Mitsubishi Electric MXZ-4B80VA Installation Manual
Mitsubishi Electric MXZ-4B80VA Installation Manual

Mitsubishi Electric MXZ-4B80VA Installation Manual

Hide thumbs Also See for MXZ-4B80VA:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vor der Installation
      • Technische Daten
    • Installation des Aussengerätes
    • Lötarbeiten und Rohranschlüsse
    • Spülprozeduren, Lecktest und Testlauf
    • Neuaufstellung und Wartung
  • Français

    • Avant L'installation
    • Installation de L'appareil Extérieur
    • Procedures de Purge, Test de Controle des Fuites Et
      • Essai de Fonctionnement
    • Travaux D'evasement Et Raccordement des Tuyaux
    • Deplacement Et Entretien
  • Dutch

    • Voor Het Installeren
    • Installeren Van de Buitenunit
    • Afdichtingen Installeren en Leidingen Aansluiten
    • Reinigingsprocedures, Lektests en Proefdraaien
    • Verplaatsen en Onderhoud
  • Español

    • Antes de la Instalación
    • Instalación de la Unidad Exterior
    • Procedimientos de Purgado, Prueba de Fugas y
      • Funcionamiento de Prueba
    • Trabajos de Abocardado y Conexión de Tuberías
    • Reubicación y Mantenimiento
  • Italiano

    • Prima Dell'installazione
      • Precauzioni Per la Sicurezza
    • Installazione Unità Esterna
    • Procedure DI Spurgo, Verifica DI Perdite E
      • Funzionamento DI Prova
    • Svasatura E Collegamento Dei Tubi
    • Spostamento E Manutenzione
  • Português

    • Antes da Instalação
    • Instalação da Unidade Exterior
    • Procedimentos de Purga, Teste de Fugas E Teste de
      • Funcionamento
    • Trabalhos de Alargamento E Ligação Dos Tubos
    • Deslocações E Manutenção
      • Teste de Funcionamento
  • Dansk

    • Før Installation
    • Installation Af Udendørsenhed
    • Opkravningsarbejde Og Tilslutning Af Rør
    • Udluftningsprocedurer, Lækagetest Og Testkørsel
    • Flytning Og Vedligeholdelse
  • Svenska

    • Före Installation
    • Installation Av Utomhusenhet
    • Flänsning Och Röranslutning
    • Tömningsrutiner, Läckprov Och Testkörning
    • Omplacering Och Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Split-type Air-Conditioner
MXZ-4B80VA
MXZ-5B100VA

INSTALLATION MANUAL

• Refer to the installation manual of each indoor unit for indoor unit in-
stallation.
CONTENTS
1. BEFORE INSTALLATION ..............................................................................2
2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION .................................................................5
3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION.................................................6
5. RELOCATION AND MAINTENANCE ............................................................8
FOR INSTALLER
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Türkçe

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MXZ-4B80VA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MXZ-4B80VA

  • Page 1: Table Of Contents

    Split-type Air-Conditioner MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA INSTALLATION MANUAL English • Refer to the installation manual of each indoor unit for indoor unit in- stallation. Deutsch Français Nederlands Español Italiano Português Dansk CONTENTS Svenska 1. BEFORE INSTALLATION ................2 2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ..............5 Türkçe...
  • Page 2: Before Installation

    1. BEFORE INSTALLATION 1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner. • After reading this manual, be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference. WARNING Do not install the unit by yourself (user).
  • Page 3: Selecting The Installation Location

    1-4. SELECTING PIPE SIZE AND OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS units according to the following table. • If the diameter of connection pipes does not match the diameter of pipe end connections, use optional different-diameter joints. Indoor unit Outdoor unit Room 1-5. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION •...
  • Page 4: Installation Diagram

    1-6. INSTALLATION DIAGRAM ACCESSORIES Check the following parts before installation. no gap. Drain socket Drain cap PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE When the piping is to be at- tached to a wall containing metals Wall hole cover around the piping. Open as a rule Piping tape To use existing piping, perform...
  • Page 5: Outdoor Unit Installation

    2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. INSTALLING THE UNIT Fix here with earthquake or a gust. • Do not use the drain socket and the drain cap in the cold region. Make the setting depth deeper. Make with wider. Anchor leg Anchor both length Anchor both pitch Terminal block...
  • Page 6: Flaring Work And Pipe Connection

    3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK No good Good Copper remove burrs in order to avoid to let burrs drop in the piping. pipe on pipe having completed burr removal. (Not possible to put them on Tilted Uneven Burred Fig.
  • Page 7 4-2. GAS CHARGE Perform gas charge to unit. Stop valve Liquid Union pipe Union tioner for cooling. Indoor Outdoor unit unit Note: Union Stop valve with Union service port pipe CAUTION: Refrigerant gas operating valve Gauge manifold Charge hose Electronic scale for refrigerant charging 4-3.
  • Page 8: Test Run

    4-6. TEST RUN • Be sure to perform the test run for each unit. Make sure each indoor unit op- unit connecting wires. About the restart protective mechanism Once the compressor stops, the restart preventive device operates so the com- pressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner.
  • Page 9 Klima-Splitgerät MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA INSTALLATIONSANLEITUNG • Zur Installation des Innengerätes siehe die Installationsanleitung für Innengeräte. Deutsch INHALT 1. VOR DER INSTALLATION................10 2. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES...........13 3. LÖTARBEITEN UND ROHRANSCHLÜSSE..........14 4. SPÜLPROZEDUREN, LECKTEST UND TESTLAUF........14 5. NEUAUFSTELLUNG UND WARTUNG ............16 FÜR DAS INSTALLATIONSPERSONAL...
  • Page 10: Vor Der Installation

    Innengerät / für gungen je Innengerät / nung quenz Trennschalters gung unterschied gleich A *7 Multisystem für Multisystem MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3-adrig 4-adrig 230 V 50 Hz 25 A 20 g/m 2,5 mm...
  • Page 11 1-4. WAHL DER ROHRLEITUNGSGRÖSSE UND OPTIONALE VERBINDUNGEN UNTERSCHIEDLICHER DURCHMESSER Der Durchmesser der Anschlussrohre ist je nach Typ und Leistung der Innengeräte unterschiedlich. Den Durchmesser der Anschlussrohre für Innen- und Außengeräte gemäß nachstehender Tabelle auslegen. • Wenn der Durchmesser der Anschlussrohre nicht mit dem Durchmesser der Anschlüsse an den Rohrenden übereinstimmt, die optionalen Verbindungen für unterschiedliche Durchmesser verwenden.
  • Page 12 Verrohrung, wenn (C) Anschlussrohr (Siehe 1-4.) die Verrohrung an einer Wand Ordnungsgemäße Öffnung angebracht werden muss, die (D) Abdeckung der Wandöffnung MXZ-4B80VA Mehr als 500 mm, wenn Metall (Blechverkleidung) oder (E) Rohrklebeband eine Öffnung vorne Metallnetze enthält. und auf beiden Seiten Um vorhandene Verrohrung zu Verlängerung des Ablaufschlauchs...
  • Page 13: Installation Des Aussengerätes

    2. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES 2-1. AUFSTELLEN DES GERÄTES • Bei Aufstellung des Gerätes darauf achten, dass die Beine des Gerä- Hier mit tes verschraubt werden. M10-Bolzen befestigen. • Darauf achten, dass das Gerät fest und sicher aufgestellt wird und gewährleistet ist, dass es bei einem Erdbeben oder einem starken Windstoß...
  • Page 14: Lötarbeiten Und Rohranschlüsse

    3. LÖTARBEITEN UND ROHRANSCHLÜSSE 3-1. KELCHEN 1) Schneiden Sie das Kupferrohr sachgemäß mit einem Rohrschneider ab. (Abbildung 1, 2) Nicht gut 2) Entfernen Sie sorgfältig alle Grate vom abgeschnittenen Rohrquerschnitt. (Abbil- Kupferrohr dung 3) • Halten Sie während der Entfernung der Grate das Ende des Kupferrohres nach unten, damit keine Späne in die Rohrleitung fallen.
  • Page 15 1) Achten Sie darauf, dass Sie vor Durchführung der Einstellung die Netzversor- gung des Klimagerätes ausschalten. 2) Die Einstellungen gemäß nachfolgender Tabelle vornehmen. 3) Die Netzversorgung des Klimagerätes wieder einschalten. MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A Anfänglicher Einstel-...
  • Page 16: Neuaufstellung Und Wartung

    4-6. TESTLAUF • Dafür sorgen, dass der Testlauf für jede Anlage durchgeführt wird. Darauf achten, dass jede Innenanlage gemäß den der Anlage beigefügten Installati- onsanleitungen ordnungsgemäß arbeitet. • Wenn der Testlauf für alle Innenanlagen auf einmal erfolgt, lässt sich ein fehlerhafter Anschluss der Kältemittelrohre und der Anschlussleitungen der Innen-/Außenanlage, falls er vorliegt, nicht feststellen.
  • Page 17 Climatiseur à éléments séparés MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA NOTICE D’INSTALLATION • Se reporter à la notice d’installation de chaque appareil intérieur pour procéder à leur installation. Français TABLE DES MATIÈRES 1. AVANT L’INSTALLATION ................18 2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR..........21 3. TRAVAUX D’EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX ....22 4.
  • Page 18: Avant L'installation

    / pour système réfrigérant A *7 nale teur terne à plusieurs appareils à plusieurs appareils MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3 noyaux de 4 noyaux de 230 V 50 Hz...
  • Page 19 1-4. CHOIX DE LA DIMENSION DES TUYAUX ET DES JOINTS DE DIAMÈTRE DIFFÉRENT EN OPTION Le diamètre des tuyaux de connexion dépend du type et de la capacité des appareils intérieurs. Faire correspondre le diamètre des tuyaux de connexion des appareils intérieur et extérieur selon le tableau suivant. en option.
  • Page 20 à la dépose de l’ancien climatiseur. Reformer vinyle d’un diamètre intérieur de MXZ-4B80VA l’écrou évasé en respectant les 15 mm ou tuyau VP16 de chlorure dimensions des nouveaux tuyaux de vinyle) de réfrigérant.
  • Page 21: Installation De L'appareil Extérieur

    2. INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR 2-1. INSTALLATION DE L’APPAREIL • S’assurer de bien attacher les pieds de l’appareil avec les boulons lors Fixer ici avec des boulons de l’installation. M10. • S’assurer d’installer l’appareil fermement pour qu’il ne tombe pas lors d’un tremblement de terre ou d’une tempête.
  • Page 22: Travaux D'evasement Et Raccordement Des Tuyaux

    3. TRAVAUX D’EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX 3-1. TRAVAUX D’EVASEMENT 1) Coupez correctement le tuyau en cuivre avec un coupe-tuyaux. (Fig. 1, 2) Non conforme Conforme 2) Ebarbez parfaitement la partie tronçonnée du tuyau. (Fig. 3) Tuyau en • Dirigez l’extrémité du tuyau en cuivre vers le bas lors de l’ébar- cuivre bage de façon à...
  • Page 23 N'utiliser cette fonction que si la quantité de courant dépasse la valeur autorisée. 1) Veiller à mettre le climatiseur hors tension avant d’effectuer le réglage. 2) Effectuer le réglage conformément au tableau ci-dessous. 3) Mettre le climatiseur sous tension. MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A Valeur de paramétrage...
  • Page 24: Deplacement Et Entretien

    4-6. ESSAI • Toujours mener à bien l’essai de fonctionnement pour chaque appareil. Véri- de son manuel d’installation. • Si vous effectuez l’essai de fonctionnement pour tous les appareils intérieurs en même temps, vous ne pourrez pas détecter une connexion erronée, le cas échéant, des tuyaux de réfrigérant ou des câbles de raccordement entre ap- pareil intérieur/appareil extérieur.
  • Page 25 Airconditioner met binnen- en buitenunit MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA INSTALLATIEHANDLEIDING • Zie voor het installeren van de binnenunits de installatiehandleiding van de af- zonderlijke binnenunits. Nederlands INHOUD 1. VOOR HET INSTALLEREN .................26 2. INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT ............29 3. AFDICHTINGEN INSTALLEREN EN LEIDINGEN AANSLUITEN ....30 4.
  • Page 26: Voor Het Installeren

    / per binnenunit / spanning quentie ning binnen/buiten hoogteverschil koelmiddel A *7 voor multi-systeem voor multi-systeem MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3-aderig 4-aderig 230 V 50 Hz 25 A 20 g/m 2,5 mm...
  • Page 27 1-4. KEUZE VAN LEIDINGGROOTTE EN EVENTUELE VERLOOPSTUKKEN De diameter van de verbindingsleidingen hangt af van het type en de capaciteit van de binnenunits. Bepaal de diameters voor de verbindingsleidingen van binnen- en buitenunits volgens de onderstaande tabel. • Als de diameter van een verbindingsleiding niet op een leidingaansluiting past, gebruik dan een verloopstuk (niet bijgeleverd). (Eenheid: mm) Binnenunit Buitenunit...
  • Page 28 30 minuten op COOL (E) Leidingtape zijkanten open zijn. en pomp hem leeg voordat u de MXZ-4B80VA Verlenging afvoerslang oude airconditioner verwijdert. (of zachte PVC-slang met 15 mm Pas de maat van de optrompver- binnendiameter of harde PVC-pijp...
  • Page 29: Installeren Van De Buitenunit

    2. INSTALLEREN VAN DE BUITENUNIT 2-1. DE UNIT PLAATSEN • Zet de voeten van de unit vast met bouten wanneer u de unit plaatst. • Bevestig de unit stevig zodat hij niet kan omvallen bij een aardbeving Bevestig hier of een windvlaag. met M10 bouten.
  • Page 30: Afdichtingen Installeren En Leidingen Aansluiten

    3. AFDICHTINGEN INSTALLEREN EN LEIDINGEN AANSLUITEN 3-1. AFDICHTING 1) Snijd de koperen leiding op de juiste wijze af met een pijpsnijder. (Afb. 1, 2) 2) Verwijder alle bramen van het gedeelte waar de leiding is afgesneden. (Afb. 3) Correct Onjuist •...
  • Page 31 [Verander de ampèragegrens als volgt] 1) Schakel de netspanning waarop de airconditioner is aangesloten uit voordat u gaat instellen. 2) Verander de instelling volgens de tabel hieronder. MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 3) Schakel de netspanning voor de airconditioner weer in. 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A Initiële instelwaarde...
  • Page 32: Verplaatsen En Onderhoud

    4-6. PROEFDRAAIEN • Laat alle apparaten proefdraaien. Controleer of alle binnenapparaten goed functioneren en volg hiervoor de aanwijzingen in de handleiding. • Als u alle binnenapparaten tegelijkertijd laat proefdraaien, kunnen slechte of verkeerde verbindingen van de koelleidingen en de bin- nenapparaat/buitenapparaat-verbindingen niet worden opgespoord.
  • Page 33 Acondicionadores de aire de tipo dividido MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA MANUAL DE INSTALACIÓN • Para la instalación de las unidades interiores, consulte el manual de instala- ción incluido en cada unidad interior. Español ÍNDICE 1. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..............34 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ..........37 3.
  • Page 34: Antes De La Instalación

    Alimentación entre unidad del disyuntor dad interior / para máxima de altura / para sistema rante A *7 interior/exterior MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3 almas, 4 almas, 230 V 25 A 2,5 mm...
  • Page 35 1-4. SELECCIÓN DE LAS MEDIDAS DE LOS TUBOS Y JUNTAS PARA DISTINTOS DIÁMETROS OPCIONALES tabla para la conexión de los tubos en las unidades interiores y exteriores. • Si el diámetro de los tubos de conexión no coincide con el de las conexiones de los extremos, utilice juntas para distintos diámetros opcionales. Unidad interior Unidad exterior Capacidad...
  • Page 36 Cinta para las conexiones el bombeo de vaciado antes de MXZ-4B80VA retirar el acondicionador de aire (tubería de PVC blando de 15 mm a las dimensiones para el nuevo en el interior o tubería VP16 de Poca Más de 100 mm Más de 200 mm...
  • Page 37: Instalación De La Unidad Exterior

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 2-1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Fije la unidad aquí con tornillos M10. derecha. Ajuste una pro- fundidad mayor. Amplíe el ancho. Pata de anclaje Paso del perno de anclaje de anclaje Bloque de terminales 2-2.
  • Page 38: Trabajos De Abocardado Y Conexión De Tuberías

    3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXIÓN DE TUBERÍAS 3-1. TAREAS DE ABOCARDAMIENTO Bien Tubería de cobre abajo para evitar que queden en el interior. rebabas de la dimensión que se muestra en la tabla. Seleccione A mm en la tabla Abocardador Rebaba Tubería de cobre Escariador de reserva...
  • Page 39 Reducir el ruido de funcionamiento 4-5. CAMBIO DEL LÍMITE DE AMPERIOS • Descripción de la función: Nota: permitido. [Cómo cambiar el límite de amperios] MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A Valor de ajuste inicial Valor de ajuste inicial Máximo...
  • Page 40: Reubicación Y Mantenimiento

    4-6. COMPROBACIÓN DE FUNCIONAMIENTO en la unidad. bles de conexión de la unidad interior/exterior. Acerca del mecanismo de protección de la reanudación reanudación se activa de forma que el compresor no vuelve a ponerse en fun- Función de corrección de conexiones/tuberías la combinación de las mismas.
  • Page 41 Climatizzatore di tipo Split MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA MANUALE PER L’INSTALLAZIONE Italiano INDICE 1. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE..............42 2. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA............45 3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI..........46 4. PROCEDURE DI SPURGO, VERIFICA DI PERDITE E FUNZIONAMENTO DI PROVA..............46 5. SPOSTAMENTO E MANUTENZIONE............48...
  • Page 42: Prima Dell'installazione

    A *7 tore esterno terna / multi system terna / multi system MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3 nuclei 4 nuclei 230 V 50 Hz 25 A...
  • Page 43 1-4. SCELTA DELLE DIMENSIONI DEI TUBI E GIUNTI OPZIONALI DI DIAMETRO DIVERSO Il diametro dei tubi di allacciamento varia in funzione del tipo e della potenza delle unità interne. Abbinare i diametri dei tubi di allacciamento per l’unità inter- na e quella esterna in funzione di quanto indicato nella tabella seguente. •...
  • Page 44 (E) Nastro per tubi RAFFREDDAMENTO per 30 sono liberi da ostacoli MXZ-4B80VA minuti e scaricare il refrigerante prima di rimuovere il vecchio drenaggio condizionatore d’aria. Preparare la nuova connessione a cartella...
  • Page 45: Installazione Unità Esterna

    2. INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA 2-1. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ Fissare in questo punto con bulloni • Installare l’unità saldamente, per evitare che cada in caso di terremoto M10. • Non utilizzare il manicotto di drenaggio e la calotta di drenaggio in zone molto fredde. Lo scarico potrebbe gelare e provocare l’arresto della ventola.
  • Page 46: Svasatura E Collegamento Dei Tubi

    3. SVASATURA E COLLEGAMENTO DEI TUBI 3-1. SVASATURA 1) Tagliare il tubo di rame in modo corretto con un tagliatubi. (Fig. 1, 2) 2) Rimuovere completamente tutte le sbavature dalla sezione di taglio del tubo. Scorretto Corretto (Fig. 3) Tubo di •...
  • Page 47 Utilizzare questa funzione solo se la quantità di corrente supera il valore consen- tito. 1) Prima di procedere a questa regolazione, disattivare l’alimentazione principa- MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 2) Eseguire la regolazione consultando la tabella sotto riportata. 3) Accendere il climatizzatore. 10,5 A...
  • Page 48: Spostamento E Manutenzione

    4-6. PROVA DI FUNZIONAMENTO • Accertarsi di eseguire la prova di funzionamento per ciascun apparecchio. Accertarsi inoltre che ciascun apparecchio interno funzioni correttamente se- condo quanto indicato nel manuale di installazione attaccato all’apparecchio stesso. • Se si effettua la prova di funzionamento per tutti gli apparecchi interni nello stesso tempo, non è...
  • Page 49 MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA...
  • Page 50 230 V 50 Hz...
  • Page 51 •...
  • Page 54 • 140 - 180 350 - 420 • • • • •...
  • Page 57 Aparelho de Ar Condicionado Tipo Bipartido MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA MANUAL DE INSTALAÇÃO • Consulte o manual de instalação de cada unidade interior para a instalação da unidade interior. Português SUMÁRIO 1. ANTES DA INSTALAÇÃO................58 2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR ............61 3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS ....62 4.
  • Page 58: Antes Da Instalação

    Nominal rante A *7 disjuntor terior para sistema múltiplo para sistema múltiplo MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3 condutores, 4 condutores, 230 V 50 Hz 25 A...
  • Page 59 1-4. SELECÇÃO DAS DIMENSÕES DO TUBO E DAS JUNTAS OPCIONAIS PARA DIÂMETROS DIFERENTES O diâmetro dos tubos de ligação difere consoante o tipo e a capacidade das unidades interiores. Adapte os diâmetros dos tubos de ligação das unidades (Unidade: mm) Unidade interior Capacidade 15/20/22/25/35/42...
  • Page 60 (COOL) durante 30 minutos e estiverem abertos bombeie o sistema antes de (E) Fita do tubo MXZ-4B80VA retirar o antigo aparelho de ar condicionado. Volte a fazer o trabalho de afunilamento de acordo com a dimensão para o (ou mangueira maleável em PVC...
  • Page 61: Instalação Da Unidade Exterior

    2. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR 2-1. INSTALAÇÃO DA UNIDADE parafusos M10. tos ou de rajadas de vento. • Consulte a ilustração da direita para a fundação de concreto. • Não utilize a cavidade de drenagem e a tampa de drenagem em regi- ões frias.
  • Page 62: Trabalhos De Alargamento E Ligação Dos Tubos

    3. TRABALHOS DE ALARGAMENTO E LIGAÇÃO DOS TUBOS 3-1. TRABALHO DE ABOCARDAMENTO 1) Corte o tubo de cobre correctamente com um cortador de tubos.(Fig. 1, 2) 2) Retire completamente todas as rebarbas da secção transversal de tubo. (Fig. 3) Correcto Incorrecto Tubo de as rebarbas para evitar que estas caiam dentro do tubo.
  • Page 63 3) Ligue a alimentação principal para o aparelho de ar condicionado. operação 4-5. ALTERAÇÃO DO LIMITE DE AMPERES • Descrição da função: Nota: permitido. [Como alterar o limite de amperes] 3) Ligue a alimentação principal do aparelho de ar condicionado. MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A...
  • Page 64: Deslocações E Manutenção

    4-6. TESTE DE FUNCIONAMENTO que-se de que cada unidade interior está a funcionar devidamente seguindo o manual de instalação fornecido com a unidade. • Se realizar o teste de funcionamento simultaneamente a todas as unidades interiores, não poderá detectar qualquer ligação errada, caso haja alguma, Acerca do mecanismo de protecção de recolocação em funcionamento cação em funcionamento é...
  • Page 65 Todelt luftkonditioneringsanlæg MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA INSTALLATIONSHÅNDBOG • Se installationsvejledningen for hver indendørsenhed vedrørende installation af indendørsenhed. Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE 1. FØR INSTALLATION ...................66 2. INSTALLATION AF UDENDØRSENHED ............69 3. OPKRAVNINGSARBEJDE OG TILSLUTNING AF RØR ......70 4. UDLUFTNINGSPROCEDURER, LÆKAGETEST OG TESTKØRSEL..70 5. FLYTNING OG VEDLIGEHOLDELSE ............72...
  • Page 66: Før Installation

    / kvens dendørs-/uden- hed / til multisy- højdeforskel kølevæske A *7 ding citet til multisystem dørsenhed stem MXZ-4B80VA 25 m / 70 m 15 m 25 / 70 3-trådet 4-trådet 230 V 50 Hz 25 A 20 g/m 2,5 mm...
  • Page 67 1-4. VALG AF RØRSTØRRELSE OG EKSTRA SAMLINGER MED FORSKELLIG DIAMETER Diameteren på tilslutningsrørene varierer afhængig af indendørsenhedernes type og kapacitet. Tilpas diameteren på tilslutningsrørene på indendørs- og udendørsenheder i overensstemmelse med nedenstående tabel. • Hvis diameteren på tilslutningsrørene ikke passer til diameteren på rørendeforbindelserne, skal du bruge ekstra samlinger med forskellig diameter. (Enhed: mm) Indendørsenhed Udendørsenhed...
  • Page 68 (E) Rørtape begge sider er frie COOL (afkøling) køre i 30 minutter med nedpumpning, før (eller blød PVC-slange, 15 mm MXZ-4B80VA det gamle klimaanlæg fjernes. Genetabler opkravningen i over- indvendig diameter eller hårdt PVC- ensstemmelse med målet for det rør VP16) nye kølemiddel.
  • Page 69: Installation Af Udendørsenhed

    2. INSTALLATION AF UDENDØRSENHED 2-1. INSTALLATION AF ENHEDEN • Sørg for at fastgøre enhedens ben med bolte, når du installerer den. • Sørg for at fastgøre enheden grundigt, så den ikke falder ned under et Fastgør her med jordskælv eller ved et vindstød. M10-bolte.
  • Page 70: Opkravningsarbejde Og Tilslutning Af Rør

    3. OPKRAVNINGSARBEJDE OG TILSLUTNING AF RØR 3-1. OPKRAVNINGSARBEJDE 1) Skær kobberrøret på korrekt vis med en rørskærer. (Fig. 1, 2) Forkert Rigtigt 2) Fjern alle grater helt fra tværsnittet af røret. (Fig. 3) Kobberrør • Ret enden af kobberrøret nedad, når der fjernes grater, således at disse ikke falder ned i kobberrøret.
  • Page 71 [Sådan ændres amperegrænsen] 1) Husk at slukke for hoved strømforsyningen til luftkonditioneringsanlægget, før du foretager indstillingen. 2) Foretag indstillingen i overensstemmelse med nedenstående tabel. 3) Tænd for hovedstrømforsyningen til luftkonditioneringsanlægget. MXZ-5B100VA MXZ-4B80VA 10,5 A 10,5 A 15,5 A 15,5 A Startindstilling...
  • Page 72: Flytning Og Vedligeholdelse

    4-6. PRØVEDRIFT • Sørg for, at foretage testkørsel for hver enhed. Forvis Dem om, at hver inden- dørsenhed kører korrekt jvf. installationsmanualen, der er påklæbet enheden. • Hvis De foretager testkørslen for alle indendørsenheder på én gang, kan De ikke opdage evt. fejlagtige forbindelser mellem kølerørene og kablerne mel- lem indendørs/udendørsenheden.
  • Page 73 Luftkonditionering i två delar MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA INSTALLATIONSANVISNING INNEHÅLL 1. FÖRE INSTALLATION .................74 2. INSTALLATION AV UTOMHUSENHET ............77 3. FLÄNSNING OCH RÖRANSLUTNING ............78 4. TÖMNINGSRUTINER, LÄCKPROV OCH TESTKÖRNING ......78 5. OMPLACERING OCH UNDERHÅLL............80 FÖR INSTALLATÖREN...
  • Page 74: Före Installation

    1. FÖRE INSTALLATION 1-1. FÖLJANDE SKALL ALLTID IAKTTAS AV SÄKERHETSSKÄL VARNING Installera inte enheten själv (kunden). Fäst skyddet över de elektriska delarna på inomhusenheten och servicepanelen på utomhusenheten ordentligt. Utför installationen på ett säkert sätt enligt installationsanvisningen. Installera enheten på ett säkert sätt på ett ställe som klarar enhe- tens tyngd.
  • Page 75 1-4. VÄLJA RÖRSTORLEK OCH RÖRSKARVAR MED OLIKA DIAMETRAR SOM ALTERNATIV Inomhusenhet Utomhusenhet 1-5. VAL AV PLATS FÖR INSTALLATIONEN Obs: • Installera enheten horisontellt. Obs: FRITT UTRYMME SOM KRÄVS RUNT UTOMHUSENHETEN Hinder på ovansidan Framsidan (blåsaren) öppen 100 eller mer 200 eller mer 500 eller mer 100 eller mer 350 eller mer...
  • Page 76 1-6. INSTALLATIONSDIAGRAM TILLBEHÖR DELAR SOM SKA FINNAS TILL HANDS PÅ PLATSEN utomhusenhet* Liten 2 till 7 2 till 7 * Obs: Installation av utomhusenhet 900 mm 500 mm 1-7. MONTERING AV DRÄNERINGSANSLUTNING Obs: Installera enheten horisontellt.
  • Page 77: Installation Av Utomhusenhet

    2. INSTALLATION AV UTOMHUSENHET 2-1. MONTERA ENHETEN 2-2. ANSLUTA UTOMHUSENHETENS LEDNINGAR NING har slutförts. <UTOMHUSENHET> 15 mm 35 mm UNIT UNIT UNIT UNIT ENHET ENHET ENHET ENHET ENHET <INOMHUSENHET>...
  • Page 78: Flänsning Och Röranslutning

    3. FLÄNSNING OCH RÖRANSLUTNING 3-1. UPPFLÄNSNINGSARBETE Mutter N•m R410A Matris runt om 3-2. RÖRANSLUTNING VARNING Vid installation av enheten ska kyl- ningsrören anslutas ordentligt innan Anslutning av utomhusenhet kompressorn startas. 3-3. ISOLERING OCH TEJPNING 4. TÖMNINGSRUTINER, LÄCKPROV OCH TESTKÖRNING 4-1. TÖMNINGSRUTINER OCH LÄCKPROV 29,4 N•m, 200 till ment 13,7 till 17,7 N•m, 140 till 180...
  • Page 79 4-2. GASLADDNING Inom Utomhusenhet husenhet Observera: Gasrör FÖRSIKTIGHET: * enheten E 4-3. LÅSNING AV LUFTKONDITIONERARENS DRIFTLÄGE (COOL, DRY, HEAT) [Hur låsning av driftläge ska utföras] 4-4. SÄNKNING AV UTOMHUSENHETENS LJUD VID DRIFT [Att sänka utomhusenhetens driftljud] 4-5. ÄNDRA AMPEREGRÄNS ten. Obs: [Ändra amperegränsen] 10,5 A...
  • Page 80: Omplacering Och Underhåll

    4-6. TESTKÖRNING husenheten. Om omstartskyddet Funktion för lednings-/rörkorrigering • Ström matas till enheten. Obs: LED-indikatorer vid detektering: Resultat för rör/ledningskorrigering Resultat Se SÄKERHETSÅTGÄR 4-7. FÖRKLARING TILL KUNDEN 5. OMPLACERING OCH UNDERHÅLL 5-1. URPUMPNING ren. VARNING Vid utpumpning av köldmedium ska kompressorn stoppas innan kylningsrören kopplas bort.
  • Page 81 MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA MONTAJ KILAVUZU .............82 ................85 ............86 ....................86 ..............88...
  • Page 86 4-1. – •...
  • Page 87 4-3.
  • Page 89 MXZ-4B80VA MXZ-5B100VA ..........90 .............93 ......94 .................94 ............96...
  • Page 90 ”.
  • Page 91 • • •...
  • Page 94 • 140 -180 ø 350 - 420 • • 140 - •...
  • Page 96 •...
  • Page 100 • Low Voltage Directive 2006/95/ EC the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/ EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. JG79A247H02 HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.

This manual is also suitable for:

Mxz-5b100va

Table of Contents