Mode d'emploi The Bluetooth word mark and logos are regi- ® Thomson is a trademark of Technicolor stered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. or its affiliates used under license to Bedienungsanleitung and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG HAMA GmbH &...
Page 2
• Ensure that the headset is switched off before charging it. • Select Thomson WEAR 6206 BT and wait until the headset is • Begin charging by connecting the included USB charging cable listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal ®...
5.4. Audio playback 7. Warranty Disclaimer 9. Technical Data 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no equipment type [00131978] is in compliance with warranty for damage resulting from improper installation/mounting, Bluetooth ®...
Remarque excessif - même à courte durée - est patientez jusqu‘à ce que l‘appareil Thomson WEAR 6206 BT susceptible d‘endommager votre ouïe. apparaisse dans la liste d‘appareils Bluetooth ®...
Page 5
5.3. Connexion Bluetooth Multipoint 9. Caractéristiques techniques 11. Déclaration de conformité ® Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que Ce micro-casque peut se connecter simultanément à deux appareils Remarque concernant la qualité de la l‘équipement radioélectrique du type [00131978] est Micro-casque Bluetooth supportant Bluetooth (Multipoint).
Thomson WEAR 6206 BT angezeigt wird. kurzer Dauer – zu Hörschäden führen. abgebrochen. In diesem Fall wiederholen Sie die oben unter • Wählen Sie Thomson WEAR 6206 BT aus und warten Sie, bis 5.2 genannten Schritte. Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige...
Page 7
5.3. Bluetooth Multipoint Verbindung 9. Technische Daten 11. Konformitätserklärung ® Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Dieses Headset kann sich mit zwei Bluetooth -fähigen Endgeräten ® Hinweis – Gesprächsqualität Funkanlagentyp [00131978] der Richtlinie 2014/53/EU Bluetooth Headset gleichzeitig verbinden (Multipoint).
LEDs de estado se apagan y el proceso se interrumpe. se muestre Thomson WEAR 6206 BT en la lista de los dispositivos En tal caso, repita los pasos nombrados anteriormente bajo Bluetooth ®...
Page 9
5.3. Conexión Bluetooth Multipoint 9. Datos técnicos 11. Declaración de conformidad ® Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo Este headset puede conectarse simultáneamente con dos terminales Nota – Calidad de audio de equipo radioeléctrico [00131978] es conforme con la Auriculares Sports Bluetooth compatibles con Bluetooth (Multipoint).
® visualizzato Thomson WEAR 6206 BT. • L’headset è provvisto di una batteria ricaricabile. Prima del primo • Selezionare Thomson WEAR 6206 BT e attendere finché utilizzo, la batteria deve essere caricata completamente. Avvertenza l’headset non viene visualizzato come collegato nelle impostazioni •...
Page 11
5.4. Riproduzione audio 5.7. Capacità della batteria 9. Dati tecnici 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo • Se la capacità della batteria è ridotta, si sente un segnale acustico e il di apparecchiatura radio [00131978] è...
Thomson WEAR 6206 BT. Nota • Selecione Thomson WEAR 6206 BT e aguarde até que os 4. Colocação em funcionamento auscultadores sejam apresentados como ligados nas definições É utilizado para identificar informações adicionais ou notas Bluetooth do seu dispositivo final.
Page 13
5.3. Ligação Bluetooth Multipoint 9. Especificações técnicas 11. Declaração de conformidade ® O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara Estes auscultadores permitem ser ligados em simultâneo a dois Nota – Qualidade da chamada Auscultadores de desporto que o presente tipo de equipamento de rádio [00131978] dispositivos com Bluetooth (Multipoint).
Дополнительная или важная информация. • При необходимости, чтобы разрешить автоматическое 4. Ввод в эксплуатацию • Выберите Thomson WEAR 6206 BT и подождите, пока подключение гарнитуры, выполните соответствующие гарнитура не появится в списке подключенных устройств по • Для питания гарнитуры предусмотрен аккумулятор. Перед...
Page 15
5.3. Соединение нескольких устройств Bluetooth • Чтобы набрать последний набранный номер, два раза нажмите 9. Технические характеристики значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. ® (Multipoint) многофункциональную кнопку (5). При переработке, повторном использовании материалов или Наушники спортивные при другой форме утилизации бывших в употреблении Гарнитура...
Aanwijzing geluidsvolumen kunnen – zelfs kortstondig – • Eventueel dient u de instelling op het eindtoestel uit te • Selecteer Thomson WEAR 6206 BT en wacht totdat de headset tot gehoorbeschadiging leiden. voeren, teneinde de automatische verbinding met de als zijnde „verbonden” in de Bluetooth -instellingen van uw ®...
Page 17
5.3. Bluetooth Multipoint-verbinding 9. Technische specificaties van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote ® bijdrage aan de bescherming van het mileu. Deze headset kan zich met twee Bluetooth -geschikte eindtoestellen ® Aanwijzing – Gesprekskwaliteit Bluetooth Sports oortjes tegelijkertijd verbinden (Multipoint). ®...
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne napis Thomson WEAR 6206 BT. pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. informacje. • Wybrać Thomson WEAR 6206 BT i poczekać, aż zestaw • Przed ładowaniem upewnić się, że zestaw słuchawkowy jest słuchawkowy będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach wyłączony.
Page 19
5.3. Połączenie Bluetooth Multipoint 9. Dane techniczne 11. Deklaracja zgodności ® Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ Niniejszy zestaw słuchawkowy umożliwia jednoczesne połączenie z Wskazówki – jakość rozmowy telefonicznej Słuchawki douszne urządzenia radiowego [00131978] jest zgodny z dwoma urządzeniami końcowymi Bluetooth (Multipoint).
® • Adott esetben szükséges lehet a készüléke beállításaiban WEAR 6206 BT. a csatlakoztatott headset automatikus kapcsolatát • Válassza ki a Thomson WEAR 6206 BT lehetőséget, és várjon, Hivatkozás 4. Üzembe vétel engedélyezni. amíg a headset csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth ®...
Page 21
5.3. Bluetooth Multipoint kapcsolat 9. Műszaki adatok 11. Megfelelőségi nyilatkozat ® Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00131978] típusú Az eszköz képes egyidejűleg két Bluetooth -képes eszközre csatlakozni ® Hivatkozás – a hívás minősége rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az Bluetooth sport-fülhallgató...
ώστε να επιτραπεί η αυτόματη σύνδεση με τη συσκευή προβληθεί Thomson WEAR 6206 BT. κεφαλής. 4. Έναρξη χρήσης • Επιλέξτε Thomson WEAR 6206 BT και περιμένετε μέχρι το Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή ακουστικό να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις Bluetooth ®...
Page 23
5.3. Σύνδεση Bluetooth Multipoint 9. Τεχνικά χαρακτηριστικά συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη ® Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης Αυτή η συσκευή κεφαλής μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με δύο Υπόδειξη – Ποιότητα συνομιλίας σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Αθλητικά...
Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, • Pokud trvá proces spojování déle než 120 sekund, zhasnou • Zvolte Thomson WEAR 6206 BT a vyčkejte, až se náhlavní způsobit poškození sluchu. LED diody a proces se přeruší. V takovém případě zopakujte souprava zobrazí...
Page 25
5.3. Spojení Bluetooth Multipoint 9. Technické údaje 11. Prohlášení o shodě ® Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového Tato náhlavní souprava se může spojit se dvěma koncovými zařízeními Poznámka – Kvalita hovoru zařízení [00131978] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Bluetooth sportovní...
Thomson WEAR 6206 BT. • Zariadenie sa začne nabíjať, keď priložený USB nabíjací kábel • Zvoľte Thomson WEAR 6206 BT a čakajte, kým sa headset zasuniete jedným koncom do nabíjacieho konektora (7) a druhým 2. Obsah balenia zobrazí...
Page 27
5.3. Spojenie Bluetooth Multipoint 9. Technické údaje 11. Vyhlásenie o zhode ® Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové Tento headset môžete súčasne spojiť s dvomi koncovými zariadeniami Poznámka – kvalita hovoru zariadenie typu [00131978] je v súlade so smernicou Športové...
• Bu ürünü kullandığınızda ortam seslerini algılamanız görüntülenmesini bekleyin. Uyarı kısıtlanır. Bu nedenle ürünü kullanırken araç sürmeyin veya Not - Bağlantı kısıtlı olduğunda • Thomson WEAR 6206 BT seçeneğini belirleyin ve kulaklık makine kullanmayın. setinin cihazınızdaki Bluetooth ® ayarlarında bağlı cihaz olarak Güvenlik uyarılarını...
Page 29
5.4. Ses oynatma 5.7. Akü kapasitesi 9. Teknik bilgiler 11. Uygunluk beyanı İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin • Akü şarjı azaldığında bir duyuru (Battery Low) işitilir ve gösterge [00131978] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu Bluetooth spor Kulaklık kırmızı...
4. Punere în funcțiune WEAR 6206 BT. Instrucțiune • Selectați Thomson WEAR 6206 BT și așteptați până când în setările • Casca dispune de un acumulator reîncărcabil. Înaintea primei Bluetooth ale aparatului final casca se afișează ca fiind conectată.
Page 31
5.3. Conectare Bluetooth Multipoint 9. Date tehnice 11. Declarație de conformitate ® Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de Casca se poate conecta simultan cu două aparate finale compatibile Instrucțiune – calitatea convorbirii echipamente radio [00131978] este în conformitate cu Bluetooth sporthörlurar Bluetooth...
Varning användningen.(2.1.6) automatiskt. Om Bluetooth inte ansluts automatiskt, ® • Välj Thomson WEAR 6206 BT och vänta tills headsetet visas som • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Hög kontrollera följande punkter: anslutet i slutapparatens Bluetooth ® -inställningar.
Page 33
• Ställ in slutapparatens volym på en låg nivå. 7. Garantifriskrivning 10. Kasseringshänvisningar • Slå på headsetet med knappen MF (5). En upprättad förbindelse Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti Not om miljöskydd: signaleras genom ett meddelande (Connected). för skador som beror på...
-laitteiden listassa näytetään Thomson kuulovaurioihin. jotta automaattinen yhdistäminen kuulokemikrofonin Ohje WEAR 6206 BT. kanssa sallitaan. • Valitse Thomson WEAR 6206 BT ja odota kunnes kuulokemikrofoni 4. Käyttöönotto näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® -asetuksissa. Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. • Kuulokemikrofoni on varustettu ladattavalla akulla. Akku täytyy ladata täyteen ennen ensimmäistä...
Page 35
5.3. Bluetooth Multipoint -yhteys 9. Tekniset tiedot 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus ® Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Tämä kuulokemikrofoni voidaan yhdistää samanaikaisesti kahden Ohje – Puheen laatu Căști Bluetooth ® pentru [00131978] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Bluetooth -kykyisen päätelaitteen kanssa (Multipoint). ®...
Need help?
Do you have a question about the WEAR 6206 BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers