Aircare SS390DWHT Use And Care Manual

Aircare SS390DWHT Use And Care Manual

Space saver evaporative humidifier
Hide thumbs Also See for SS390DWHT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

R
EAD AND
SPACE SAVER
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
MODEL
SS390DWHT
USE AND CARE GUIDE
Adjustable Humidistat
Three Speed Fan
Easy Pour-in Reservoir
Four Casters
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888
1B72927
S
T
AVE
HESE
COMFORT IS IN THE AIR
1/2017
I
NSTRUCTIONS
Français ....... 11
Español ........ 21
Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Aircare SS390DWHT

  • Page 1 EAD AND HESE NSTRUCTIONS SPACE SAVER EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL SS390DWHT USE AND CARE GUIDE  Adjustable Humidistat  Three Speed Fan Français …..11  Easy Pour-in Reservoir Español …….. 21  Four Casters TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
  • Page 3: How Your Humidifier Works

    1-800-547-3888. This humidifier uses ® ® wick # 1043. Only the AIRCARE or Essick Air evaporative wick guarantees the certified output of your humidifier. Use of other brands of wicks voids the certification of output and may void your warranty.
  • Page 4: Assembly

    NOTES ON LOCATION In order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position the unit where the most humidity is needed or where the moist air will be circulated throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window, condensation may form on the window pane.
  • Page 5: About Humidity

    WATER FILL CAUTION: Before filling, ensure unit is turned OFF. 8) With the power off, fill the reservoir with water to the level indicated on the wick frame assembly and “Fill to Here” decal on the cabinet side wall. Do not overfill. When first filled, the reservoir capacity is 6 gallons.
  • Page 6: Operation

    OPERATION Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier should be placed at least FOUR inches away from any walls and away from heat registers. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and performance.
  • Page 7: Removing Scale

    REPLACEMENT OF WICK CAUTION: Before changing wick, ensure unit is turned OFF and unplugged. NOTE: This unit uses model 1043 wick. Replace the wick at the beginning of each season, and more often in areas with hard water. 1) To replace wick, lift the retainer with wick out of the unit.
  • Page 8: Repair Parts List

    REPAIR PARTS LIST SS390DWHT ITEM NO. DESCRIPTION PART NO. Chassis 1B72929 Fan Blade 1B5060470 Float Rod 1B72125 Float Rod Retainer 1B5460590 Float 1B5060400 Wick retainer 4V3398020GRYP Wick 1043 Cabinet 4V3395020 Casters (set of 4) 1B5460070 Owner’s Manual (not shown) 1B72927 Order by part number, not by item number.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Trouble Probable Cause Remedy Unit does not operate on any • No power to unit. • Ensure polarized plug is fully speed setting inserted in wall outlet. • Unit has run out of water and turned off automatically. •...
  • Page 10 HUMIDIFIER TWO YEAR LIMITED WARRANTY POLICY SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This warranty is extended only to the original purchaser of this humidifier when the unit is installed and used under normal conditions against defects in workmanship and materials as follows: •...
  • Page 11: Manuel D'utilisation Et D'entretien

    LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ÉCONOMISEUR D’ ESPACE HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION MODÈLE SS390DWHT MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Humidostat réglable  Ventilateur à trois vitesses  Remplissage aisé du réservoir  Quatre roulettes  Anglais ………….. 1 Espagnol ………. 21 POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES APPELEZ LE 1.800.547.3888...
  • Page 12: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Consignes générales de sécurité À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un sera gravement blessé ou tué. AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé...
  • Page 13: Comment Fonctionne Votre Humidificateur

    Pour commander des pièces, filtres à mèche et produits chimiques, appelez le 1-800-547-3888. Le humidificateur utilises de filtres à mèche nº 1043. Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE ou Essick Air garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation de filtres à...
  • Page 14 • N'ajoutez jamais d'huiles essentielles dans l'eau. Cela pourrait endommager les joints en plastique et provoquer des fuites. REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer l'appareil à un endroit où le plus d'humidité...
  • Page 15 REMPLISSAGE D'EAU MISE EN GARDE: Avant le remplissage, assurez-vous que l'appareil est éteint. 8) Avec l'appareil hors tension, remplissez le réservoir avec de l'eau jusqu'au niveau indiqué sur le support du filtre à mèche et l'autocollant « Fill to Here » (Remplir jusqu'ici) apposé...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une meilleure efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    FONCTION SÉCHAGE AUTOMATIQUE Si le réservoir n’est pas rempli, l'appareil entrera en mode séchage automatique. Le ventilateur tournera à la vitesse la plus basse pendant une heure, séchant la mèche pour réduire la croissance des moisissures. REMPLACEMENT DU MÈCHE MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche, assurez-vous que l'appareil est MÈCHE 1043 éteint et débranché.
  • Page 18: Liste De Pièces De Rechange

    3) N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou un endroit où la température est élevée, sous peine de l'endommager. 4) Installez un nouveau filtre au début de la saison. LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE SS390DWHT Nº Élément nº DESCRIPTION de pièce Châssis...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution • Assurez-vous que la fiche polarisée est L'appareil ne fonctionne pas quel • L'appareil n'est pas alimenté. complètement insérée dans la prise que soit le réglage de la vitesse. • L'appareil est à court d'eau - le murale.
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE. Cette garantie est accordée uniquement à l'acheteur original du présent humidificateur lorsque l'appareil est installé et utilisé dans des conditions normales, contre les défauts de matériaux et de fabrication comme suit: •...
  • Page 21: Guía De Uso Y Cuidado

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AHORRADOR DE ESPACIO HUMIDIFICADOR EVAPORACIÓN MODELO SS390DWHT GUÍA DE USO Y CUIDADO  Humidistato ajustable  Ventilador de tres velocidades  Depósito de fácil llenado  Cuatro ruedas Inglés …………. 1 Francés ……… 11 PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888...
  • Page 22: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones generales de seguridad LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto.
  • Page 23 En áreas de agua dura, es posible que se necesite un reemplazo con mayor frecuencia para mantener la eficacia de su humidificador. ® Use solo reemplazos de mechas y aditivos de la marca AIRCARE o Essick ® . Para ordenar partes, mechas y otros productos llame al 1-800-547- 3888.
  • Page 24: Montaje

    NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un retorno de aire frío.
  • Page 25 PUERTA DE LLENADO ADVERTENCIA: Antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad esté APAGADA. Llene con agua el depósito de agua hasta el nivel indicado en el conjunto de la estructura de la mecha y en la etiqueta “Fill to Here” (llene hasta aquí), en la pared lateral del gabinete.
  • Page 26: Operación

    OPERACIÓN Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a DIEZ centímetros, como mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de aire en la unidad, se obtendrá...
  • Page 27: Cuidado Y Mantenimiento

    REEMPLAZO DE LA MECHA MECHA ADVERTENCIA: Antes de cambiar la N.° 1043 mecha, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y desenchufada. NOTA: Esta unidad utiliza el modelo de RETENEDOR CON CIERRE mecha 1043. Reemplace la mecha al A PRESIÓN comienzo de cada estación, y con mayor frecuencia en áreas con aguas duras.
  • Page 28: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO N.º DE Nº DE PIEZA DESCRIPCIÓN ARTÍCULO SS390DWHT Chasis 1B72929 Aspa del ventilador 1B5060470 Varilla de flotación 1B72125 Retenedor de varilla de flotación 1B5460590 Flotador 1B5060400 Retenedor de mecha 4V3398020GRYP Mecha 1043 Gabinete 4V3395020 Ruedas (4)
  • Page 29: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución • Asegúrese de que el enchufe polarizado La unidad no funciona en • No hay alimentación a la está completamente insertado en ningún ajuste de velocidad unidad. el tomacorriente. • La unidad se ha quedado sin •...
  • Page 30 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont’d) Problema Causa probable Solución • La humedad de la • Se lee la humedad real cuando el nivel La pantalla parpadea "20" HABITACIÓN es inferior al llega al 25%. 20%. • Permanecerá hasta que la humedad •...
  • Page 31 POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA Esta garantía se extiende solo al comprador original de este humidificador, siempre y cuando la unidad sea instalada y utilizada en condiciones normales, contra defectos de fabricación y materiales como se detalla a continuación: •...
  • Page 32 ESSICK AIR PRODUCTS 5800 MURRAY ST. LITTLE ROCK, AR. 72209 www.essickair.com 1-800-547-3888...

Table of Contents