Selección Del Lugar De Instalación; Unidad Interior - Mitsubishi Electric MFZ-KA25VA Installation Manual

Floor type air-conditioner
Hide thumbs Also See for MFZ-KA25VA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ACCESORIOS
Antes de la instalación, compruebe las piezas siguien-
tes.
<Unidad interior>
1
Manguera de drenaje
2
Soporte del controlador remoto
Tornillo de fijación para 2 de 3,5 × 16 mm (Negro)
3
4
Recubrimiento del tubo
5
Banda
6
Batería (AAA) para el mando a distancia
7
Soporte de montaje de la unidad interior
Tornillo de fijación para 7 4 × 25 mm
8
9
Tirafondo para la fijación de la unidad interior
0
Arandela para 9
A
Cinta de fieltro (para tuberías izquierda o posterior izquierda)
B
Controlador remoto inalámbrico
C
Filtro del aire
CONEXIONES ABOCINADAS
• Esta unidad tiene conexiones abocinadas en ambos lados, el interior y el exterior.
• Los tubos de refrigerante se utilizan para conectar las unidades interior y exterior tal como se muestra en la
figura siguiente.
• Aísle completamente tanto el tubo de refrigerante como el tubo de drenaje para evitar la condensación.
PREPARACIÓN DE LA CANALIZACIÓN
1 La tabla siguiente muestra las especificaciones de los tubos comercialmente disponibles.
Tubo
Diámetro exterior
Para líquido
6,35 mm
KA25/35
9,52 mm
Para gas
KA50
12,7 mm
• Utilice un tubo de cobre o de aleación de cobre de una pieza con un grosor de 0,8 mm (para ø6,35 y ø9,52)
o de 1,0 mm (para ø12,7). Nunca utilice tubos con un grosor de menos de 0,8 mm (para ø6,35 y ø9,52) o de
1,0 mm (para ø12,7), ya que su resistencia a la presión es insuficiente.
2 Asegúrese de que los dos tubos de refrigerante estén bien aislados para evitar la condensación.
3 El radio de flexión del tubo de refrigerante debe ser de 100 mm o más.
Cuidado:
Asegúrese de utilizar el aislamiento cuyo grosor sea el especificado. Un grosor excesivo puede alterar
la correcta instalación de la unidad interior y un grosor insuficiente puede generar goteo de rocío.
COMPONENTES QUE DEBERÁ USTED
PROCURARSE
Tubo de extensión opcional
Cable de conexión de la unidad interior/exterior
A
1
(De 1,5 mm
2
de 4 almas)
1
B
Tubería de extensión
2
C
Manguito del orificio de la pared
1
D
Cubierta del orificio de la pared
2
Banda de fijación de la tubería
2
E
(Lacantidad depende de la longitud del cable.)
1
Tornillo de fijación para E 4 × 20 mm
F
5
(La cantidad depende de la longitud del cable.)
4
G
Cinta de tuberías
4
H
Masilla
1
Manguera de drenaje (o PVC blando, manguera de
I
1
15 mm de diámetro interior o tubo de PVC rígido VP16)
1
J
Aceite refrigerante
Grosor de aislamiento
Material de aislamiento
8 mm
Plástico celular resistente al calor con
8 mm
una gravedad específica de 0,045
8 mm
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
3-1

UNIDAD INTERIOR

• Donde no se obstaculice el flujo de aire.
• Donde el aire frío se pueda propagar por toda la habitación.
• La longitud máxima de la tubería de refrigerante entre la unidad interior y la exterior es de 20 m (modelos 25/
35) o 30 m (modelo 50) y la diferencia de altura entre ambas unidades puede ser de 12 m (modelos 25/35)
1
o 15 m (modelo 50).
1
• Pared fuerte, sin vibración.
1
• Donde no esté expuesto a la luz solar directa.
1
• Donde pueda drenarse con facilidad.
2 a 5
• A una distancia mínima de 1 m de la televisión y de la radio. En las zonas con mala recepción, el funciona-
miento del acondicionador de aire puede provocar interferencias en los aparatos de radio o televisión. Pue-
2 a 5
de ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador.
1
• En un lugar lo más alejado posible de fluorescentes o de luces incandescentes (para que el controlador
remoto por infrarrojos funcione con normalidad).
1
• Donde el filtro de aire se pueda extraer y reemplazar con facilidad.
1 o 2
1
3-2
MONTAJE DEL MANDO A DISTANCIA
• Lugar de montaje
- Donde sea fácil de operar y fácilmente visible.
- Donde no esté al alcance de los niños.
• Montaje
Seleccione una posición aproximadamente a 1,2 m por encima del suelo, compruebe que, desde dicha
posición, las señales del controlador sean bien recibidas por la unidad interior (sonidos con el tono de
recepción "bip" o "bip-bip"), fije el soporte 3 del mando a distancia en una columna o en la pared y, a
continuación, coloque el mando a distancia 6.
En salas con lámparas fluorescentes, puede haber problemas en la recepción de la señal del controlador
remoto.
51

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mfz-ka35vaMfz-ka50va

Table of Contents