E Instrucciones De Uso - THOMSON WEAR 6206 BT Operating Instructions Manual

Bluetooth sports earphones
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

E Instrucciones de uso

Elementos de manejo e indicadores
1.
Auriculares tipo earbud
2.
Micrófono
3.
LEDs de estado
4.
Volumen +, avanzar titulo
5.
Tecla on/off, control de la conversación, tecla multifunción (MF)
6.
Volumen -, retroceder titulo
7.
Conector hembra de carga
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Thomson. Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de
manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para
llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• 1 headset Bluetooth
®
estéreo „WEAR 6206 BT"
• 1 cable de carga USB/Micro-USB
• 3 pares de almohadillas (tamaño S/M/L)
• Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
• La pila recargable está montada de forma fija y no se puede
retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad
con los reglamentos locales.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de
todos los derechos de la garantía.
14
Aviso – Batería
• Utilice solo cargadores adecuados o conexiones USB para
efectuar la carga.
• No siga utilizando cargadores o conexiones USB defectuosos
y no intente repararlos.
• No sobrecargue ni descargue el producto en profundidad.
• Evite el almacenamiento, la carga y el uso en condiciones de
temperatura extrema.
• En caso de almacenamiento prolongado, realice una recarga
regularmente (mín. trimestralmente).
Advertencia – Volumen alto
• El uso del producto le limita la percepción de ruidos del
entorno. Por tanto, no maneje vehículos o máquinas
mientras usa el producto.
• Mantenga siempre el volumen a un nivel
razonable. Los volúmenes altos pueden
causar daños auditivos, también en caso
de breve exposición a ellos.
4. Puesta en funcionamiento
• El headset incorpora una batería recargable. La batería debe
haberse cargado completamente antes del primer uso.
• Asegúrese de que el headset está apagado antes de proceder a
su carga.
• Inicie el proceso de carga conectando el cable de carga USB
adjunto a la hembra de carga (7) y al puerto USB de un PC/
ordenador portátil.
• Alternativamente, puede cargar el headset utilizando un cargador
USB. Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de manejo del
cargador USB utilizado.
• El indicador permanece iluminado de manera continua y de color
rojo durante el proceso de carga
• La carga completa de la batería puede llevar aprox. 2-3 horas.
• Finalizado el proceso de carga, el LED se apaga.
• Seguidamente, interrumpa todas las conexiones por cable y de red.
5. Funcionamiento
Conexión/desconexión del headset
• Pulse la tecla MF (5) hasta que se emita el mensaje (Power ON)
y el LED azul parpadee.
• Para desconectarlo, pulse la tecla MF (5) hasta que se emita el
mensaje (Power OFF) y el LED rojo parpadee y se apague.
Nota
Las funciones descritas en este capítulo solo están disponibles
en terminales compatibles con Bluetooth
.
®
5.1. Conexión inicial Bluetooth
(vinculación)
®
Nota – Vinculación
• Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está encendido y de que se ha activado Bluetooth
.
®
• Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está visible para otros dispositivos Bluetooth
.
®
• Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
• Entre el headset y el terminal no debería haber más de 1 metro de
separación. Cuanto menor sea la distancia entre ellos, mejor.
• Encienda el headset con la tecla MF (5).
• Pulse y mantenga pulsada la tecla MF (5) hasta que el LED azul y
el LED rojo parpadeen de forma intermitente. El headset busca una
conexión Bluetooth
®
.
• En el terminal, abra la configuración Bluetooth
®
y espere hasta que
se muestre Thomson WEAR 6206 BT en la lista de los dispositivos
Bluetooth
®
encontrados.
• Seleccione Thomson WEAR 6206 BT y espere hasta que el altavoz
se muestre como conectado en la configuración Bluetooth
su terminal.
Nota – Contraseña Bluetooth
®
Algunos terminales requieren una contraseña para la
configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth
• Introduzca, para la conexión con el headset, la contraseña
0000 si el terminal lo requiriese.
Nota
• Si la conexión se ha establecido correctamente se emite el
mensaje Connected.
• Si el proceso de conexión dura más de 120 segundos, los
LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe. En
tal caso, repita los pasos nombrados anteriormente bajo
el punto 5.1, relativos a la conexión inicial Bluetooth
(vinculación).
5.2. Conexión Bluetooth
automática (una vez realizada la
®
vinculación)
Nota
• Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está encendido y de que se ha activado Bluetooth
• Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está visible para otros dispositivos Bluetooth
• Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
• Encienda el headset con la tecla MF (5). El LED azul comienza a
®
parpadear y el headset se conecta automáticamente con el último
terminal utilizado.
®
• El mensaje (Connected) señaliza que la conexión se ha establecido
correctamente.
Nota
• Si la conexión se ha establecido correctamente se emite el
mensaje Connected.
• Si el proceso de conexión dura más de 120 segundos, los
LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe.
En tal caso, repita los pasos nombrados anteriormente bajo
el punto 5.2.
• De ser necesario, puede que deba efectuar los ajustes
®
de
necesarios en el terminal para permitir la conexión
automática con el headset
Nota - Fallo en la conexión
®
.
La conexión se establece de forma automática tras el
establecimiento correcto de la conexión inicial. De no
establecerse la conexión Bluetooth
de forma automática,
®
compruebe los siguientes puntos:
• Compruebe, en la configuración Bluetooth
Thomson WEAR 6206 BT se ha conectado.
De no ser así, repita los pasos indicados en 5.1. Conexión
inicial Bluetooth
.
®
• Verifique la presencia de obstáculos que puedan afectar
al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los
dispositivos.
• El rendimiento también puede verse afectado por una carga
baja de la pila.
®
®
®
.
®
®
.
del terminal, si
®
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents