Pioneer PDP-S55-LR Operating Instructions Manual
Pioneer PDP-S55-LR Operating Instructions Manual

Pioneer PDP-S55-LR Operating Instructions Manual

Pioneer speaker system operating instructions
Hide thumbs Also See for PDP-S55-LR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
PDP-S55-LR
「据付工事」について
本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業
者が据付けを行うことを前提に販売され
ているものです。 据付け ・ 取付けは必ず
工事専門業者または販売店にご依頼くだ
さい。
なお、 据付け ・ 取付けの不備、 誤使用、 改造、
天災などによる事故損傷については、 弊
社は一切責任を負いません。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PDP-S55-LR

  • Page 1 PDP-S55-LR 「据付工事」について ● 本機は十分な技術 ・ 技能を有する専門業 者が据付けを行うことを前提に販売され ているものです。 据付け ・ 取付けは必ず 工事専門業者または販売店にご依頼くだ さい。 ● なお、 据付け ・ 取付けの不備、 誤使用、 改造、 天災などによる事故損傷については、 弊 社は一切責任を負いません。...
  • Page 2 日本語 このたびはパイオニア製品をお買い求めいただき、ありが とうございました。 ● 正しく安全にお使いいただくため、お使いになる前に 「安全上のご注意」を必ずお読みください。 ● 本製品の機能を十分に発揮させてお使いいただくため に、この取扱説明書を最後までお読みください。 ● お読みになったあとは、大切に保管してください。 本機は、パイオニア製6 0 V 型プラズマディスプレイ専用ス ピーカーシステムです。PDP-S55-LRはPDP-607CMX用 です。 その他のモデルへの取り付けについての詳細は、お買い求 めの販売店にお問い合わせください。 安全上のご注意(絵表示について) この取扱説明書および製品への表示は、製品を安全に正し くお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への 損害を未然に防止するために、いろいろな絵表示をしてい ます。その表示と意味は次のようになっています。内容を よく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡 または重傷を負う可能性が想定される内容を示していま す。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害 を負う可能性が想定されるか、物的損害の発生が想定され る内容を示しています。 絵表示の例 記号は注意(警告を含む) しなければならない内 容であることを示しています。 記号は禁止(やってはいけないこと)を示してい ます。 記号は行動を強制したり指示する内容を示してい...
  • Page 3 付属品の確認 7 スピーカーユニット ×2 右用 左用 7 クッション ×2 7 接続コード ×2 7 取付ピース ×4 7 ネジ (M5)×12 7 コードクランパ ×2 7 取扱説明書(本書)×1 7 保証書 ×1 スピーカーをプラズマディスプレイ に取り付ける ご注意 スピーカーは右用(R) ・左用(L)に分かれています。 取り付けの際には、スピーカーの背面に書かれている文字(R ・L) でご確認ください。 1 クッションのはくり紙をはがして、スピーカーの 側面、下図の位置に貼り付けます。 2 プラズマディスプレイの図の位置に取付ピースを ネジ(M5)で取り付けます。 (8カ所) 取付ピースのマーク(TL、...
  • Page 4 日本語 3 上側の取付ピースにネジ(M5)を仮留めします。 (2カ所) ご注意 プラズマディスプレイを壁に設置する場合は、取付ピースをプ ラズマディスプレイに取り付けてから壁に設置してください。 プラズマディスプレイを壁に設置してからでは、取付ピースを ネジ留めできない場合があります。 4 仮留めしたネジ(M5)にスピーカー上部のフック を引っかけます。下部の取付ピースのネジ穴にス ピーカー下部のフックの穴を合わせてネジ(M5) で仮留めします。 5 仮留めしたネジを締めつけます。 (4カ所) スピーカーを軽くプラズマディスプレイに押しつけ ながらネジを締めつけてください。4 カ所のネジが確 実に締めつけられていることを確認してください。 プラズマディスプレイとスピーカーの間に隙間が大 きく開く場合には、手順2 で締めたネジを少し緩めて 調整してください。調整後は、再度ネジを締めてく ださい。 プラズマディスプレイを壁に設置する場合には、 一度スピーカーユニットを取り外し、プラズマディ スプレイを壁に取り付けたあと、再度スピーカーユ ニットを取り付けることをお勧めします。 スピーカーをプラズマディスプレイに取り付 けた状態で、スピーカーを持って移動しない でください。プラズマディスプレイが落下し 警告 てけがの原因となります。 ネ ジ は 確 実 に 締 め つ け て く だ さ い 。 ス ピ ー カーが落下してけがの原因となります。...
  • Page 5 コードを接続する ご注意 接続する際は接続機器の電源を切ってから行ってください。 付 属 の 接 続 コ ー ド で 、 プ ラ ズ マ デ ィ ス プ レ イ の SPEAKER R/L端子とスピーカーの端子を接続しま す。 端子に接続したあとは、コードを軽く引いて、コードの先 端が端子へ確実に接続されていることを確かめてくださ い。接続が不完全だと、音がとぎれたり、雑音の出る原因 となります。 コードクランパ コードクランパの裏のはくり紙をはがし、お好みの位置 に取り付け、コードを束線してください。 極性ª·がありますので、正しく挿入してください。 スピーカー端子のボタンを指で押したまま、接続コードの芯 線を入れ指を離します。 キャビネットのお手入れ ご注意 お手入れの前に必ず電源プラグをコンセントから抜いてください。...
  • Page 6 日本語 寸法図 単位[mm] : スピーカー前面から取付ピースまでの寸法 : プラズマディスプレイの寸法 保証とアフターサービス 保証とアフターサービス 保証とアフターサービス 保証とアフターサービス 保証とアフターサービス 保証書について 保証書は、必ず「取扱店名・ 購入日」などの記入を確かめ取 扱店から受け取っていただき、内容をよくお読みのうえ、 大切に保管してください。 保証期間と保証内容について 保証期間 保証期間は、取扱説明書および本体貼付ラベルなどの注意 に従った使用で、ご購入日より1年間です。 保証内容 以下の場合には保証期間中および保証期間経過後にかかわ らず、性能、動作の保証をいたしません。さらに、故障し た場合の修理についてもお受けいたしかねます。 ¶ 本機を改造して使用した場合 ¶ 不正使用や使用上の誤りの場合 ¶ 他社製品や本機純正以外の付属品と組み合わせて使用し たときに、動作異常などの原因が本機以外にあった場合 ¶ 故障、故障の修理その他による営業上の機会損失(逸失 利益)は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず 補償いたしかねますのでご了承ください。 補修用性能部品の保有期間 当社はこの製品の補修用性能部品を製造打切後8年間保有し ています。 1651 修理を依頼されるとき...
  • Page 7: Before Use

    This product is a speaker system designed for use exclusively with Pioneer 60 inches plasma display. The PDP-S55-LR is designated for use with the PDP-607CMX/PDP-60MXE20. For detailed information on how to attach these speakers to any other monitor, contact the retailer where you purchased the product for assistance.
  • Page 8 Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.
  • Page 9 ¶ To install the Plasma Display on a wall, it is recommended that you first remove the speaker units, then after the Plasma Display has been installed on the wall, re-attach the speaker units to the Plasma Display. Warning ¶ Never hold the speakers when speakers are attached to the monitor to move the monitor.
  • Page 10: Cleaning Cabinets

    Black Press the button of the speaker jack and keep it pressed down as you insert the wire of the speaker cord and then release the button. Cleaning cabinets Note: Before cleaning, always be sure to remove the power plug from its socket.
  • Page 11: Dimensions Diagram

    Dimensions diagram Unit: mm (inch) : Dimension from the front surface of the speaker to the attachment pieces. : Size of Plasma Display 90 (3-17/32) IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE REAR.
  • Page 12 English Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    Vous venez d’acheter un système d’enceintes conçu pour être utilisé exclusivement avec un écran à plasma Pioneer 60 pouces. Les enceintes PDP-S55-LR sont conçues pour être utilisées avec le PDP-607CMX/PDP-60MXE20. Pour savoir comment fixer ces enceintes sur un autre écran, contactez votre revendeur.
  • Page 14 Faites toujours réaliser le montage et I´installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d´installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
  • Page 15 3 Vissez légèrement les vis (M5) sur les pièces de fixation du haut (2 endroits). Remarque: Pour installer l’écran à plasma contre un mur, commencez par poser les pièces de fixation sur l’écran puis installez l’écran au mur. Une fois l’écran à plasma installé au mur, il peut s’avérer impossible de serrer les vis des pièces de fixation.
  • Page 16: Spécifications

    Français Raccorder les cordons des enceintes Remarque: Veillez à mettre l’écran hors tension avant de raccorder les enceintes. A l’aide des cordons inclus, branchez les prises enceintes des enceintes sur les prises d’enceintes R/L de l’écran. Une fois que les enceintes sont branchées, tirez légèrement sur les cordons pour vérifier qu’ils sont bien insérés fermement dans les prises d’enceintes.
  • Page 17 Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. 1651 Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 18: Vor Dem Gebrauch

    Deutsch Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. ¶ Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise sorgfältig vor dem Gebrauch, damit Sie sichergehen, das Produkt richtig und gefahrlos zu verwenden. ¶ Machen Sie sich mit der ganzen Betriebsanleitung vertraut, damit Sie in der Lage sind, die Vorteile des Produktes voll zu nutzen.
  • Page 19 Personal mit ausreichend Fachkenntnis und Kompetenz installiert wird. Lassen Sie das Produkt nur von einem Installationsfachmann oder Ihrem Händler installieren. PIONEER kann keine Verantwortung für Schäden übernehmen, die von Fehlern bei der Installation oder Befestigung, falscher Benutzung, Modifikation oder einer Naturkatastrophe herrühren.
  • Page 20 Deutsch 3 Schrauben Sie die Schrauben (M5) lose in die an den Befestigungsteilen oben vorgesehenen Positionen (2 Positionen). Hinweis: Befestigen Sie, wenn Sie das Plasmadisplay an einer Wand installieren wollen, zunächst die Befestigungsteile am Plasmadisplay und installieren Sie es dann an der Wand. Nachdem Sie das Plasmadisplay an der Wand installiert haben, ist es eventuell nicht mehr möglich, die Schrauben an den Befestigungsteilen festzuziehen.
  • Page 21: Anschließen Der Lautsprecherkabel

    Anschließen der Lautsprecherkabel Hinweis: Achten Sie unbedingt darauf, den Strom vom Monitor abzuschalten, ehe Sie die Lautsprecher anschließen. Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel zum Anschluss der R/L- Lautsprecherbuchsen des Monitors an die Lautsprecherbuchsen der Lautsprecher. Ziehen Sie, nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, leicht daran, um sich zu vergewissern, dass siw fest an die Lautsprecherbuchsen angeschlossen sind.
  • Page 22 Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. 1651 Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 122 * K058_Ge...
  • Page 23: Prima Dell'uso

    Questo prodotto è un sistema altoparlante progettato per uso esclusivo con il Display a Plasma Pioneer 60 pollici. Il modello PDP-S55-LR è stato progettato per essere usato con i display PDP-60MXE20. Per informazioni più dettagliate su come applicare questi apparecchi su un qualsiasi altro monitor, contattate il rivenditore dove avete acquistato il prodotto per farvi consigliare.
  • Page 24 Fare installare il prodotto da uno specialista o dal rivenditore. PIONEER non si assume alcuna responsabilità per danni causati da errori in fase di installazione o montaggio, utilizzo errato del prodotto, modifiche o calamità naturali.
  • Page 25 3 Serrare bene le viti (M5) in posizione agli agganci superiori (2 posizioni). Nota: Per installare il Display a Plasma su una parete, fissate prima gli agganci al Display a Plasma, quindi installate l’apparecchio sulla parete. Una volta installato il Display a Plasma sulla parete, non sarà...
  • Page 26 Italiano Connettere i cavi degli altoparlanti Nota: Assicuratevi di spegnere il monitor prima di connettere gli altoparlanti. Usate i cavi per altoparlante in dotazione per connettere gli altoparlanti L/R alle prese del monitor con le prese degli altoparlanti. Una volta connessi i cavi, tirateli leggermente per assicurarvi che siano stati connessi stabilmente alle prese degli altoparlanti.
  • Page 27 In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. 1651 Italiano 122 * K058_It Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 28 Nederlands Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product van Pioneer. ¶ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. ¶ Lees de gebruiksaanwijzing geheel door opdat u dit product zo goed mogelijk kunt benutten.
  • Page 29 Laat dit product te allen tijd door een gespecialiseerde installateur of door uw dealer installeren en opstellen. PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage, door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van aanpassingen of door natuurgeweld.
  • Page 30 Nederlands 3 Draai de schroeven (M5) half aan in de bevestigingsstukken die bestemd zijn voor plaatsing aan het bovenste gedeelte (2 plaatsen). N.B.: Indien u de Plasma-Display aan de muur wilt bevestigen, bevestig dan eerste de bevestigingsstukken aan de Plasma-Display en bevestig hem vervolgens aan de muur. Na plaatsing van de Plasma-Display aan de muur is het vrijwel onmogelijk de schroeven aan de bevestigingsstukken vast te draaien.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Zwart Rood Druk op het lipje van de stekerbus van de speaker en houd dit ingedrukt om de draad van het speakersnoer in te steken; laat vervolgens het lipje los. Reiniging van de behuizing N.B.:...
  • Page 32 Nederlands Figuur met afmetingen Eenheid: mm : Afmeting van de voorzijde van de speaker tot de bevestigingsstukken. : Grootte van de Plasma-Display BELANGRIJK BERICHT – Neem het hieronder vermelde model- en serienummer van deze apparatuur over. Deze nummers treft u aan op de achterzijde.
  • Page 33: Instalación

    Este producto es un sistema de altavoces, diseñado para ser usado exclusivamente con una pantalla de plasma Pioneer de 60 pulgadas. El altavoz PDP-S55-LR ha sido diseñado para ser usado con la pantalla PDP-60MXE20. Para obtener información detallada acerca de cómo instalar estos altavoces en cualquier monitor, póngase en contacto con el distribuidor...
  • Page 34 Siempre utilice a una especialista en instalación o a su distribuidor para realizar la instalación del producto. PIONEER no asume responsabilidad alguna por daños ocasionados al cometer errores en la instalación o montaje, uso incorrecto, modificaciones o fenómenos naturales.
  • Page 35 3 Sujete las piezas de acoplamiento superiores (2 posiciones) enroscando ligeramente los tornillos (M5). Nota: Si desea instalar la pantalla de plasma en una pared, primero deberá montar las piezas de acoplamiento en la pantalla de plasma y, seguidamente, instalarla en la pared. Una vez que haya instalado la pantalla de plasma en la pared, puede que resulte imposible apretar los tornillos de las piezas de acoplamiento.
  • Page 36: Cómo Limpiar Los Altavoces

    Español Cómo conectar los cables de altavoz Nota: Antes de conectar los altavoces, asegúrese de desconectar el monitor del suministro de red. Utilice los cables de altavoz suministrados para conectar las tomas para altavoces R/L del monitor a las tomas para altavoces de los altavoces. Después de conectar los cables, tire de ellos suavemente para comprobar que están firmemente conectados a las tomas para altavoces.
  • Page 37: Diagrama De Dimensiones

    Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. 1651 Español 122 * K058_Sp Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 40 Published by Pioneer Corporation Copyright © 2006 Pioneer Corporation All rights reserved Printed in China / Imprimé en Chine <AZR1183-A>...

Table of Contents