Jacobsen Ransomes MP493 Dealer's Manual

Jacobsen Ransomes MP493 Dealer's Manual

Kubota v2403-m-di, 4wd with rops
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dealer Manual
Návod prodejce
Ransomes MP493, Kubota
Ransomes MP493, Kubota V2403-M-DI, 4WD s rámem ROPS
Series / Řada: MQ
Product code / Kód výrobku: JMP493
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine
must be trained in its proper use, warned of its dangers and must read the entire manual before attempting to set
up, operate, adjust or service the machine.
UPOZORNĚNÍ: Při nesprávném použití tohoto stroje může dojít k vážným úrazům. Pracovníci obsluhy a údržby
tohoto stroje musí být vyškoleni v jeho řádném používání a upozorněni na jeho různá nebezpečí. Předtím, než se
stroj pokusí zprovoznit, obsluhovat, seřizovat nebo provádět jeho servis, jsou povinni si měli přečíst celý tento
návod.
CZ
RJL 100 April 2015
Czech
Republic
®
V2403-M-DI, 4WD with ROPS
WARNING
UPOZORNĚNÍ
25099G-CZ (rev.0)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ransomes MP493 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jacobsen Ransomes MP493

  • Page 1 Návod prodejce ® Ransomes MP493, Kubota V2403-M-DI, 4WD with ROPS Ransomes MP493, Kubota V2403-M-DI, 4WD s rámem ROPS Series / Řada: MQ Product code / Kód výrobku: JMP493 WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine must be trained in its proper use, warned of its dangers and must read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine.
  • Page 2: Table Of Contents

    Wheel Mounting Procedure ..........44 Blade Change ..............45 Inspecting Blades ...............46 How To Sharpen The Blades ..........46 Folding ROPS ..............47 Care And Cleaning ..............48 Mower Storage ..............49 Lubrication Of Cutter Decks ..........50 © 2014, Ransomes Jacobsen Limited. All Rights Reserved...
  • Page 3: Introduction 2

    When the machine is at its end of life, there are guidelines in this manual for the removal of the machine from use. Use only Ransomes Jacobsen Genuine spare parts to meet the machine type approval regulations specified by the European Union.
  • Page 4: Product Identification

    2 INTRODUCTION PRODUCT IDENTIFICATION ___________________________________________ Maximum front axle load in Kg (for all machines being driven West Road on the highway) Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Weight-Mass in Kg England Maximum rear axle load in Kg (for all machines being driven on the highway) Power Rating in Kw Date code...
  • Page 5 INTRODUCTION 2 ROPS Serial number plate West Road Ransomes Europark Weight of ROPS Ipswich IP3 9TT England Date Code Standard Used Part Number For Product Serial Number ROPS Serial number plate Location The ROPS serial number plate (C) is found at the base of the front of the ROPS main beam.
  • Page 6: Guidelines For The Disposal Of Scrap Products

    “General discarded materials” area. • Do not burn discarded materials. Change the machinery records to show that the machine is not in operation and is discarded. Supply this serial number to The Ransomes Jacobsen Warranty Department to close their records. en-6...
  • Page 7: Parts Manual

    INTRODUCTION 2 PARTS MANUAL ______________________________________________________ To meet the standard ISO14001, Ransomes Jacobsen Limited does not send a paper parts manual with every product. To refer to the parts list for this mower you have four options: Website – www.ransomesjacobsen.com. Select the “ONLINE PARTS LOOK-UP” tab. These pages will show the parts list and the line drawings you need to help with the identification of spare parts.
  • Page 8 2 INTRODUCTION NOTES en-8...
  • Page 9: Safety 3

    Manuals in additional languages may be available on the Jacobsen or Ransomes Jacobsen website. Read all of the instructions for this mower carefully. Know the controls and the correct operation of the equipment.
  • Page 10: Operation

    3 SAFETY 3.1.3 Operation Never operate the engine without enough ventilation or in an enclosed area. The carbon monoxide in the exhaust fumes can increase to dangerous levels. Never carry passengers. Keep other persons or animals away from the mower. Disengage all drives and engage the parking brake before you start the engine.
  • Page 11: Rops

    Do not weld, drill, change or bend the ROPS. Replace a damaged ROPS. Do not try to correct a damaged ROPS. Do not remove the ROPS from the mower. Ransomes Jacobsen must approve any changes to the ROPS. 3.1.5 Safe Handling of Fuels The fuel and the fuel vapors are flammable.
  • Page 12: When You Put The Mower On A Trailer

    Replace worn or damaged parts for safety. Replace damaged or worn decals. Only use parts, accessories and attachments approved by Ransomes Jacobsen. To decrease the fire hazard, remove materials that burn from the engine, muffler, battery tray and fuel tank area.
  • Page 13: Important Safety Notes

    By following all instructions in this manual, you increase the life of your machine and keep its maximum performance. Adjustments and maintenance must always be done by an approved technician. If additional information or service is needed. Contact your Authorized Ransomes Jacobsen Dealer, who knows the latest methods to service this equipment and can give that service.
  • Page 14 2006/42/EC Sections 3.2.2, Seating & 3.4.3, Rollover. (ANSI B71.4-2012 section 20.7) Ransomes Jacobsen Limited Recommends That The Owner/User Of The Machine Completes A Local Risk Assessment Of The Machine To Find Any Conditions That Do Not Follow This Rule. E.g. When You Drive The Machine Next To Water Or On The Highway.
  • Page 15 SAFETY 3 WARNING Vibration Exposure Limits Exposure limits are calculated as a combination of the vibration level (magnitude) of the tool and the Daily Exposure Time (Trigger Time). E.g. A product with 5m/s² vibration can be used up to 2 hours/day to reach the EAV and up to 8 hours/day to reach the ELV.
  • Page 16: General Precautions

    4 ADJUSTMENTS 4.1 GENERAL PRECAUTIONS ______________________________________________ WARNING When you clean, adjust or repair this equipment, Lower all the cutting units to the ground. Engage the parking brake switch, stop the engine and remove the key. Make sure the mower is parked on a solid and level surface. Never work on the mower, if the mower is only held by the jack.
  • Page 17: Traction Control

    ADJUSTMENTS 4 TRACTION CONTROL ________________________________________________ The LPV transmission pump has a maintenance free drive limiter. If the machine does start to move slowly at The idle speed, do this maintenance. Lift and hold the front and rear wheels. Remove the ball-joint A from pump lever B to allow the pump to became neutral.
  • Page 18: Engine: Fan Belt

    4 ADJUSTMENTS ENGINE: FAN BELT Check And Adjust The Fan Belt Use the procedure shown to check the belt tension at the center of the belt between crank shaft and alternator pulleys. Loosen the bolt (A) and the pivot bolt below the alternator. Move the alternator to tighten or loosen the belt.
  • Page 19: Height Of Cut Adjustment

    ADJUSTMENTS 4 HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT ________________________________________ The cutting height is determined by the position of the blades in relation to the caster wheels. Changes to this height are made at all points and can be made in any order. Make adjustment selections for each deck from the height of cut chart for that deck included in this section.
  • Page 20: Height Of Cut Adjustment (Wing Cutter Decks)

    4 ADJUSTMENTS 4.7.2 HEIGHT OF CUT ADJUSTMENT (WING cutter decks) Raise the deck to mid position. Remove the quick pin (A) from the top of the caster wheel pivot spindle Remove the caster wheel from caster support (B). Select either Position 1 or Position 2 for wheel mounting bracket (C). To change, remove (4) mounting bolts (D), move to the alternate location and bolt in place.
  • Page 21: General Instructions For Grammer Seats

    ADJUSTMENTS 4 GENERAL INSTRUCTIONS FOR GRAMMER SEATS _______________________ To identify seat type, slide seat forward on its runners to reveal seat label. All The seat adjustments are to be done while the vehicle is stopped. • After removal of the backrest cover, hold the backrest frame in position with a support before the backrest adjuster is operated.
  • Page 22: Seat (Grammer Msg85)

    4 ADJUSTMENTS SEAT (GRAMMER MSG85) ____________________________________________ To get a good seat position to operate the machine you need to adjust the leg reach, the backrest angle and the operator weight. A. FRONT AND REAR ADJUSTMENT To Adjust: The adjusting lever (A) is on the right side of the seat. Lift the lever and the seat can move backward and forward.
  • Page 23: Air Suspension Seat (Grammer Msg75 -521)

    ADJUSTMENTS 4 4.10 AIR SUSPENSION SEAT (GRAMMER MSG75 -521) ________________________ 4.10.1 WEIGHT ADJUSTMENT _______________________________________________ To adjust the seat for the driver weight, pull or press the lever for the seat weight adjustment with the driver on the seat. When the arrow is in the center clear area of the view window, the driver weight is adjusted correctly.
  • Page 24: Lumbar Support

    4 ADJUSTMENTS 4.10.4 LUMBAR SUPPORT __________________________________________________ The lumbar support improves the quality of the seat and increases the performance of the driver. To adjust the curve in the upper part of the backrest cushion, rotate the adjustment knob to the top. To adjust the curve in the lower part of the backrest cushion, rotate the adjustment knob to the bottom.
  • Page 25: Maintenance

    ADJUSTMENTS 4 4.10.8 MAINTENANCE______________________________________________________ If there is dirt in the seat, the seat can operate incorrectly. Make sure that the seat is kept clean. Do not remove the seat for cleaning. CAUTION: Be careful with the backrest - it can move forward and cause injury.
  • Page 26: Torque Specification

    The torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use these torque values at your risk. Ransomes Jacobsen is not responsible for any loss, claim or damage caused by these charts. Always use caution with torque values.
  • Page 27 ADJUSTMENTS 4 NOTES en-27...
  • Page 28: Maintenance And Lubrication Charts

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION MAINTENANCE AND LUBRICATION CHARTS ______________________________ MACHINE SERVICE INTERVAL CHART Interval Item Section  First 50 hours Change the Hydraulic Charge Filter Element  Each day Check Safety Interlock System 10 hours  Check the Hydraulic Fluid Level ...
  • Page 29 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 en-29...
  • Page 30 5 MAINTENANCE AND LUBRICATION ENGINE SERVICE INTERVAL CHART Interval Item Section  Every Check Oil Level. 10 hours  Check Coolant Level.   Every 50 hours Check Fuel Pipes and Clamps  Clean Air Cleaner Element.   Every 100 hours Clean Fuel Filter.
  • Page 31 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 en-31...
  • Page 32: General Precautions

    • Refer to the Engine manual for specified maintenance intervals. If the injection pump, injectors or the fuel system need service, contact your Ransomes Jacobsen Dealer. NOTICE The mower operates and cuts correctly at the preset governor setting. Do not change the engine governor setting or run at more than safe engine turns.
  • Page 33: Engine Lubrication

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 ENGINE LUBRICATION_________________________________________________ Check Engine Oil Level Check the engine oil level before you start or at least five minutes after you stop the engine. Park the machine on a solid level surface, remove the dipstick (A), clean with a cloth and replace in position.
  • Page 34: Engine Coolant

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5.5 ENGINE COOLANT _____________________________________________________ WARNING The coolant system is a pressure type, to prevent injury never remove the radiator cap with the engine in operation. Stop the engine and wait until the radiator is cool. CAUTION Do not put cold coolant mixture into a hot radiator.
  • Page 35 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 Check The Engine Coolant Level The level of coolant in a cold expansion tank must be between the indicators. If you need to fill the tank, remove the plastic cap and fill with the correct coolant mixture (see section 8.1). Replace the plastic cap.
  • Page 36: Hydraulic System

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION HYDRAULIC SYSTEM __________________________________________________ Drain and replace the hydraulic oil after: • Component failure • Water in the hydraulic fluid • The hydraulic fluid has been contaminated. • The hydraulic fluid has a bad smell. • At service interval (see chart). Always replace the hydraulic filter when you replace the hydraulic fluid.
  • Page 37: Hydraulic Filter

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 HYDRAULIC FILTER ___________________________________________________ The hydraulic system is protected by a 10 micron filter. The filter flow is monitored while you operate the mower. When the pressure difference across the filter is more than 3.5 bar (51 psi), the hydraulic oil filter warning light will illuminate.
  • Page 38: Hydraulic Test Ports

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION HYDRAULIC TEST PORTS ______________________________________________ Check the hydraulic system pressures with the service ports that are supplied. The hydraulic oil must be at the normal temperature of the engine, unless specified at a different temperature. TEST PORTS: Charge pressure: 20 Bar ±...
  • Page 39: Fuel

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 FUEL________________________________________________________________ Diesel fuel is flammable. Use caution when you add the fuel to the mower. Only use an approved container. The spout on the container must fit inside the fuel filler neck. Never use the containers that are not approved to keep or transfer fuel.
  • Page 40: Fuel System

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5.10 FUEL SYSTEM ________________________________________________________ Use Diesel fuel to the correct specification See the engine manufacturers manual for additional information. Fuel Filter Cartridge Replacement Stop the engine. Remove the cartridge (A). When you fit the new fuel filter canister apply a layer of Diesel fuel over the gasket.
  • Page 41: Air Cleaner

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 5.11 AIR CLEANER Check the service indicator as indicated in the Maintenance chart. If the red band becomes visible in the window, replace the filter elements. Do not remove the elements to inspect or clean. The removal of the air filter can allow dirt to enter into the engine.
  • Page 42: Charging The Battery

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION Battery Access Loosen and remove hand wheels (A) holding engine cover sealing plate and remove engine cover sealing plate. Loosen hand wheels (B) holding battery cover and remove battery cover. Confirm the battery polarity before you connect or you disconnect the battery cables.
  • Page 43: Engine Exhaust

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 5.14 ENGINE EXHAUST __________________________________________________________ WARNING The exhaust fumes contain carbon monoxide. The Carbon Monoxide in exhaust fumes can increase to dangerous levels if the exhaust is damaged or you operate in closed spaces. Inspect the complete- exhaust system every month and replace damaged components immediately.
  • Page 44: Tyres

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5.16 TYRES_______________________________________________________________ Check the tyre pressure as indicated in the Maintenance chart, while the tyres are cool. Use an accurate low- pressure tyre gauge. Keep the tyres inflated at the correct pressure and do a check each day for wear. (see section 8.1) CAUTION DO NOT try to put a tyre on the rim unless you have the training, tools and experience.
  • Page 45: Blade Change

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 7.18 BLADE CHANGE Front Cutter Deck Raise the deck so it is just clear of the ground. This will allow the setting pin D to lift clear of the arm and be easier to remove. Remove the pins at position D on both sides of the machine which lock the deck in its working position.
  • Page 46: Inspecting Blades

    Use a blade balancer (4254850, obtainable from your local Ransomes, Jacobsen dealer, distributor) to check the blade after you sharpen. Torque center blade bolt to 75 to 90 ft.Lb. (100 to 120 Nm).
  • Page 47: Folding Rops

    The Machinery Directive, 2006/42/EC sections 3.2.2, seating & 3.4.3, rollover. (ANSI B71.4-2012 section 20.7) Ransomes Jacobsen Limited. recommend that the owner operator of the machine complete a local risk assessment on the machine to find any conditions that do not follow this rule.
  • Page 48: Care And Cleaning

    Clean all plastic or rubber parts with a weak soap solution or use commercially available rubber cleaners. To keep the original high polish of the plastic parts, wax with a good grade of one-step cleaner wax. Repair damaged metal surfaces and use Ransomes Jacobsen touch-up paint. Apply wax to the equipment for maximum paint protection.
  • Page 49: Mower Storage

    MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 5.23 MOWER STORAGE ____________________________________________________ General • Clean the mower and lubricate. Repair and paint damaged or open metal. • Inspect the mower, tighten all hardware, replace worn or damaged components. • Drain and fill the radiator as indicated in the Maintenance chart. •...
  • Page 50: Lubrication Of Cutter Decks

    5 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5.24 LUBRICATION OF CUTTER DECKS_______________________________________ Wing Pivot Arm (A) Front Pivot Arm (B) Caster Wheel Mounting Pivot (C) en-50...
  • Page 51 MAINTENANCE AND LUBRICATION 5 NOTES en-51...
  • Page 52 Hydraulické hadice .............43 Pneumatiky .................44 Postup montáže kola ............44 Výměna nožů ..............45 Kontrola nožů ..............46 Postup ostření nožů ............46 Sklápění ochranného rámu ..........47 Péče a čištění..............48 Skladování sekačky ............49 Mazání žacích jednotek............50 © 2014, Ransomes Jacobsen Limited. Všechna práva vyhrazena...
  • Page 53: Úvod 2

    životnosti. Pro zajištění souladu s předpisy Evropské unie o homologaci stroje je nutné používat pouze originální náhradní díly Ransomes Jacobsen. 2006/42/EC Tento návod je překladem původního návodu, ověřeným společností ACMTRAD SL.
  • Page 54: Označení Výrobku

    2 ÚVOD ZNAČENÍ VÝROBKU _________________________________________________ A Maximální zatížení přední nápravy v kg (pro silniční stroje) Hmotnost v kg West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT C Maximální zatížení zadní nápravy v kg (pro silniční stroje) England D Výkon v kW E Kód data F Typ stroje (název) G Kód výrobku...
  • Page 55 ÚVOD 2 Typový štítek ochranného rámu (ROPS) West Road Ransomes Europark Hmotnost ochranného rámu (ROPS) Ipswich IP3 9TT England Kód data Použitá norma Číslo dílu Pro výrobek Výrobní (sériové) číslo park t Roa Euro Ipsw land cs-5...
  • Page 56: Pokyny K Likvidaci Odpadních Produktů

    Některé součásti nelze snadno oddělit, například hydraulické hadice. Tento materiál je nutno umístit do oblasti „Všeobecný vyřazený materiál.“ • Vyřazené materiály nespalujte. Proveďte změnu v záznamech stroje s cílem dokumentovat, že stroj není v provozu a je vyřazen. Toto výrobní/sériové číslo sdělte záručnímu oddělení Ransomes Jacobsen pro uzavření příslušné dokumentace. cs-6...
  • Page 57: Katalog Dílů

    ÚVOD 2 KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ __________________________________________ V souladu s normou ISO 14001 společnost Ransomes Jacobsen Limited s každým výrobkem nedodává katalog náhradních dílů v tištěné podobě. K seznamu náhradních dílů pro tuto sekačku máte čtyři možnosti přístupu: Webové stránky – www.ransomesjacobsen.com. Vyberte kartu „ONLINE PARTS LOOK-UP“...
  • Page 58 2 ÚVOD POZNÁMKY cs-8...
  • Page 59: Bezpečnost 3

    Návody v dalších jazycích mohou být k dispozici na internetových stránkách Jacobsen nebo Ransomes Jacobsen. Přečtěte si pečlivě všechny pokyny týkající se této sekačky. Seznamte se s ovládáním a správným používáním tohoto zařízení.
  • Page 60 3 BEZPEČNOST 3.1.3 Obsluha Nenechávejte spuštěný motor v místech bez dostatečného větrání nebo v uzavřené místnosti. Oxid uhelnatý ve výfukových plynech může dosáhnout nebezpečných úrovní. Nikdy nevozte žádné osoby. Ostatní osoby nebo zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od sekačky. Před nastartováním motoru odpojte všechny pohony a zapněte ruční brzdu. Motor startujte pouze ze sedadla obsluhy.
  • Page 61: Ochranný Rám (Rops)

    Ochranný rám nesvařujte, nenavrtávejte, neupravujte ani neohýbejte. Poškozený ochranný rám je nutné vyměnit. Poškozený ochranný rám se nepokoušejte opravit. Ochranný rám ze sekačky nikdy nedemontujte. Veškeré změny ochranného rámu musí nejprve schválit společnost Ransomes Jacobsen. 3.1.5 Bezpečná manipulace s palivem Palivo a palivové...
  • Page 62: Naložení Sekačky Na Přívěs

    Z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Vyměňte poškozené nebo opotřebované štítky a nápisy. Používejte výhradně příslušenství a nástavce schválené společností Ransomes Jacobsen. V zájmu snížení rizika požáru z motoru, výfuku, uložení baterie a prostoru palivové nádrže odstraňte potenciálně hořlavé materiály.
  • Page 63: Důležité Poznámky K Bezpečnosti

    Seřizování a údržbu musí vždy provádět kvalifikovaný technik. Jsou-li zapotřebí další informace nebo služby, obraťte se na svého autorizovaného prodejce Ransomes Jacobsen, který je informován o nejnovějších postupech údržby a servisu zařízení a je schopen poskytnout tyto služby. cs-13...
  • Page 64 2006/42/ES, kapitoly 3.2.2, Sedadla a 3.4.3, Převrácení. (ANSI B71.4-2012 odstavec 20.7) Společnost Ransomes Jacobsen Limited doporučuje, aby majitel, resp. uživatel stroje provedl posouzení místních rizik s cílem stanovení případných výjimek z tohoto pravidla, např. při provozu stroje v blízkosti vody nebo na veřejné...
  • Page 65 BEZPEČNOST 3 UPOZORNĚNÍ Limity expozice vibracím Expoziční limity se vypočítají jako součet úrovně (velikost) vibrací nástroje a denní časové expozice (časový interval). Například výrobek s vibracemi 5m/s² lze používat až 2 hodiny/den k dosažení limitu EAV a až 8 hodin/den k dosažení limitu ELV. Akční...
  • Page 66: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    4 SEŘÍZENÍ 4.1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY___________________________________ UPOZORNĚNÍ Před zahájením čištění, seřizování nebo oprav tohoto zařízení spusťte všechny žací jednotky k zemi. Zapněte spínač ruční brzdy, vypněte motor a vždy vytáhněte klíč. Sekačka musí být zaparkovaná na pevném a rovném povrchu. Nikdy nepracujte na sekačce zvednuté pouze na zvedáku.
  • Page 67: Kontrola Trakce

    SEŘÍZENÍ 4 KONTROLA TRAKCE _________________________________________________ Zubové čerpadlo LPV má bezúdržbový omezovač pohonu. Pokud se stroj začne při volnoběžných otáčkách pomalu pohybovat, proveďte následující údržbu. Nadzvedněte a podepřete přední a zadní kola. Z páčky čerpadla B odmontujte kulový kloub A tak, aby bylo dosaženo neutrálu.
  • Page 68: Motor: Řemen Ventilátoru

    4 SEŘÍZENÍ 4.4 MOTOR: ŘEMEN VENTILÁTORU___________________________________________ Kontrola a nastavení řemene ventilátoru Napnutí řemene uprostřed mezi klikovým hřídelem a řemenicemi alternátoru kontrolujte následujícím postupem. Povolte šroub (A) a otočný šroub vespod alternátoru. Posunutím alternátoru utáhněte či povolte řemen. Nový řemen by měl uprostřed (B) vykazovat průhyb 7 až...
  • Page 69: Nastavení Výšky Střihu

    SEŘÍZENÍ 4 NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ ___________________________________________ Výška střihu je dána polohou nožů ve vztahu k otočným kolečkům. Změna této výšky se provádí na všech místech a může se provádět v libovolném pořadí. Nastavení výšky střihu jednotlivých žacích jednotek proveďte podle tabulky výšky střihu pro příslušnou jednotku, uvedené...
  • Page 70: Seřízení Výšky Střihu (Postranní Žací Jednotky)

    4 SEŘÍZENÍ 4.7.2 NASTAVENÍ VÝŠKY STŘIHU (POSTRANNÍ SEKACÍ JEDNOTKY) _____________ Zvedněte jednotku do středové polohy. Z horní strany hřídele otočného kolečka vyjměte závlačku (A). Demontujte otočné kolečko z opěry (B). Vyberte buď polohu 1, nebo polohu 2 pro upevňovací konzoly kolečka (C).
  • Page 71: Všeobecné Pokyny Pro Sedadla Grammer

    SEŘÍZENÍ 4 VŠEOBECNÉ POKYNY PRO SEDADLA GRAMMER ________________________ Chcete-li zjistit typ sedadla, posuňte sedadlo dopředu a odkryjte tak jeho typový štítek. Veškeré seřízení sedadla je nutno provádět, když vozidlo stojí. • Po odstranění krytu opěradla je nutné před manipulací s nastavovacím zařízením přidržet rám opěradla na místě.
  • Page 72: Sedadlo (Grammer Msg85)

    4 SEŘÍZENÍ SEDADLO (GRAMMER MSG85) ________________________________________ Správnou polohu sedadla potřebnou k pohodlné obsluze stroje lze získat vhodným nastavením prostoru pro nohy, úhlu opěradla a hmotnosti obsluhy. A. PŘEDOZADNÍ NASTAVENÍ Postup nastavení: Seřizovací páka (A) se nachází na pravé straně sedadla. Po zvednutí páčky lze sedadlem pohybovat dopředu a dozadu.
  • Page 73: Sedadlo Se Vzduchovým Odpružením (Grammer Msg75 -521)

    SEŘÍZENÍ 4 4.10 SEDADLO SE VZDUCHOVÝM PÉROVÁNÍM (GRAMMER MSG75 -521)_________ 4.10.1 NASTAVENÍ HMOTNOSTI______________________________________________ Sedadlo se nastavuje na hmotnost řidiče zatažením nebo stisknutím nastavovací páčky, když řidič sedí na sedadle. Sedadlo řidiče je správně nastavené, když je šipka v prostřední průhledné části okénka.
  • Page 74: Bederní Opěra

    4 SEŘÍZENÍ 4.10.4 BEDERNÍ OPĚRA ____________________________________________________ Bederní opěra zvyšuje komfort sezení a výkonnost řidiče. K nastavení zakřivení horní části čalounění opěradla je nutné seřizovací páčkou otáčet směrem nahoru. K nastavení zakřivení dolní části čalounění opěradla je nutné seřizovací páčkou otáčet směrem dolů. 0 = bez zakřivení...
  • Page 75: Údržba

    SEŘÍZENÍ 4 4.10.8 ÚDRŽBA ___________________________________________________________ Pokud jsou na sedadle nečistoty, sedadlo nemusí fungovat správně. Sedadlo je nutné udržovat v čistotě. Čištění sedadla nevyžaduje jeho demontáž. POZOR: U opěradla buďte opatrní - může se pohnout dopředu a způsobit zranění. Při čištění polstrování zajistěte opěradlo na svém místě. Pozor: Sedadlo nečistěte vysokotlakou vodou.
  • Page 76: Předepsané Utakovací Momenty

    Hodnoty utahovacích momentů uvedené v těchto tabulkách jsou přibližné a slouží pouze k orientačním účelům. Výrobce neručí za správnost uvedených hodnot utahovacích momentů. Společnost Ransomes Jacobsen se zříká jakékoliv odpovědnosti za ztrátu, nároky nebo škody způsobené hodnotami uvedenými v techto tabulkách. Každý jednotlivý utahovací moment pečlivě zvažte.
  • Page 77 SEŘÍZENÍ 4 POZNÁMKY cs-27...
  • Page 78: Přehledy Údržby A Mazání

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ PŘEHLEDY ÚDRŽBY A MAZÁNÍ__________________________________________ PŘEHLED SERVISNÍCH INTERVALŮ STROJE Interval Položka Kapitola  Prvních 50 hodin Vyměnit vložku hydraulického filtru  Každý den Zkontrolovat bezpečnostní blokovací systém. 10 hodin  Zkontrolovat hladinu hydraulické kapaliny  Zkontrolovat tlak v pneumatikách ...
  • Page 79 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 cs-29...
  • Page 80 5 MAINTENANCE AND LUBRICATION PŘEHLED SERVISNÍCH INTERVALŮ MOTORU Interval Položka Kapitola  Každých Kontrola hladiny oleje 10 hodin  Kontrola hladiny chladicí kapaliny  Každých 50 hodin  Zkontrolovat palivové vedení a upínací pásky  Vyčistit vložku vzduchového filtru.  Každých 100 hodin ...
  • Page 81 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 cs-31...
  • Page 82: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Provoz a údržba nového motoru během prvních 50 hodin může výrazně ovlivnit jeho výkon a životnost. Během prvních 50 hodin provozu doporučuje firma Ransomes Jacobsen dodržovat tyto zásady. Před zatížením sekačky na maximální výkon nechejte motor zahřát minimálně na 60 °C.
  • Page 83: Mazání Motoru

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 MAZÁNÍ MOTORU _____________________________________________________ Zkontrolujte hladinu motorového oleje Hladinu motorového oleje kontrolujte před nastartováním nebo více než pět minut po vypnutí motoru. Stroj ustavte na pevnou a rovnou plochu, vytáhněte měrku (A), otřete do čista a zasuňte zpět. Znovu vytáhněte měrku (A) a zkontrolujte hladinu oleje.
  • Page 84: Chladicí Kapalina Motoru

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5.5 CHLADICÍ KAPALINA ___________________________________________________ UPOZORNĚNÍ Chladicí systém je tlakový, proto nikdy neodstraňujte víčko chladiče při běžícím motoru, aby nedošlo ke zranění. Vypněte motor a vyčkejte, dokud chladič nevychladne. POZOR Do horkého chladiče nedolévejte studenou chladicí směs. Motor nespouštějte bez správné chladící směsi.
  • Page 85 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 Kontrola hladiny chladicí kapaliny motoru Hladina chladicí kapaliny v expanzní nádržce musí být mezi ryskami. Pokud je zapotřebí doplnění, odstraňte plastové víčko a dolijte správnou chladicí směs, viz kapitola 8.1. Plastové víčko vraťte na místo. Způsob výměny chladicí kapaliny Při vypuštění...
  • Page 86: Hydraulický Systém

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ HYDRAULICKÝ SYSTÉM ________________________________________________ Za následujících okolností je nutno vypustit a vyměnit hydraulický olej: • Porucha součástí • Voda v hydraulické kapalině • Hydraulická kapalina je znečištěná • Hydraulická kapalina vykazuje nepříjemný zápach. • Servisní interval (viz přehled). Společně...
  • Page 87: Hydraulický Filtr

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 HYDRAULICKÝ FILTR __________________________________________________ Hydraulický systém je chráněn jedním 10mikronovým filtrem. Během provozu se monitoruje průtok filtrem. Pokud pokles tlaku na filtru překročí hodnotu 3,5 bar, rozsvítí se varovná kontrolka filtru hydraulického oleje. Svítí-li tato kontrolka, filtr se musí vyměnit. DŮLEŽITÉ...
  • Page 88: Hydraulické Kontrolní Přípojky

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ HYDRAULICKÉ KONTROLNÍ PŘÍPOJKY___________________________________ Ke kontrole tlaku hydraulického systému jsou určeny servisní přípojky, které jsou součástí dodávky. Teplota hydraulického oleje musí odpovídat normální teplotě motoru, pokud není stanovena jiná hodnota. KONTROLNÍ PŘÍPOJKY: Plnicí tlak: 20 bar ± 2 bar Tlak pro zajištění...
  • Page 89: Palivo

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 PALIVO______________________________________________________________ Motorová nafta je hořlavá. Při tankování paliva do sekačky buďte opatrní. Používejte jen schválenou nádobu. Hubice se musí vejít do vnitřku plnicího hrdla palivové nádrže. Nepoužívejte kanystry, které nejsou k uskladnění či přepravě paliva určeny a k těmto účelům schváleny. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 90: Palivový Systém

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5.10 PALIVOVÝ SYSTÉM ____________________________________________________ Používejte motorovou naftu dle správných specifikací Podrobnější informace naleznete v příručce výrobce motoru. Výměna vložka palivového filtru Vypněte motor. Vyjměte vložku (A). Při nasazování nového tělesa palivového filtru těsnění potřete vrstvou nafty. Těleso utahujte pouze ručně. Celé...
  • Page 91: Vzduchový Čistič

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 5.11 VZDUCHOVÝ FILTR ____________________________________________________ Zkontrolujte servisní indikátor dle přehledu údržby. Pokud se v průhledu objeví červený pruh, vyměňte filtrační vložky. Kontrola ani čištění nevyžadují demontáž. Při demontáži vzduchového filtru může dojít ke vniknutí nečistot do motoru. Pokud je výměna nezbytná, očistěte nejprve vnější...
  • Page 92: Nabíjení Baterie

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ Přístup k baterii Uvolněte a odstraňte ruční kolečka (A) upevňující těsnící desku krytu motoru, a tuto desku sejměte. Uvolněte ruční kolečka (B) upevňující kryt baterie a tento kryt sejměte. Před připojením nebo odpojením kabelů od baterie vždy nejprve prověřte správnou polaritu.
  • Page 93: Výfuk Motoru

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 5.14 VÝFUKOVÝ SYSTÉM MOTORU __________________________________________ UPOZORNĚNÍ Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý. Je-li výfuk poškozen nebo pracujete-li v uzavřených prostorách, oxid uhelnatý ve výfukových plynech může dosáhnout nebezpečných úrovní. Každý měsíc kontrolujte výfukovou soustavu a případné vadné díly ihned vyměňte. NIKDY nespouštějte motor bez patřičného odvětrání.
  • Page 94: Pneumatiky

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5.16 PNEUMATIKY_________________________________________________________ Zkontrolujte tlak v pneumatikách dle přehledu údržby (za studena). Používejte přesný nízkotlaký manometr. Pneumatiky udržujte nahuštěné na správný tlak a každý den kontrolujte jejich stav z hlediska opotřebení. (Viz. oddíl 8.1) POZOR Pneumatiky NENASAZUJTE na ráfek, pokud k tomu nejste vyškoleni, nemáte k dispozici vhodné nářadí...
  • Page 95: Výměna Nožů

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 7.18 VÝMĚNA NOŽŮ _______________________________________________________ Přední žací jednotka Sekačku nadzvedněte těsně nad zem. Umožní se tím uvolnění nastavovacího kolíku D z ramene a snáze jej lze vyjmout. Vyjměte kolíky v místě D na obou stranách stroje, které zajišťují...
  • Page 96: Kontrola Nožů

    V zájmu zachování vyváženého stavu se ujistěte, že dochází k rovnoměrnému úbytku materiálu na obou stranách nože. Nevyvážený nůž způsobuje vibrace a může sekačku poškodit. Ke kontrole čepelí po naostření používejte vyvažovač čepelí (4254850), který je dostupný u prodejce či distributora Ransomes Jacobsen. Prostřední upevňovací šroub nože utáhněte na 100 až 120 Nm.
  • Page 97: Sklápění Ochranného Rámu

    Směrnice pro strojní zařízení, 2006/42/ES, kapitoly 3.2.2, Sedadla a 3.4.3, Převrácení. (ANSI B71.4-2012 odstavec 20.7) Společnost Ransomes Jacobsen Limited doporučuje, aby majitel, resp. uživatel stroje provedl posouzení místních rizik s cílem stanovení případných výjimek z tohoto pravidla, UPOZORNĚNÍ...
  • Page 98: Péče A Čištění

    Veškeré plastové a pryžové díly čistěte slabým mýdlovým roztokem nebo čističem na plasty a pryž. Aby zůstal zachován původní vysoký lesk plastových dílů, pravidelně je leštěte kvalitním čisticím voskem One- Step. Opravte poškozené kovové povrchy a použijte retušovací nátěr společnosti Ransomes Jacobsen. Maximální ochrany nátěru lze docílit nanesením voskového filmu na zařízení. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 99: Skladování Sekačky

    ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 5.23 USKLADNĚNÍ SEKAČKY _______________________________________________ Všeobecně • Sekačku důkladně očistěte a namažte. Opravte a natřete poškozený nebo nechráněný kovový povrch. • Prohlédněte sekačku, utáhněte všechny spojovací prvky, vyměňte opotřebované nebo poškozené součásti. • Chladič vypouštějte a doplňujte v souladu s přehledem údržby. •...
  • Page 100: Mazání Žacích Jednotek

    5 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5.24 MAZÁNÍ ŽACÍCH JEDNOTEK ____________________________________________ Postranní otočné rameno (A) Přední otočné rameno (B) Montážní čep otočného kolečka (C) cs-50...
  • Page 101 ÚDRŽBA A MAZÁNÍ 5 POZNÁMKY cs-51...
  • Page 104 Europe & Rest of The World Except North & South America Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT English Company Registration No. 1070731 www.ransomesjacobsen.com North & South America Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA www.Jacobsen.com...

Table of Contents

Save PDF