• The device, the heart rate monitor, and other Garmin accessories are consumer devices, not medical devices, and could suffer from interference from external electrical sources. The heart rate readings...
Page 3
• Do not place in high temperature environ- ments, such as a clothes dryer. • Do not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by Garmin. • Do not operate the device outside of the temperature ranges specified in the printed manual in the product packaging.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and TruSwing ™...
Part 15 regulations. Limited Warranty The Garmin standard limited warranty applies to this accessory. For more information, go to Garmin.com/support/warranty.html. TruSwing ™...
TruSwing™ Quick Start Manual Getting Started WARNING See the in the manual for product warnings and other important information. Charging the Device WARNING This product contains a lithium-ion battery. To prevent the possibility of personal injury or product damage caused by battery exposure to extreme heat, store the device out of direct sunlight.
Page 7
4 Charge the device completely. The red LED flashes when charging. When charging is complete, the red LED remains Turning On the Device Hold the device key for one second. Turning Off the Device Hold the device key for approximately two seconds. TruSwing ™...
Page 8
Solid red and blue A software update is in progress. Flashing blue The device is paired with a compatible mobile device. Attaching the Sensor to a Club 1 Position the sensor on the shaft of your club below the grip. TruSwing ™...
Page 9
2 Align the guide line parallel to the grooves on the club face 3 Close the clamp around the club. 4 Tighten the thumbscrew so the device does not move during use. TruSwing ™...
Page 10
TIP: • Attach TruSwing below the grip with LEDs facing up. • Align the sensor to the club head as accurately as possible. TruSwing ™...
Page 11
® device before you can record swings. Pairing Your Smartphone To get the most out of the TruSwing device, you should pair it with your smartphone and com- plete the setup using the Garmin Connect™ Mobile app. NOTE: Unlike other Bluetooth devices that ®...
Page 12
Pairing Multiple Devices with Your Smart- phone You can pair your TruSwing device and a compatible Garmin golf watch with your phone simultaneously. If your compatible Garmin golf watch is capable of recording swing metrics, data recorded on the watch and TruSwing device will be synchronized with the Garmin Connect Mobile app.
Page 14
The speed of the club head when it hits the ball. TIP: According to a study conducted by the United States Golf Association (USGA): The club speed of amateur golfers averages between 80 to 100 mph, and the club speed of professional tour players is typically between TruSwing ™...
Page 15
The ratio of your backswing time to your down- swing time. A 3 to 1 ratio, or 3.0, is the ideal swing tempo based on studies of professional golfers. You can achieve the ideal 3.0 tempo using different swing timings, for example, 0.7 TruSwing ™...
Page 16
The Club Path and Face to Target angles affect the ball's flight. • In-out angle Indicates your club path is angled away from you. • Out-in angle Indicates your club path is angled toward you. TruSwing ™...
Page 17
NOTE: The target path is the direction in which the club face is pointed at the start of the swing. Shaft Lean at Address The forward or backward angle at which you are holding the club when at address, mea- sured from a 90-degree vertical angle. TruSwing ™...
Page 18
Shaft Angle at Address The angle between the shaft and the ground as measured from the center of the shaft while the club is at address. TruSwing ™...
Page 19
You can improve the accuracy of your ball's flight path by observing your recorded club path and club face angle and adjusting your swing. TruSwing ™...
Page 20
NOTE: The projected flight paths are most accurate when striking the ball with the center of the club face. Target Line Club Path Club Face Angle TruSwing ™...
User inputs 1 button LED indicators Water rating IPX7 Accelerometer Gyroscope Smartphone/tablet support Garmin Connect™ Yes Operating tem- From -10º to 60ºC (from perature range -14º to 140ºF) Charging tem- From 0º to 40°C (from perature range 32º to 104°F)
Page 22
Support and Updates Garmin Express™ provides easy access to these services for Garmin devices. • Product registration • Product manuals • Software updates Getting the Owner's Manual You can get the most recent owner's manual from the web. 1 Go to Garmin.com/manuals/truswing.
Page 100
Anda sebelum menggunakan monitor detak jantung. • Perangkat, monitor denyut jantung, dan aksesori Garmin lainnya adalah perangkat konsumen, bukan perangkat medis, dan dapat mengalami gangguan dari sumber listrik eksternal. Pembacaan denyut jantung adalah untuk referensi saja, dan tidak bertanggung jawab atas konsekuensi dari setiap pembacaan yang salah.
Page 101
• Ketika menyimpan perangkat untuk waktu yang lama, simpanlah dalam kisaran suhu yang ditentukan dalam manual yang dicetak dalam kemasan produk. • Jangan melepas atau coba-coba melepas baterai yang tidak dapat diganti oleh pengguna. • Hubungi departemen pembuangan limbah setempat untuk membuang perangkat/ TruSwing ™...
Page 102
• Program Lingkungan Produk • Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/aboutGar- min/environment. Kesesuaian Industri Kanada Perangkat radio komunikasi kategori I memenuhi Standar Industri Kanada RSS- 210.
Page 103
Produk ini tidak berisikan komponen yang dapat diservis oleh pengguna. Perbaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat layanan resmi Garmin. Perbaikan atau modifi- kasi yang tidak dibenarkan bisa mengakibatkan kerusakan permanen pada peralatan, dan membatalkan garansi Anda dan hak Anda...
Page 104
Bagian 15 dalam peraturan." Garansi Terbatas Jaminan standar terbatas Garmin ini berlaku untuk aksesori ini. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Garmin.com/support/warranty.html TruSwing ™...
Page 105
Panduan Cepat Penggu- naan TruSwing™ Panduan Memulai PERINGATAN Lihat panduan Informasi tentang petunjuk kes- elamatan dan pada kemasan untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk ini. Mengisi Daya Perangkat PERINGATAN Produk ini berisi baterai lithium-ion. Untuk mencegah kemungkinan terjadinya cedera...
Page 106
4 Colokkan adaptor AC ke stopkontak dinding standar. LED merah akan berkedip saat pengisian daya berlangsung. Bila pengisian daya selesai, LED merah akan tetap menyala. Menyalakan Perangkat Tahan tombol perangkat selama 1 detik Mematikan Perangkat Tahan tombol perangkat selama 2 detik TruSwing ™...
Page 107
Menyala terus warna Pembaruan perangkat merah dan biru lunak sedang berlang- sung Berkedip Warna Biru Perangkat ini dipasang- kan dengan perangkat seluler yang kompatibel Memasang Sensor pada Klub 1 Posisikan sensor pada batang klub di bawah pegangan. TruSwing ™...
Page 108
2 Sejajarkan garis pemandu sejajar dengan lekukan pada permukaan klub 3 Tutup klem di sekeliling klub. 4 Kencangkan sekrup putar sehingga per- angkat tidak bergerak selama digunakan. . TruSwing ™...
Page 109
TIPS: • Pasang TruSwing di bawah gagang dengan LED menghadap ke atas. • Sejajarkan sensor terhadap kepala klub seakurat mungkin. TruSwing ™...
Page 110
Garmin Con- nect Mobile. 1. Kunjungi www.garminconnect.com/truswing dari browser hp anda. 2. Ikuti petunjuk pada layar untuk mendapat- kan aplikasi. 3. Pasang dan buka aplikasi Garmin Connect 4. Ikuti petunjuk pada layar untuk meng- TruSwing ™...
Page 111
Anda secara bersamaan. Jika jam tangan golf Garmin yang kompatibel dapat merekam pengukur ayunan, data yang direkam pada jam tangan dan perangkat TruSwing akan disinkronkan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile. Lihat panduan pengguna untuk jam tangan golf Garmin Anda yang kompatibel untuk informasi lebih lanjut.
Page 112
Semakin mulus ayunan, semakin besar kemungkinan sen- sor untuk mendeteksi pukulan yang valid. • Untuk mendapatkan hasil terbaik, Anda harus mengenai bola dengan baik saat melakukan ayunan. Pengukur Ayunan TruSwing ™...
Page 113
Kcptn Club (Club Speed) Kecepatan club head saat menyentuh bola. TIPS: Berdasarkan penelitian yang dilakukan oleh Asosiasi Golf Amerika Serikat (USGA): Kecepatan klub pegolf amatir rata-rata antara 80 hingga 100 mpj, dan kecepatan klub pemain tur profesional biasanya antara 115-130 mpj. TruSwing ™...
Page 114
Driving yard yard yard Swing Tempo Rasio waktu ayun belakang dibanding waktu ayun bawah. Rasio 3 banding 1, atau 3.0, adalah tempo ayunan ideal berdasarkan studi pemain golf profesional. Anda dapat mencapai tempo ideal 3.0 menggunakan waktu ayunan TruSwing ™...
Page 115
Jalur Club (Club Path) Pengukuran gerakan horizontal club saat dilihat dari atas kepala. Sudut Jalur Club dan Meng- hadap Target memengaruhi arah bola. Sudut keluar-masuk: Mengindikasikan sudut jalur club menghadap Anda. Sudut masuk-keluar: Mengindikasikan sudut jalur club menjauhi Anda. TruSwing ™...
Page 116
Anda. CATATAN: Jalur target adalah arah di mana face klub diarahkan ke awal ayunan. Condong Poros pd Cr (Shaft Lean at Address) Sudut maju atau mundur saat Anda memegang club untuk mencari bola, diukur dari sudut vertikal 90-derajat. TruSwing ™...
Page 117
90-derajat. Sudut condong poros menentukan jumlah loft dinamis dalam ayunan Anda. Sdt Poros saat Mencari (Shaft Angle at Address) Sudut antara poros dan tanah yang diukur dari pusat poros saat club mencari bola. TruSwing ™...
Page 118
Sdt Poros pd Pukulan (Shaft Angle at Impact) Sudut antara poros dan tanah yang diukur dari pusat poros saat club mengenai bola. Loft Dinamis (Dynamic Loft) Sudut loft club terpilih ditambah atau dikurangi loft dinamis yang dibuat oleh condong poros saat memukul bola. TruSwing ™...
Page 119
Anda. CATATAN: Proyeksi jalur terbangnya bola paling akurat bila memukul bola dengan bagian tengah face klub. Garis Target Klub Jalan Sudut Face Klub TruSwing ™...
Page 120
Indikator LED Penilaian air IPX7 Accelerometer Giroskop Mendukung tablet atau telepon pintar Garmin Connect™ Julat suhu pengop- Dari -10° hingga 60°C erasian (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu penge- Dari 0° hingga 40°C casan (dari 32° hingga 104°F) TruSwing ™...
Page 121
Dukungan dan Pembaruan Garmin Express (Garmin.com/express) me- nyediakan akses mudah ke layanan ini untuk perangkat Garmin. • Pendaftaran produk • Buku panduan produk • Pembaruan perangkat lunak Mendapatkan Panduan Pengguna Anda bisa mendapatkan panduan pengguna yang terbaru dari web. 1 Kunjungi id.Garmin.com/products/outdoor/...
Page 122
• Peranti, monitor kadar denyutan jantung dan aksesori Garmin yang lain ialah peranti pengguna, bukan peranti perubatan dan boleh menerima kesan buruk daripada gangguan yang berasal daripada sumber elektrik luaran.
Page 123
• Apabila menyimpan peranti untuk tempoh masa yang lama, simpan dalam julat suhu yang dinyatakan dalam manual bercetak di dalam bungkusan produk. • Jangan tanggalkan atau cuba menang- galkan bateri yang tidak boleh diganti pengguna. TruSwing ™...
Page 124
(2) peranti ini mesti menerima sebarang gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang boleh menyebabkan pengendalian yang tidak diingini. Peralatan ini telah diuji dan didapati mematuhi had bagi peranti digital Kelas B, menurut bahagian 15 peraturan FCC. Had ini direka TruSwing ™...
Page 125
Produk ini tidak mengandungi sebarang bahagian yang boleh diservis pengguna. Pembaikan hanya boleh dilakukan oleh pusat servis Garmin yang sah. Pembaikan atau pengubahsuaian yang tidak dibenarkan boleh menyebabkan peralatan rosak selama-lamanya dan membatalkan waranti anda dan autoriti untuk mengendalikan peranti ini di bawah...
Page 126
Bahagian 15. Waranti Terhad Aksesory ini mengikut warranti terhad Garmin. Untuk maklumat lanjut, layari Garmin.com/ support/warranty.html TruSwing ™...
Page 127
Untuk mengelak kakisan, keringkan betul-betul sesentuh dan kawasan sekitar sebelum menge- cas atau menyambung ke komputer. Peranti dikuasakan oleh bateri litium-ion terbina dalam yang boleh anda cas menggunakan port USB pada komputer anda. 1 Tarik penutup cuaca daripada port USB TruSwing ™...
Page 128
USB pada komputer anda. 4 Cas peranti sepenuhnya. LED berkelip merah ketika mengecas. Apabila pengecasan selesai, LED merah kekal menyala. Menghidupkan Peranti Tekan dan tahan kunci peranti selama satu saat. Mematikan Peranti Tekan dan tahan kunci peranti selama kira-kira dua saat. TruSwing ™...
Page 129
Peranti dalam mod berselang-seli berpasangan Merah dan biru padu Kemas kini perisianse- dang berjalan Berkelip Biru Peranti berpasangan dengan peranti mudah alih yang serasi Melekapkan Penderia pada Klab 1 Letakkan penderia pada aci bagi klab anda di bawah pemegang. TruSwing ™...
Page 130
2 Jajarkan garisan panduan selari dengan alur pada muka klab 3 Tutup pengapit sekitar klab. 4 Ketatkan penyepit ibu jari supaya peranti tidak bergerak semasa penggunaan. TruSwing ™...
Page 131
TIPS: • Lekatkan TruSwing di bawah grip dengan LED menghadap ke atas. • Laraskan pengesan kepada kepala klab setepat yang mungkin. TruSwing ™...
Page 132
Peranti Berpasangan Mod berpasangan diaktifkan secara automatik setiap kali anda menghidupkan peranti TruSwing™. Anda mesti memasangkan peranti TruSwing dengan telefon pintar serasi atau peranti golf Garmin serasi sebelum anda boleh ® merekodkan ayunan. Memasangkan peranti anda...
Page 133
Memasangkan Berbilang Peranti dengan Telefon Pintar Anda Anda boleh memasangkan peranti TruSwing anda dan jam golf Garmin serasi dengan telefon anda secara serentak. Jika jam golf Garmin serasi anda berupaya merekod metrik ayunan, data yang direkodkan pada jam dan peranti TruSwing akan disegerakkan dengan aplikasi Garmin Connect Mobile.
Page 134
• Untuk hasil yang terbaik, anda harus memukul bola dengan tepat ketika mem- buat ayunan. Swing Metrics TruSwing ™...
Page 135
Kelajuan kepala klab apabila ia memukul bola. TIPS: Menurut kajian yang dilakukan oleh United States Golf Association (USGA): Kelajuan klab bagi purata pemain golf amatur ialah antara 80 hingga 100 bsj dan kelajuan klab bagi pemain jelajah profesional biasanya TruSwing ™...
Page 136
240-300 pukulan Swing TEMPO Nisbah masa ayunan ke belakang anda kepada masa ayunan ke bawah anda. Nisbah 3 kepada 1 atau 3.0 adalah tempo ayunan ideal berdasarkan kajian pemain golf profesional. Anda boleh mencapai tempo 3.0 yang ideal TruSwing ™...
Page 137
Ukuran gerakan mendatar klab anda apabila dipandang dari atas. Laluan Klab dan sudut Permukaan ke Sasaran memberi kesan kepada layangan bola. Sudut luar-dalam: Menunjukkan laluan klab anda condong ke arah anda. Sudut dalam-luar: Menunjukkan laluan klab anda condong keluar dari anda. TruSwing ™...
Page 138
Terbuka: Menunjukkan sejauh mana permukaan klab condong keluar dari anda. Condong Syaf Sedia (Shaft Lean at Address) Sudut ke depan atau ke belakang semasa anda memegang klab apabila membuat persediaan, diukur dari sudut menegak 90 darjah. TruSwing ™...
Page 139
Sudut Syaf pada Sedia (Shaft Angle at Address) The angle between the shaft and the ground as measured from the center of the shaft while the club is at address. TruSwing ™...
Page 140
Sudut Syaf pada Impak (Shaft Angle at Impact) Sudut antara syaf dan bumi yang diukur dari tengah syaf ketika persediaan menghayun klab. Dynamic Loft Sudut lof klab yang dipilih ditambah atau ditolak lof dinamik yang dicipta oleh kecondongan syaf ketika terkena bola. TruSwing ™...
Page 141
Nota: Laluan layangan yang terunjur adalah lebih tepat apabila memukul bola dengan bahagian tengah muka klab. Garisan Sasaran Laluan Klab Sudut Muka Klab TruSwing ™...
Page 142
Julat suhu Dari -10° hingga 60°C pengoperasian (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu Dari 0° hingga 40°C pengecasan: (dari 32° hingga 104°F) Garmin Express™ menyediakan capaian mudah untuk perkhidmatan ini untuk peranti Garmin. • Pendaftaran produk • Manual produk TruSwing ™...
Page 143
1 Pergi ke Garmin.com.sg/products/outdoor/ truswing/ 2 Lihat dan muat turun manual pemilik dalam format pilihan anda. Spesifikasi Julat suhu pengoperasian Dari -10° hingga 60°C (dari -14° hingga 140°F) Julat suhu pengecasan Dari 0° hingga 40°C (dari 32° hingga 104°F) TruSwing ™...
Page 144
또는 기타 전자 장치를 신체에 이식한 경우에는 심박계를 사용하기 전에 의사 에게 문의하십시오. • 본 장치를 포함한 심박계 및 기타 Garmin 액세서리는 의료 기기가 아닌 소비자 기기이며, 외부 전기 장치로부 터 간섭을 받을 수 있습니다. 표시되는 심박수는 참고용일 뿐이며, 잘못된 수...
Page 145
이 요구될 수 있습니다. www.dtsc. ca.gov/hazardouswaste/perchlorate 을 참조하십시오. • 외부 배터리 충전기를 사용하는 경우에 는 해당 제품용으로 승인된 Garmin 액 세서리만 사용하십시오. • 정품 교체용 배터리로 배터리를 교체 하십시오. 정품이 아닌 배터리를 사용 할 경우 화재 또는 폭발의 위험이 있...
Page 146
거나 제거하려고 하지 마십시오. • 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 현 지 법률 및 규정에 따라 장치/배터리를 폐기하십시오. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준 수 프로그램에 대한 정보는 www.garmin. com/aboutGarmin/environment에서 확 인 할 수 있습니다.
Page 147
음 방법으로 문제를 해결해 보십시오 • 수신 안테나의 방향과 위치를 재조정 합니다. • 이 장비를 수신기에서 멀리 설치합니다 • 본 장비를 GPS가 연결되어 있는 콘센 트와 다른 회로를 사용하는 콘센트에 연결합니다. • 대리점 또는 숙련된 라디오/TV 기술자 에게 문의합니다 TruSwing ™...
Page 148
이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품 이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터 에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또 는 개조는 장비에 영구적인 손상을 초래 할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장 치에 대한 사용 권한 및 보증이 무효화될...
Page 149
도록 제품을 직사광선이 닿지 않는 곳에 보 관하십시오. 주의사항 부식을 방지하기 위해 충전이나 컴퓨터에 연결하기 전에 접점과 그 주변을 완전히 건 조시키십시오. 이 장치는 컴퓨터의 USB 포트를 사용하여 충전할 수 있는 내장된 리튬이온 배터리로 작동됩니다. 1 USB 포트 에서 방수캡 을 위로 당깁니다. TruSwing ™...
Page 150
3 USB 케이블의 큰쪽 끝을 컴퓨터의 USB 포트에 꽂습니다. 4 장치를 완전히 충전합니다. 충전되는 동안 빨강 LED가 점멸합니다. 충전이 완료되면 빨강 LED가 점멸을 멈 춥니다. 장치 켜기 . 장치 키 를 1초간 누르십시오. 장치 끄기 . 장치 키를 약 2초간 누르십시오. TruSwing ™...
Page 151
빨간색과 파란색이 장치가 페어링 모드 교대로 켜짐 에 있습니다. 빨간색 및 파란색 소프트웨어 업데이 점등 트가 진행 중입니다. 파란색 깜박임 장치가 호환되는 모 바일 장치와 페어링 되었습니다. 클럽에 센서 장착하기 1 그립 아래에 있는 클럽의 샤프트에 센서 를 위치합니다. TruSwing ™...
Page 152
2 기준선 이 클럽 페이스의 홈 와 평행이 되도록 맞춥니다. 3 조임쇠를 클럽에 감아서 잠급니다. 4 사용 중에 장치가 움직이지 않도록 손잡 이 나사를 조입니다. TruSwing ™...
Page 153
팁: • 그립 아래에 LED가 위로 가도록 TruS- wing을 부착합니다. • 클럽 헤드에 센서를 최대한 정확하게 정렬합니다. TruSwing ™...
Page 154
손잡이 나사를 조인 후에는 장치를 재배치 하려고 하지 마십시오. 위치를 조절하려면 장치를 제거한 후에 다시 장착해야 합니다. 장치 페어링하기 TruSwing™ 장치를 켤 때마다 페어링 모 드가 자동으로 활성화됩니다. 스윙을 기 록하려면 먼저 TruSwing 장치를 호환되는 스마트폰이나 호환되는 Garmin 골프 장...
Page 155
복수의 장치를 스마트폰과 페어링하기 TruSwing 장치와 호환되는 Garmin 골 프 워치를 동시에 스마트폰과 페어링할 수 있습니다. 호환되는 Garmin 골프 워치 가 스윙 측정 기준을 기록할 수 있으면 워 치와 TruSwing 장치에 기록된 데이터가 Garmin Connect Mobile 앱과 동기화됩 니다. 호환되는 Garmin 골프 워치를 비롯...
Page 156
한 샷을 감지하려면 클럽으로 공을 맞 혀야 합니다. • 부드러운 스윙을 위해 샷을 할 때 백스 윙의 최고점을 충분히 높이 유지하십시 오. 스윙이 부드러워질수록 센서가 정 확한 샷을 감지할 확률이 높아집니다. • 최상의 결과를 얻으려면 스윙 할 때 공 을 제대로 맞혀야 합니다. TruSwing ™...
Page 158
클럽 속도 공을 칠 때 클럽헤드의 속도 팁: 미국 골프 협회(USGA)의 연구 결과 에 따르면, 아마추어 골퍼의 클럽 속도 는 평균 80~100mph(129~161km/h) TruSwing ™...
Page 159
속도의 스윙을 자랑합니다. 아마추어 프로 골퍼 최장 거리 드 골퍼 라이브 샷 기 록 보유자 클럽 80~100 115~130 150mph 속도 (241km/h) 이상 (129~161 (185~209 km/h) km/h) 드라 160~220 240~300 이버 야드 야드 야드 거리 (146m~ (219m~ (407m) 201m) 274m) TruSwing ™...
Page 160
• 다운스윙 시간 다운스윙 시작 시간 부터 공을 칠 때까지 걸리는 시간. 페이스 투 타겟 페이스 투 타겟은 클럽 페이스와 사용자의 목표 궤도 사이의 각도와 관련이 있습니다. 클럽 궤도와 페이스 투 타겟은 공이 날아가 는 것에 영향을 미칩니다. TruSwing ™...
Page 161
클럽궤도는 위에서 내려다 본 클럽의 수 평 움직임을 측정합니다. 클럽 궤도와 페 이스 투 타겟은 공이 날아가는 것에 영향 을 미칩니다 • 인-아웃 궤도 클럽 궤도의 각도가 나 에게서 벗어나 있음을 의미합니다. • 아웃-인 궤도 클럽 궤도의 각도가 나 를 향해 있음을 의미합니다 TruSwing ™...
Page 162
서 앞1 뒤2로 얼마나 벌어져 있는지를 나 타냅니다. 임팩트 시 샤프트 기울기 임팩트 시 샤프트 기울기는 임팩트 시 클럽 을 잡고 있는 각도가 90도 각도에서 앞 뒤 로 얼마나 벌어져 있는지를 나타냅 니다. 샤프트 기울기의 각도는 스윙 시 다 이나믹 로프트 양을 결정합니다 TruSwing ™...
Page 163
어드레스 시 샤프트 각 어드레스 시 샤프트 각은 어드레스 때 측 정되는 샤프트와 그라운드 사이의 각도를 나타냅니다. 임팩트 시 샤프트 각 임팩트 시 샤프트 각은 임팩트 때 샤프트 중심에서 측정되는 샤프트와 그라운드 사 이의 각도를 나타냅니다. TruSwing ™...
Page 164
9가지 일반적인 비행 궤적입니다. 당신은 기록된 클럽 궤적과 페이스 각을 확인하고 스윙을 조정함으로써 공의 비행 궤적 정확 도를 향상시킬 수 있습니다. 알림: 클럽페이스의 정가운데로 공을 친다 면 아래 예상 비행 궤적과 더욱 비슷한 코 스로 공을 칠 수 있습니다. TruSwing ™...
Page 166
장치 정보 지원 및 업데이트 Garmin Express™를 통해 Garmin 장치 에 대한 다음 서비스에 쉽게 액세스할 수 있습니다. • 제품 등록 • 제품 설명서 • 소프트웨어 업데이트 사용 설명서 보기. 웹에서 최신 사용 설명서를 찾아보실 수 있습니다. 1 Garmin.kr으로 이동합니다.
Need help?
Do you have a question about the TruSwing and is the answer not in the manual?
Questions and answers