla sugar 50 g breadcrumbs 70 g flour ■ Beat eggs and sugar for 3 to 4 minutes at 70 g cornflour setting 5 until frothy. Baking powder if required ■ Switch appliance to setting 1, add hazel- nuts and breadcrumbs and process for ½ ■ Beat the ingredients (except flour and minute with the stirrer. cornflour) with the stirrer for approx. 3-4 Maximum quantity: 2 x basic recipe minutes at setting 5 until frothy. ■ Switch appliance to Setting 1, mix sifted Plaited bun flour and cornflour by the spoonful within ...
Disposal Disposal Bread dough Basic recipe Dispose of packaging in an environ- 500 g flour mentally-friendly manner. This 14 g sugar a ppliance is labelled in accordance 14 g margarine with European Directive 2012/19/EU 7 g salt concerning used electrical and 1 packets of dry yeast e lectronic appliances (waste electrical 250 ml water and electronic equipment – WEEE). ■ Mix all ingredients with the kneading The guideline determines the frame- hook for approx. ½ minute at setting 1, work for the return and recycling then for approx. 3-4 minutes at setting 5. of used appliances as applicable Mayonnaise throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current 1 egg (egg yolk and egg white) d isposal facilities. 1 tbs. mustard 1 tbs. lemon juice or vinegar Guarantee 200-250 ml oil ...
Untuk keselamatan anda Kandungan Tahniah kerana membeli peralatan Bosch baru anda. Untuk keselamatan anda ......9 Dengan ini, anda telah memilih peralatan Gambaran keseluruhan ......11 domestik yang moden dan bermutu tinggi. Pengendalian ..........11 Anda boleh mendapatkan maklumat lanjut Penyelesaian masalah ....... 12 tentang produk kami di halaman web kami. Resipi ............13 Arahan tentang pelupusan ......14 Syarat-syarat waranti ......... 14 Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini. Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Peralatan ini direka bentuk untuk memproses kuantiti isi rumah biasa di rumah atau kuantiti yang serupa dalam penggunaan bukan perindustrian. Penggunaan bukan perindustrian termasuklah, contohnya penggunaan dalam dapur pekerja di kedai, pejabat, pertanian dan perniagaan komersial yang lain, dan juga digunakan oleh tetamu di rumah penginapan, hotel kecil dan tempat kediaman yang serupa. Penggunaan peralatan untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Pengadun ...
Page 10
Untuk keselamatan anda rosak. Sebelum menggantikan aksesori atau bahagian tambahan yang bergerak semasa pengendalian, matikan peralatan dan cabut palam daripada bekalan kuasa. Sentiasa cabut palam peralatan daripada bekalan, jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Jangan letakkan kord kuasa pada pinggir yang tajam atau permukaan yang panas. Untuk mengelakkan kecederaan, kord kuasa yang rosak mestilah digantikan oleh pengeluar atau perkhidmatan pelanggannya atau orang yang sama kelayakannya. Hanya perkhidmatan pelanggan kami boleh membaiki peralatan. Arahan keselamatan untuk peralatan ini A Risiko kecederaan A Risiko kejutan elektrik Jika bekalan kuasa terganggu, peralatan kekal hidup dan dimulakan semula apabila bekalan pulih. Matikan peralatan dengan segera. Jangan rendam unit asas dalam cecair dan jangan membasuhnya dalam mesin pembasuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih stim! Jangan rendam peralatan dalam cecair melebihi titik sambungan di antara pengadun tangan berkelajuan tinggi dan unit asas. Jangan gunakan peralatan dengan tangan yang lembap. Jangan mengendalikan peralatan tanpa beban. Kendali peralatan dengan aksesori asal sahaja. Sisipkan satu jenis alat sahaja (contohnya cangkuk uli). Cadangan: Jangan hidupkan peralatan lebih lama daripada masa yang anda perlukan untuk memproses ramuan. Jag pengadun tidak sesuai untuk digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro. A Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Jangan sekali-kali memegang alat yang berputar. Jangan menukar ...
Gambaran keseluruhan Arahan pengendalian ini merujuk kepada Bergantung pada model: 11 Jag pengadun pelbagai model. Gambaran keseluruhan model yang berlainan boleh didapati di 12 Pengadun tangan kelajuan tinggi halaman ilustrasi (Rajah D) diperbuat daripada plastik 13 Pengadun tangan berkelajuan tinggi diperbuat daripada plastik Gambaran keseluruhan 14 Pemotong universal Sila lipat keluar halaman ilustrasi. Dengan pemotong universal, gunakan peralatan pada kuasa penuh untuk Rajah menyediakan lepa madu (mengikut 1 Unit asas resipi). Anda boleh menemui resipi dalam 2 Kord kuasa arahan pengendalian untuk penggunaan ...
Penyelesaian masalah Maklumat penting Perhatian: Apabila bukaan belakang terbuka, peralatan Sentiasa matikan unit asas sebelum hanya boleh dikendalikan menggunakan mengeluarkannya daripada makanan yang pensuisan serta-merta. Suis pemilih 1–5 diadun. tidak akan berfungsi. Gerakkan gelangsar Selepas menggunakan peralatan / bagi hanya mencetuskan kedudukan suis pencucian kekunci dalam 0/mati. Maklumat penting Peralatan tidak memerlukan W Risiko kecederaan daripada pemacu penyelenggaraan! Pencucian yang teliti yang berputar! melindungi peralatan daripada kerosakan Jangan sekali-kali memegang alat yang dan mengekalkan kefungsiannya. berputar. W Risiko kejutan elektrik! Jangan menukar alat sehingga pemacu telah berhenti sepenuhnya – apabila dimatikan, Jangan rendam unit asas dalam cecair peralatan akan terus bergerak seketika.
Resipi Resipi Pastri rapuh Resipi asas Krim putar 125 g mentega (suhu bilik) 100 g-500 g 100-125 g gula 1 biji ■ Pukul krim dengan pengacau 1 jempitan garam selama ½ hingga 5 minit pada tetapan 5 Sedikit kulit lemon atau gula vanila (bergantung pada kuantiti dan sifat krim). 250 g tepung Putih telur Serbuk penaik sekiranya perlu 1 hingga 5 biji putih telur ■ Adunkan semua ramuan dengan ■ Dengan menggunakan pengacau, cangkuk uli selama lebih kurang ½ minit pukul putih telur selama 2 hingga 5 minit pada tetapan 1, kemudian selama lebih pada tetapan 5. kurang 3-4 minit pada tetapan 5. Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas Campuran span Resipi asas ...
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Doh piza Resipi asas Alat ini bersesuaian dengan garis 250 g tepung panduan Eropa 2012/19/EU tentang 1 paket yis kering alat-alat tua elektrik dan elektronik 1 sudu teh gula (waste electrical and electronic 1 jempitan garam equipment - WEEE). 3 sudu besar minyak Garis panduan tersebut memberi 125 ml air panas rangka rujukan yang berlaku di ■ Adunkan semua ramuan dengan seluruh Eropa untuk penerimaan cangkuk uli selama lebih kurang ½ minit balik dan penggunaan alat-alat tua. pada tetapan 1, kemudian selama lebih kurang 3-4 minit pada tetapan 5. Sila bertanya wakil penjual anda Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan Doh roti semasa. Resipi asas 500 g tepung Syarat-syarat waranti 14 g gula ...
Page 32
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
Page 33
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 34
Abdul Latif Jameel Electronics السودان Sudan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. UA Ukraine, Україна سوريا Syria www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, ТОВ "БСХ Побутова Техніка" تونس Tunis тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway إيران Iran mailto:bsh-service.ua@bshg.com...
Page 36
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001012356* 8001012356 950302...