Download Print this page
Philips 107E Mode D'emploi
Philips 107E Mode D'emploi

Philips 107E Mode D'emploi

Philips computer monitor - crt monitor user manual
Hide thumbs Also See for 107E:

Advertisement

Quick Links

electronic user's manual
file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/manual.html [2003/11/3 ?? 02:00:05]

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 107E

  • Page 1 [2003/11/3 ?? 02:00:05]...
  • Page 2 Lors de l'emplacement du moniteur, s'assurer que la fiche secteur et la prise de sortie soient facilement accessibles. Faites appel à un technicien de maintenance si, bien que vous suiviez les instructions du présent manuel, le moniteur ne fonctionne pas normalement. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/SAFETY.HTM [2003/11/3 ?? 02:00:08] • Dépannage •...
  • Page 3 Aperçu du mode d'emploi Aperçu du mode d'emploi Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres informations diverses. La version électronique est égale en tous points à la version imprimée.
  • Page 4 ©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Toute reproduction, copie, utilisation, modification, location, représentation publique, transmission et/ou diffusion totale ou partielle est interdite sans le consentement écrit de Philips Electronics N.V. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/ABOUT/ABOUT.HTM (2 of 2) [2003/11/3 ?? 02:00:08] RETOUR EN DÉBUT DE PAGE...
  • Page 5 • Phosphore • Surface d'affichage recommandée • Surface d'affichage maximale BALAYAGE • Balayage horizontal • Balayage vertica file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/PRODUCT/PRODUCT.HTM (1 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:09] • Caractéristiques techniques • Affectation des broches RETOUR EN DÉBUT DE PAGE 17 pouces / 41 cm ; angle de déflexion 90°...
  • Page 6 Utilisant un espace des couleurs standard unifié, sRGB contribuera à reproduire correctement sur votre moniteur Philips autorisé sRGB les images prises par un appareil compatible sRGB. De cette façon, les couleurs sont calibrées et vous pouvez vous fier à l’exactitude des couleurs présentées sur votre écran.
  • Page 7 • Humidité relative * Résolution 1280 x 1024, taille standard, contraste max., luminosité 50 %, 9300 * Informations sujettes à modifications sans avis préalable. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/PRODUCT/PRODUCT.HTM (3 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:09] Gestion de l'énergie Sync. H Sync. V Consom-mation Normale <...
  • Page 8 Masse vidéo bleu Illustrations Suivez les liens pour accéder aux divers angles de vue du moniteur et de ses composants. Vue de face Vue arrière file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/PRODUCT/PRODUCT.HTM (4 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:09] Brothe Affectation DDC +5V alimentation Masse logique Sortie identique - connectée à...
  • Page 9: Installation Du Moniteur

    Installation du Moniteur Installation du Moniteur Vue de face • Vue arrière • Vue de face La touche d alimentation met votre moniteur sous tension. La pression sur la touche OK vous conduira aux commandes sur écran (OSD) Touche de contraste. Lorsque la touche "-" est enfoncée, les commandes de réglage du CONTRASTE seront visibles.
  • Page 10 Installation du Moniteur Les touches "-" et "+" servent à ajuster les commandes à l écran (OSD) de votre moniteur. Touche LightFrame™, Lorsque la touche est enfoncée, la fonction de luminosité élevée de LightFrame™sera visible. Vue arrière file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTALL.HTM (2 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09] RETOUR EN DÉBUT DE PAGE...
  • Page 11 Installation du Moniteur Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur le file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTALL.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09] RETOUR EN DÉBUT DE PAGE...
  • Page 12 Description de l'affichage sur écran En quoi consiste-t-il ? C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'écran directement à l’aide d’une fenêtre d'instructions affichée à l'écran. L'interface utilisateur offre convivialité et facilité d'emploi en tout ce qui concerne l'utilisation du moniteur.
  • Page 13 Affichage sur Écran Plan de l’affichage sur écran Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages.
  • Page 14 Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09]...
  • Page 15 Assistance À la Clientèle et Garantie Assistance À la Clientèle et Garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIE COUVERTE : EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce •...
  • Page 16 USB, ou ne souhaitent peut-être pas en disposer. Pour donner la liberté de choix aux utilisateurs, Philips a prévu un concentrateur USB en option (numéro de série PCUH411). Le concentrateur USB comprend deux parties normalement connectées : l une est fonctionnelle, l autre esthétique.
  • Page 17 USB. Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ? Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibles avec les ordinateurs Mac. MAIS vous devrez peut-être vous procurer un adaptateur afin de connecter le moniteur à votre système Mac.
  • Page 18 « Commande moniteur ». Sélectionnez «Tous réglages par défaut » et choisissez votre modèle de moniteur Philips à partir de la liste par défaut du pilote. La fonction « Plug and Play » activera automatiquement la case EPA à cocher. En DOS ou sous Windows 3.1, vous devez d abord vous assurer que votre PC prend en charge l économie d énergie.
  • Page 19 16. Qu est-ce que le logiciel LightFrame LightFrame est une percée technologique de Philips qui offre une solution unique et révolutionnaire en accentuant la luminosité et la netteté du moniteur. Avec LightFrame utilisateur bénéficie d une qualité TV pour la vidéo ou les photos sans diminuer les performances du moniteur dans des fenêtres utilisées pour d autres applications.
  • Page 20 ? Non. De nombreux tests ont confirmé que LightFrame durée de vie du moniteur. Les moniteur actuels de Philips, à la pointe de la technique, utilisent des luminophores améliorés et sont spécialement conçus pour un flux lumineux élevé.
  • Page 21 Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ? Philips a pu obtenir cette avancée d une part en produisant des tubes de faible profondeur et d autre part au moyen d un processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au niveau de l espace occupé...
  • Page 22 Quel est l avantage de la fonction d autoétalonnage de Philips ? Avec la fonction d étalonnage, la détérioration de la luminance du moniteur est ralentie de 33 % avant d atteindre le seuil de 50 % marquant la fin de la durée de vie utile d un appareil...
  • Page 23 Qu est-ce que CustoMax ? CustoMax est un logiciel propre à Philips permettant à l utilisateur de contrôler des paramètres (tels que la taille, la couleur, la géométrie) au lieu d utiliser les touches situées en façade du file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/FAQ.HTM (8 of 12) [2003/11/3 ?? 02:00:10]...
  • Page 24 être à nouveau activée. Il s agit d une conception voulue, devenue norme industrielle, qui n est pas uniquement propre aux moniteurs Philips. Toutefois, tous les modèles de la gamme Philips ne sont pas forcément dotés de cette fonction de démagnétisation manuelle. Certains modèles proposent une fonction de démagnétisation automatique, activée dès que le moniteur...
  • Page 25 J ai remarqué la présence de deux fines lignes horizontales sur l écran de mon moniteur Philips. Est-ce normal ? Ce phénomène peut se produire avec les moniteurs Philips 107P, 109P et 201P et est normal. Votre moniteur utilise la technologie « Aperture Grille » qui consiste en de fins fils verticaux destinés à...
  • Page 26 Frequently Asked Questions couleurs pouvant être affichées sur l écran de votre ordinateur. Afin de tirer le meilleur profit de votre carte vidéo, vous devez soit installer sur votre ordinateur les derniers pilotes commercialisés, soit augmenter la mémoire de la carte vidéo. Veuillez vous renseigner auprès du fabricant d ordinateur ou de carte vidéo pour un complément de détails.
  • Page 27 Frequently Asked Questions sous/hors tension ? Il s agit d une fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur. Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur : l image sera alors rétablie.
  • Page 28 200 MHz. Autoscan Fonction des moniteurs Philips Brilliance, basée sur microprocesseur, capable de détecter automatiquement les fréquences horizontales et verticales des signaux d'entrée avec ceux de la carte vidéo. Un moniteur doté de la fonction Autoscan peut donc fonctionner avec une vaste gamme de cartes vidéo.
  • Page 29 Fonction très perfectionnée grâce à laquelle l'utilisateur peut commuter à tout moment sur n'importe quel mode sans devoir réajuster l'image. Cette fonction est proposée avec la plupart des moniteurs Philips. Correction d'angle Voir Distorsion géométrique...
  • Page 30 Voir Distorsion géométrique CustoMax Logiciel de commande de moniteur, propre à Philips, permettant aux utilisateurs de régler les paramètres (comme la taille, la couleur ou la géométrie) à l'aide d'un logiciel tournant sous Windows. CustoMax est compatible avec les cartes VGA existantes. Se reporter à CrystalClear et baie USB.
  • Page 31 Glossaire Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'un tube-image lors de la mise sous tension dans le but de réduire au minimum la distorsion de l'image. Ce processus est généralement assuré par une bobine spéciale de démagnétisation par laquelle passe un courant d'évanouissement alternatif permettant de générer un champ magnétique alternatif qui s'affaiblit progressivement pour démagnétiser le tube.
  • Page 32 Glossaire Effet de moiré Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées. Dans un moniteur, ce phénomène se produit à la suite de l'interférence entre la trame du masque perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes horizontales (moiré...
  • Page 33 Glossaire Entrelacé Méthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et en poursuivant par les lignes impaires. L'image complète est ainsi composée de deux demi-images entrelacées (ou champs). Avec l'entrelacement, une fréquence verticale (ou champ) de 50 Hz signifie une fréquence d'image (ou de trame) de 25 Hz.
  • Page 34 Glossaire Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée. Fichier INF Fichier INF (= d'informations) Ces fichiers stockent les informations sous un format spécifique. Les fonctions d'organisation permettent de retrouver les informations dans le fichier INF lors de l'exécution d'opérations d'installation.
  • Page 35 Glossaire Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction facilite les réglages de taille. Fonction d'inclinaison Voir Fonction de rotation Fréquence de balayage horizontale Également appelée fréquence de ligne et exprimée en kHz, il s'agit du nombre de lignes vidéo inscrites à...
  • Page 36 Glossaire Voir Fréquence de balayage verticale Hertz Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1 cycle par seconde. Impulsions de synchronisation verticale Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image. Linéarité...
  • Page 37 Glossaire Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et de susceptibilité...
  • Page 38 Glossaire norme mondiale. La norme MPR-II définit les niveaux maximum autorisés relatifs aux champs électrostatiques, magnétiques et électriques mesurés à une distance de 50 cm depuis le centre du moniteur (voir tableau). En 1991, la confédération suédoise des employés professionnels (TCO) a établi une norme encore plus sévère que la norme MPR-II, mettant spécialement l'accent sur les champs électriques alternatifs.
  • Page 39 Glossaire pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur. Pas de masque horizontal Voir Pas de masque Pas de masque vertical Voir Pas de masque Phosphore (ou luminophore) Nom générique donné à la catégorie de substances produisant de la luminescence. Pour produire une image à...
  • Page 40 Glossaire mauvaise résolution, même si le pas de masque est faible. Plug-and-Play (Prêt à l'emploi) Voir DDC. Voir également USB. Résolution Nombre de pixels pouvant être affichés à l'écran. La résolution est composée du nombre de pixels sur une ligne, multiplié par le nombre de lignes horizontales. Voir également Adaptateur graphique vidéo.
  • Page 41 Glossaire lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran. Revêtement AGAS (anti-éblouissement, antistatique) L'AGAS est un revêtement en silice appliqué...
  • Page 42 Glossaire Variations très rapides de l'intensité de l'image provoquées par la durée limitée nécessaire au balayage d'une image sur l'écran par le faisceau d'électrons. Il se produit deux types de scintillements : le sautillement produit par le faisceau d'électrons balayant chaque ligne de l'image et le papillotement en trames (ou scintillement de champ si l'image est entrelacée) provoquée par la fréquence d'image de 50 images/seconde.
  • Page 43 Glossaire La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quelle valeur souhaitée. Trame Zone à l'écran que le faisceau d'électrons peut atteindre. Tube à rayons cathodiques - terme générique caractérisant tous les tubes dans lesquels un ou plusieurs faisceaux d'électrons produits par une cathode sont périodiquement balayés sur un écran...
  • Page 44 Glossaire que de plus en plus de périphériques pour ordinateurs multimédia arrivent tous les jours sur le marché. L'USB par contre peut supporter simultanément jusqu'à 127 périphériques. L'USB permet le "raccordement à chaud." Il n'est plus nécessaire de mettre l'ordinateur hors tension, de raccorder, de réinitialiser et d'exécuter les instruction pour installer les périphériques.
  • Page 45 Glossaire Aval Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont. Amont Sens du flux des données en direction de l'ordinateur hôte.
  • Page 46 Glossaire inférieure à la taille d'écran du moniteur. Par exemple, la diagonale réelle (VIS) d'un moniteur 17" n'est que de 16" environ. Elle dépend de la taille utile du tube cathodique et de la bordure du boîtier du moniteur. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 19) [2003/11/3 ?? 02:00:11] RETOUR EN DÉBUT DE PAGE...
  • Page 47 "source", optez pour "source"). Instructions d'impression : Pour imprimer le manuel : 1. Ouvrez le fichier du mode d'emploi, suivez les instructions données par l'imprimante et imprimez les pages nécessaires. 107B.pdf 107C.pdf 107E.pdf 107P.pdf 107T.pdf 107X.pdf file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/DOWNLOAD/DOWNLOAD.HTM [2003/11/3 ?? 02:00:11] Mac. Adobe® Acrobat...
  • Page 48 Aucune image n'apparaît lorsque vous mettez le moniteur sous tension. Pas de couleur ou couleur intermittente file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/saf_troub.htm (1 of 2) [2003/11/3 ?? 02:00:24] • Dépannage • Informations de Réglementation Vérifiez les points suivants Vérifiez que le câble d'alimentation est branché sur une prise secteur et à...
  • Page 49 Pour une assistance supplémentaire, consultez la liste des prendre contact avec votre distributeur Philips local. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/saf_troub.htm (2 of 2) [2003/11/3 ?? 02:00:24] L'image doit peut-être être démagnétisée. Éloignez tout objet métallique situé à proximité du moniteur.
  • Page 50: Regulatory Information

    This product meets the requirements for the TCO' 95/TCO' 99 scheme which provides for international and environmental labeling of personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (1 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] •...
  • Page 51 The relevant TCO' 95/TCO' 99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (2 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] http://www.tco-info.com/ RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 52 This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (3 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 53 Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
  • Page 54 There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources.
  • Page 55 Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (6 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE PHILIPS...
  • Page 56 N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (7 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 57 Interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. Class B ITE MIC Notice (South Korea Only) Class B Device file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (8 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 58 A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (9 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 59 FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (10 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 60 Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. nur original-Ersatzteile verwendet werden. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (11 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:25] RETURN TO TOP OF THE PAGE RETURN TO TOP OF THE PAGE...
  • Page 61 Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
  • Page 62 Regulatory Information file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (13 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:26] outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
  • Page 63 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:26]...
  • Page 64 Utilisez un jeu prise/cordon d'une puissance nominale minimale de 5 A, 250 V (pour les appareils réglés sur 230V ) ou de 10A, 125V (pour les appareils réglés sur 115V). Ce jeu doit satisfaire aux homologations requises en matière de sécurité pour le pays dans lequel l'appareil est installé. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/saf_other.htm [2003/11/3 ?? 02:00:26] • Dépannage •...
  • Page 65 Base multimédia 6G3B11 (option) Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face • Vue arrière • Installation du socle multimédia Spécifications techniques* • Puissance de sortie • Suramplification des graves • Connexion casque • Entrée/sortie microphone • Accessoires compris • Dimensions •...
  • Page 66 Base multimédia 6G3B11 (option) Installation du socle multimédia file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (2 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:39] Prise pour casque Pour branchement du casque. Les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension dès que le casque est connecté. Prise pour microphone Pour connecter le microphone. Entrée audio Connexion à...
  • Page 67 Base multimédia 6G3B11 (option) Installation de l'adaptateur d'alimentation Installation de l'adaptateur Il existe deux (2) manières d'installer l'adaptateur A. Connecteur en T B. Connecteur mural Moniteur Base multimédia Entrée CC file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (3 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:39] 1. INSTALLATION Faites glisser le socle et alignez-le sur les orifices prévus sur le côté.
  • Page 68 Base multimédia 6G3B11 (option) Remarque : Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur (au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instables à l'écran. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:39]...
  • Page 69 Réglages de L´Affichage sur Écran Réglages de L´Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran Réglases de L´Affichage sur Écran : Zoom • Adjuster Horizontalement Couleur • Retour Réglases Usine Principaux LUMINOSITÉ Pour régler la luminosité de votre écran, suivez les étapes ci-dessous. La luminosité est l'intensité globale de la lumière provenant de l'écran.
  • Page 70 Réglages de L´Affichage sur Écran 2) Appuyez sur le bouton 3) Une fois que le contraste est réglé au niveau désiré, relâchez le bouton trois secondes, la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) disparaîtra ; le nouveau réglage aura été enregistré. LANGUE Le menu à l'écran (ON SCREEN DISPLAY) présente les réglages dans l'une des huit langues suivantes. Le réglage par défaut est l'anglais, mais vous pouvez aussi choisir le français, l'espagnol, l'allemand, l'italien, le chinois simplifié, le coréen ou le portugais du Brésil.
  • Page 71 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. ZOOM file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (3 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] ou sur le bouton jusqu'à...
  • Page 72 Réglages de L´Affichage sur Écran La commande de zoom permet d’augmenter ou de diminuer la taille des images à l’écran. Pour régler le zoom, procédez comme indiqué ci-après. Le réglage recommandé est 1) Appuyez sur le bouton PRINCIPALES) s’affiche. 2) Appuyez sur la touche fléchée vers le surbrillance.
  • Page 73 Réglages de L´Affichage sur Écran ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de la taille permet de jouer sur la largeur de l’image à...
  • Page 74 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la bouton. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le réglage de taille en surbrillance. 6) Pour régler la taille horizontalement, appuyez sur la touche fléchée vers la 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 75 Réglages de L´Affichage sur Écran en surbrillance. ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers le haut ou vers le bas. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de réglage de la taille permet de jouer sur la hauteur de l’image à...
  • Page 76 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur la touche fléchée vers la vers le bas. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le réglage de taille en surbrillance. 6) Pour régler la taille verticalement, appuyez sur la touche fléchée vers la 7) Une fois la taille réglée, appuyez sur le bouton (COMMANDES PRINCIPALES).
  • Page 77 Réglages de L´Affichage sur Écran ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) ADJUST SIDE CURVE (RÉGLAGE COURBURE LATÉRALE) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du coussin et du coussin symétrique.
  • Page 78 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton réglage du coussin doit être en surbrillance. 5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la 6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le symétrique en surbrillance ou appuyez sur le bouton (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE).
  • Page 79 Réglages de L´Affichage sur Écran 7) Pour régler le coussin symétrique, appuyez sur la touche fléchée vers la 8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance. 9) Appuyez sur le bouton ou appuyez sur la touche fléchée vers le haut surbrillance.
  • Page 80 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur le bouton réglage de courbure latérale doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le réglage du trapèze doit être en surbrillance. 5) Appuyez sur le bouton trapèze doit être en surbrillance. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (12 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] .
  • Page 81 Réglages de L´Affichage sur Écran 6) Pour régler le trapèze, appuyez sur la touche fléchée vers la 7) Une fois le trapèze réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le parallélogramme en surbrillance ou appuyez sur le bouton (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). 8) Pour régler le parallélogramme, appuyez sur la touche fléchée vers la 9) Lorsque le parallélogramme est réglé, appuyez sur le bouton SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE).
  • Page 82 Réglages de L´Affichage sur Écran ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de rotation d’image vous permet de régler l’une des cinq options de géométrie prédéfinies. Remarque : utilisez cette commande uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre. 1) Appuyez sur le bouton PRINCIPALES) s’affiche.
  • Page 83 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Appuyez sur le bouton (ROTATION) doit être en surbrillance. 6) To adjust the rotation, press the 7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN CONTROLS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) doit être en surbrillance.
  • Page 84 Réglages de L´Affichage sur Écran 1) Appuyez sur le bouton CONTROLS) apparaîit. 2) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE COULEUR (ADJUST COLOR) soit mis en surbrillance. 3) Appuyez sur le bouton apparaitapparaît. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (16 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] sur le moniteur.
  • Page 85 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE VERS LE pour mettre en surbrillance 9300K 6500K pour L'EMPLOI COURANT (GENERAL USE), 5500K pour la RETOUCHE DE PHOTOS (PHOTO RETOUCH) ou le PRÉRÉGLAGE UTILISATEUR (USER PRESET).
  • Page 86 Réglages de L´Affichage sur Écran pour régler la couleur bleue. 6d) Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton revenez à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. REMISE À...
  • Page 87 Réglages de L´Affichage sur Écran 5) Appuyez sur le bouton PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) DÉMAGNÉTISATION Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent trois fonctions, dont celle de DÉMAGNÉTISATION.
  • Page 88 Réglages de L´Affichage sur Écran 3) Appuyez sur la touche apparaît en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche 5) Pour démagnétiser l'écran, appuyez sur la touche COMMANDES PRINCIPALES réapparaît. FERMER COMMANDES PRINCIPALES apparaît en surbrillance. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (20 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] .
  • Page 89 Réglages de L´Affichage sur Écran RÉGLAGE DU MOIRÉ (certains modèles seulement) Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent trois fonctions, dont celle de RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE). Le moiré correspond à des franges indésirables apparaissant à la rencontre de deux lignes dont les motifs se superposent. Pour régler le moiré, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 90 Réglages de L´Affichage sur Écran 4) Appuyez sur le bouton HORIZONTAL sera mis en surbrillance. 5) Pour régler le moiré horizontal, appuyez sur le bouton 6) Une fois le réglage du moiré horizontal terminé, appuyez sur le bouton surbrillance. file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (22 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] .
  • Page 91 Réglages de L´Affichage sur Écran 7) Pour régler le moiré vertical, appuyez sur le bouton 8) Une fois le réglage du moiré vertical terminé, appuyez sur le bouton RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS). REVENIR AUX RÉGLAGES PRINCIPAUX (BACK TO MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (23 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45] ou sur le bouton...
  • Page 92 Réglages de L´Affichage sur Écran RETOUR EN DÉBUT DE PAGE file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (24 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45]...
  • Page 93 à partir de la date d'achat. La garantie internationale de Philips complémente less’ajoute aux obligations de garantie nationale des revendeurs et de Philips existant envers vous dans le pays de l'achat et n'affecte pas en rien vos droits prévus par la loi en tant que client.
  • Page 94 Un produit qui a été modifié par rapport à sa conception originale. Où se trouve le SERVICE DISPONIBLE? Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/WARRANTY/7sxWar_usa.htm (1 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:51] Warranty Registration Card Échange pendant la première année *...
  • Page 95 POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE AU CANADA... Veuillez contacter Philips au numéro suivant: (800) 479-6696 Les pièces et la main d'œuvre gratuites pendant un an seront fournies par le dépôt Philips au Canada ou par n'importe quel centre de dépannage agréé. RAPPEL...
  • Page 96 - le moniteur n'est pas défectueux et il est conforme aux spécifications - le moniteur a été modifié ou réparé par des personnes non autorisées Si les déclarations de garantie sont déterminées invalides, Philips peut facturer au client tous les frais relatifs aux réparations, vérifications et transports.
  • Page 97 GARANTIE LIMITÉE Les bureaux de l'Aide Clientèle Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter Philips du Lundi au Vendredi de 08.00 à 20.00 Heure Centrale Européenne (CET) et Samedi et Dimanche de 10.00 à 18.00 heure CET en utilisant un des appels gratuits. Cliquez ici pour accéder aux F1rst Choice.
  • Page 98 Fax : (02)-6288228 RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35a 119048 Moscow Phone: 095-937 9300 TURKEY Türk Philips Ticaret A.S. Talatpasa Caddesi No 5. 80640-Gültepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax : (0212)-281 1809 Latin America file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/WARRANTY/warcic.htm (1 of 9) [2003/11/3 ?? 02:00:56] •...
  • Page 99 Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (011)-5544 2047 Fax:(011)-4545 2928 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av.Luis Carlos Berrini, 1400-Sao Paulo-SP Phone: 0800-701-203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O.
  • Page 100 Consumer Information Centers PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A.
  • Page 101 Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A...
  • Page 102 Consumer Information Centers No. 84-1 san hao street, 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R.
  • Page 103 68, Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax: (020)-712 1558 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 7984255 Ext 1612 Fax : (021)-7947511 / 7947539...
  • Page 104 Rawalpindi Cantt Phone: (021)-773 1927 Fax:(021)-772 1167 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 0572 , Domestic Toll Free:1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax:(02)-888 0571 file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/WARRANTY/warcic.htm (7 of 9) [2003/11/3 ?? 02:00:56]...
  • Page 105 Consumer Information Centers SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone:6882 3999 Fax:6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan ,0800-231-099...
  • Page 106 Consumer Information Centers DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-3353666 Fax : (04)-3353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142...
  • Page 107: Registration Card

    Year Mail This Card Today To Get The Most From Your Purchase! ❏ No, I do not want to receive personalized offers about Philips products or other information from Philips in the future. 3135 015 07803 WARRANTY VERIFICATION OWNER CONFIRMATION MODEL REGISTRATION w w w .
  • Page 108 PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 !1375415338! 13754-1533 DEPOSIT 1533 Promptly! Open Please MATERIAL TIME-DATED STAMP CLASS FIRST APPLY PLEASE IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation See Inside For ✓...
  • Page 109 F1rst Choice Contact Information L'Information de Contact de F1rst Choice Numéros de téléphone: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland...