Secure Home SH-5525 Manual

Motion sensing halogen fixture
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Motion Sensing
Halogen Fixture
Model SH-5525
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Plastic Hanger
6 Screws
(3 sizes included)
1 Halogen
Lamp
3 Wire
Connectors
Mounting Strap
Mounting Bolt
Light Shield
© 2012 HeathCo LLC
Gasket
Sensor
Light Control
Rubber Plug
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Normal
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Put the ON-TIME switch in the
1, 5, or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1161-04
x
x
x

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH-5525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Secure Home SH-5525

  • Page 1 • Some codes require installation by a qualified electrician. Motion Sensing • This product is intended for use with the enclosed Halogen Fixture gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Model SH-5525 OPERATION Features Mode: On-Time: Works: Night •...
  • Page 2: Installation

    Mode Switching Summary • Note the position of the various parts of the fixture for the type of installation for your application and adjust the lamp head and sensor as shown below. TEST Move ON-TIME Switch to 1, 5, or 10 minutes Wall Mount Eave Mount AUTO...
  • Page 3 Bulb Installation and Replacement Wire the Light Control CAUTION:When replacing the bulb,turn power WARNING: Turn power off at circuit breaker off and let the fixture cool. or fuse. 1. Remove the existing light fixture. Important: Use a clean glove or cloth when handling 2.
  • Page 4: Test And Adjustment

    TEST AND ADJUSTMENT 1. Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw 1. Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. 2. Walk through the coverage NOTE: Sensor has about 1 minutes warm up period Ball area noting where you are before it will detect motion.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Light Protective Range ... . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with Shield Backing surrounding temperature]. Sensing Angle ..Up to 180° Electrical Load.
  • Page 6: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Page 7 Aparato de Halógeno y • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para Detector de Movimiento uso en lugares húmedos. FUNCIONAMIENTO Modelo SH-5525 Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche Prueba 5 segundos Características Autom.
  • Page 8: Instalación

    Resumen de las modalidades del • Note la posición de las varias partes del aparato para el tipo de instalación que necesita su aplicación y interruptor ajuste el cabezal de la lámpara y el detector como se muestra abajo. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos Montaje en pared...
  • Page 9 Instalación y Cambio de Bombilla Conecte el Control de Luz ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el CUIDADO:Cuando cambie la bombilla,apague disyuntor. la energía y deje que el aparato se enfríe. 1. Quite el aparato de luz existente. Importante: Cuando manipule la bombilla nueva use 2.
  • Page 10: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Page 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Instalación del Protector de Luz Si la luz no se prende al anochecer o se apaga Alcance ... . . Hasta 21 m (varía con la inesperadamente, otra fuente de luz puede estar temperatura del medio am- activando el elemento de apague del día.
  • Page 12: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. 2. El faro está flojo o quemado. 2. Revise el faro y cambie si está quemado. 3.
  • Page 13: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Page 14 électricien qualifié. mouvement à halogène • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de jonction portant une indication d'utilisation possible en milieu humide. Modèle SH-5525 FONCTIONNEMENT Caractéristiques Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit •...
  • Page 15 Résumé du mode de commutation • Noter l’emplacement des diverses pièces du luminaire pour le type d’installation qui vous concerne et régler TEST la tête de la lampe et le détecteur comme illustré ci- Placer l’interrupteur ON- dessous. TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur Montage mural...
  • Page 16 Installation et Remplacement de Câblage de la Commande L’ampoule D’Éclairage MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une disjoncteur ou au fusible. ampoule, couper l’alimentation et attendre que l’appareil refroidisse. 1. Enlever l’appareil d’éclairage existant. 2.
  • Page 17: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES 3. Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. 4. Marcher dans la zone de cou- Rotule verture et noter à quel endroit NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant l’éclairage se déclenche (de...
  • Page 18: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Installation de Pare-Lumière Si votre lampe ne s’allume pas au crépuscule ou s’éteint Portée ... . . Jusqu’à 21 m (varie selon la de façon inattendue, alors une autre source de lumière température environnante) peut avoir activé...
  • Page 19: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur d’éclairage est hors tension. 1. Mettre l’interrupteur sous tension. pas. 2. Le projecteur n’est pas bien vissé ou est grillé. 2. Vérifiez le projecteur et remplacez-le s’il est grillé. 3.
  • Page 20: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Table of Contents