Mitsubishi Electric PUHZ-P200YHA Installation Manual

Hide thumbs Also See for PUHZ-P200YHA:

Advertisement

Air-Conditioners
PUHZ-P200, 250YHA
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung
und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil inté-
rieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior
antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d'installazione dell'unità
interna prima di installare il condizionatore d'aria.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της
εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade inte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руко-
водство и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUHZ-P200YHA

  • Page 1 Air-Conditioners PUHZ-P200, 250YHA INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
  • Page 2 убедиться, что он работает нормально. Обязательно передайте пользователю на которого превышает или равна S (*1), а в случае необходимос- хранение экземпляры Руководства по установке и Руководства по эксплуатации. Эти ти проконсультироваться с оператором распределительных сетей.” Руководства должны быть переданы и последующим пользователям данного прибора. (*1) .: Указывает, что данная часть должна быть заземлена. Модель (MVA) PUHZ-P200YHA 1,35 Предупреждение: PUHZ-P250YHA 1,49 Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора. Предупреждение: • Прибор не должен устанавливаться пользователем. Для выполнения установ- • Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб, предна- ки прибора обратитесь к дилеру или сертифицированному техническому спе- значенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Если...
  • Page 3: Меры Предосторожности

    1. Меры предосторожности 1.3. Перед электрическими работами Осторожно: • О бязательно установите автоматические выключатели. В противном случае • О бязательно заземлите прибор. Не присоединяйте провод заземления к газовым или возможно поражение электрическим током. водопроводным трубам, громоотводам или телефонным линиям заземления. Отсутствие • И спользуйте для электропроводки стандартные кабели, рассчитанные на соответствующую надлежащего заземления может привести к поражению электрическим током. мощность. В противном случае может произойти короткое замыкание, перегрев или пожар. • И спользуйте автоматические выключатели (прерыватель утечки тока на землю, разъединитель (плавкий • П ри монтаже кабелей питания не прикладывайте растягивающих усилий. Если соединения ненадежны, предохранитель +B) и предохранитель корпуса) с указанным предельным током. Если предельный ток кабель может отсоединиться или порваться, что может привести к перегреву или возникновению пожара. автоматического выключателя больше, чем необходимо, может произойти поломка или пожар. 1.4. Перед тестовым прогоном Осторожно: • Н е прикасайтесь к трубам с хладагентом голыми руками во время работы прибора. Трубы с хла- • В ключайте главный выключатель питания не позднее, чем за 12 часов до начала эксплуатации. дагентом при работе прибора нагреваются или охлаждаются в зависимости от состояния цирку- Запуск прибора сразу после включения выключателя питания может серьезно повредить внутрен- лирующего хладагента. Прикосновение к трубам может привести к ожогу или обморожению.
  • Page 4: Установка Наружного Прибора

    2. Место установки 2.4.2. При установке одиночного наружного прибора (См. пос- леднюю стр.) Минимальные размеры включают, за исключением указанных Макс., значит Максимальных размеров, следующие размеры. 1 Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-6) 2 Окружающие предметы - только сзади и сверху (Fig. 2-7) 3 Окружающие предметы - только сзади и с боковых сторон (Fig. 2-8) Fig. 2-3 4 Окружающие предметы - только спереди (Fig. 2-9) * П ри использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть 500 мм или более. 5 Окружающие предметы - только спереди и сзади (Fig. 2-10) * П ри использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть 500 мм или более.
  • Page 5: Прокладка Труб Хладагента

    4. Прокладка труб хладагента 4.1. М еры предосторожности для устройств, в кото- рых используется хладагент марки R410A • С м. стр. 102, на которой приведены не перечисленные ниже меры предо- сторожности относительно использования кондиционеров с хладаген- том R410A. • И спользуйте в качестве масла охлаждения для покрытия соединитель- ных муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол (не- большое количество). • Д ля соединения медных или медносплавных бесшовных труб, предна- значенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Исполь- зуйте трубы для хладагента соответствующей толщины для каждого случая; значения толщины приведены в таблице ниже. Удостоверьтесь, что изнутри трубы чисты и не содержат никаких вредных загрязнителей, таких, как соединения серы, окислители, мелкий мусор или пыль. В о время твердой пайки труб всегда используйте неокисляющийся при- пой, иначе компрессор выйдет из строя. Предупреждение: При монтаже или перемещении кондиционера используйте только ука- занный хладагент (R410A) для заполнения трубопроводов хладагента.
  • Page 6 4. Прокладка труб хладагента 4.3. Прокладка труб хладагента (Fig. 4-4) Снимите эксплуатационную панель D (три винта), а также переднюю крышку трубопровода A (два винта) и заднюю крышку трубопровода B (два винта). 1 П одсоедините трубопроводы хладагента к устройству, предназначенному для установки внутри/вне помещения, при полностью закрытом запорном вентиле устройства для установки вне помещения. 2.. П роизведите вакуумную продувку воздуха из внутреннего прибора и труб соединения. 3.. П осле соединения труб хладагента проверьте соединенные трубы и внутренний прибор на наличие утечек газа. (См. 4.4. “Метод проверки герметичности трубопровода хладагента”.) 4.. В ысокопроизводительный вакуумный насос установлен у сервисного порта запорно- го клапана для поддержания вакуума в течение соответствующего времени (по край- ней мере, в течение одного часа после достижения разрежения в -101 кПа (5 торр)), чтобы обеспечить вакуумную сушку внутри труб. Всегда проверяйте степень вакуума в коллекторе манометра. Если в трубе имеются остатки влажности, степень вакуума A Передняя крышка при использовании кратковременного разрежения не достигается. . . П осле вакуумной сушки, полностью откройте запорные клапаны (и жидкостный, трубопровода и газовый) наружного прибора. Эта процедура завершает соединение контуров...
  • Page 7: Дренажные Трубы

    4. Прокладка труб хладагента <Ограничения по прокладке труб хладагента> 4.7. Для двойной/тройной/четверной комбинации (Fig. 4-8) • Если данный прибор используется в качестве прибора УСТРОЙСТВО МНО- ГОКРАТНОГО СОРТИРОВАНИЯ, проложите трубы хладагента с учетом ог- раничений, указанных на чертеже слева. Кроме того, если предполагается, что ограничения будут превышены, или если будут комбинации из внутрен- A Внутренний блок них и наружных приборов, см. дополнительную информацию по монтажу в B Наружный блок инструкциях по установке внутреннего прибора. C Распределительная труба . Допустимая общая . Длина труб . (опция) Наружный прибор длина труб без загрузки D . Разность высоты (внутренний A+B+C+D+E A+B+C+D+E блок - наружный блок) макс. 30 м.
  • Page 8 6. Электрические работы * В случае с PEA-400, 500 (No.1 Наружный) A Источник питания PUHZ-200, 250 PEA-400, 500 B Выключатель тока утечки на землю ( TB4-1) (TB4-2) C Прерыватель цепи или выключатель на объекте D Пульт дистанционного управления ЖК-дисплеем E Наружный блок F Внутренний блок G Силовые кабели H Проводка внутреннего/наружного подключения I Заземление (No.2 Наружный) PUHZ-200, 250 * В случае с PEA-200, 250 * В случае с PEA-400, 500 A Наружный прибор...
  • Page 9: Выполнение Испытания

    6. Электрические работы Предупреждение: В случае прокладки кабелей A-управления на выводе S3 имеется высоковольтный потенциал, связанный с конструкцией электрической цепи, в которой отсутствует изоляция между силовой линией и линией сигнала связию. Поэтому при проведении сервисного обслуживания отключите основной источник питания. Не прикасайтесь к контактам S1, S2, S3, когда подается питание. Если требуется использовать изолятор между наружным и внутренним блоками, используйте 3-полюсного типа. ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ПРОВОДОВ 220 - 240 В 50 Гц (КАБЕЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО И ВНЕШНЕГО БЛОКОВ) Поперечное сечение кабеля Размер провода (мм Количество проводов Полярность L (м)*6 Круглый По часовой стрелке : S1-S2-S3 (30) * Обратите внимание на желтую и зеленую полоски Плоский Неприменимо Неприменимо (Потому что центральный провод не имеет отделочной изоляции) Плоский Слева направо : S1-разомкнуто-S2-S3 (18) Круглый...
  • Page 10: Специальные Функции

    8. Специальные функции 8.1. Режим низкого шума (модификация “на месте”) (Fig. 8-1) После выполнения нижеприведенной модификаций шум работы наружного прибора может быть уменьшен примерно на 3-4 дБ. Brown Режим низкого шума активизируется после подключения отдельно поставляемого тай- Orange Fig. 8-1 мера или подключения контактного входа переключателя “ON/OFF” к разъему CNDM (также поставляется отдельно) на пульте управления наружного прибора. CNDM •. . Э та возможность зависит от температуры и условий окружающей среды и т.д. 1 П ри использовании внешнего входного адаптера (PAC-SC36NA) (поставля- ется отдельно) дополните электросхему как показано ниже. A П ример коммутационной схемы . C. Внешний входной адаптер (PAC-SC36NA) 2 S W1 в положении ON: режим низкого шума (режим низкого шума) D Пульт управления наружным прибором B Размещение на месте E Макс. 10 м.
  • Page 11 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Page 12 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/ EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

This manual is also suitable for:

Puhz-p250yha

Table of Contents