Page 1
Safety Rules Girard Tankless Water Heater System in RV’s constructed for use where and Instructions. freezing temperatures are likely. Girard Products LLC, 1361 Calle Avanazado, San Clemente CA 92673 U.S.A Owner’s Manual Part No. 1GWH9403 Patent Pending P a g e...
Page 2
Winter Use Device - WUD Installer/Customer Responsibilities • Read and observe all safety rules • Keep these instructions and warranty for future reference • If this device is purchased as an aftermarket item. Installation and Service must be performed by a certified installer or service agency.
WARNING! PRODUCT DAMAGE • Freezing of the internal pipes and Heat Exchanger of the Model GSWH-1 water heater will result in severe damage not covered by warranty. For this reason it is not advisable to use the GSWH-1 in the winter unless the RV is manufactured for use in the winter and equipped with the Winter Use Device.
Page 4
WINTER USE DEVICE (WUD) Description Girard Products LLC offers a Winter Use Device (WUD - Part# 1GWHAF) as an option for use with the GSWH-1. The Winter Use Device helps protect the GSWH-1 water heater when freezing conditions are likely to occur by automatically activating the GSWH-1 for a short period of time. This is know as the Anti-Freezing Mode.
Page 5
• All models of the Girard GSWH-1 Tankless Water Heater (with or without the Winter Use Device) must be winterized if the RV is not in use and/or in storage. C. Components The WUD device consists of two components: 1) a Thermostat and 2) a Solenoid 1.
Page 6
Figure 2 2. Solenoid Valve. The Solenoid Valve may be located in either of two locations: Option 1: attached to the Hot Water Outlet on the back of the Water Heater (recommended) and plumbed both to the Hot Water System AND the fresh water tank;...
Page 7
Figure 3 PEX tubing and connector may be used for the installation of the Solenoid Valve. INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE AND SERVICE WARNING! PRODUCT DAMAGE! • Freezing of the internal pipes and Heat Exchanger of the Model GSWH-1 water heater will result in severe damage not covered by warranty.
• DO NOT modify the Winter Use Device in any way. This is dangerous and will void the warranty. The following instructions apply to the most common type of installation for Girard Products Winter Use Device. Consult with Girard Products, LLC technical support or engineering department if you have any additional questions regarding your specific installation/application.
Page 9
B. Electrical The wiring of the solenoid valve may be carried out with either 16AWG or 18AWG wires. Simply bring an extension of the orange wire from the Water heater to the location of the Solenoid Valve and connect to the wire on the Solenoid Valve.
Operation Anti-freezing Mode The operation of the Anti-Freezing Mode in the Winter Use Device (WUD) is TOTALLY AUTOMATIC, IF the GSWH-1 SWITCH is set to the ‘ON’ position, the system is POWERED with 12VDC (the PUMP must be ON), GAS is available i.e., turned ON, and FRESH WATER from the holding tank is provided to the water heater.
Girard conçu pour être utilisé où il y a des risques de températures hivernales. Girard Products LLC, 1361 Calle Avanazado, San Clemente CA 92673 U.S.A Manuel de partie Numéro 1GWH9406 propriétaire du Brevet en instance P a g e 11...
Page 12
Responsabilités de l’installateur/client • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur, une agence de service ou un fournisseur de gaz recommandé par Girard Products LLC. • Ne pas tenter d’installer l’appareil soi-même. • Lire et respecter toutes les règles de sécurité.
Page 13
AVERTISSEMENT! DOMMAGES AU PRODUIT • Le gel des tuyaux internes et de l’échangeur de chaleur du chauffe-eau modèle GSWH-1 causera d’importants dommages non couverts par la garantie. Pour cette raison, il n’est pas recommandé d’utiliser le modèle GSWH-1 en hiver à moins que le VR soit conçu pour l’utilisation hivernale et équipé...
Page 14
Dispositif d’utilisation hivernale (DUH) Description Girard Products LLC offre un dispositif d’utilisation hivernale (DUH - pièce n° GWHAF) comme une option à utiliser avec le modèle GSWH-1. Le dispositif d’utilisation hivernale aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 lorsqu’il y a des risques de températures hivernales en mettant automatiquement en marche le GSWH-1 pour une courte période.
Page 15
AVIS! • La garantie du dispositif d’utilisation hivernale est conditionnelle à la bonne utilisation. Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, toute garantie de remplacement et/ou de réparation est limitée au système de chauffe-eau sans réservoir de Girard et à aucune autre partie de la plomberie ni partie des sous-systèmes du VR.
Page 16
Figure 2 2. Vanne électromagnétique La vanne électromagnétique peut être située à deux endroits: Option 1: (recommandée) Elle peut être fixée à la sortie d’eau chaude à l’arrière du chauffe-eau et raccordée au système d’eau chaude ET au réservoir d’eau fraîche; Option 2 : Quelque part entre le chauffe-eau et le réservoir d’eau fraîche et raccordée au système et au réservoir d’eau fraîche.
Page 17
• L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur, une agence de service ou un fournisseur de gaz recommandé par Girard Products LLC. • Ce produit n’est pas conçu pour être installé par l’acheteur.
Page 18
Les instructions suivantes s’appliquent au type d’installation le plus commun du dispositif d’utilisation hivernale de Girard Products. Consulter le service de soutien technique ou d’ingénierie de Girard Products, LLC pour les questions concernant l’installation de l’appareil.
Page 19
B.ElectriciM Le cablage de Iavanne electromagnetique doit comporter des fils de calibre 16 AWG ou 18 AWG.Apporter simplement une rallonge du filorange du chauffe·eau l'endroit de Iavanne electromagnetique et raccorder le fil ROUGE Iavanne electromagnetique. La charge de courant de Iavanne CC est moins de 350 mA.
1GWH), consultez votre fabricant de VR pour vous assurer que votre VR est suffisamment isolé et conçu pour être utilisé dans des conditions hivernales. La garantie du dispositif d’utilisation hivernale de Girard Products est conditionnelle à la bonne utilisation du produit. Si toutes les conditions ci-dessus sont respectées, toute garantie de remplacement et/ou de réparation est limitée au système de chauffe-eau sans...
Need help?
Do you have a question about the WUD and is the answer not in the manual?
Questions and answers