ABS GBA15 Instructions For Use Manual

Avalanche airbag system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ABS
AVALANCHE AIRBAG SYSTEM
®
ABS
AVALANCHE AIRBAG SYSTEM
®
INSTRUCTION FOR USE
INSTRUCTION FOR USE
GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABS GBA15

  • Page 1 AVALANCHE AIRBAG SYSTEM ® AVALANCHE AIRBAG SYSTEM ® INSTRUCTION FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • • • INSTRUCTION FOR USE GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • • •...
  • Page 2 Two airbags offer double safety. The shape and position of the ABS TwinBags entre l’arrière de la tête et le système airbags. Deux airbags assurent une double sécurité. La forme et la position des ABS ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lawinenunfällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 13. Ergänzende Informationen 6. ABS Funktions- und Wirkungsweise . . . . . . . . . 11 – 12 13.1.
  • Page 4: Willkommen

    Die gefüllte Patrone keinesfalls auf eine heiße Unterlage Ihre besondere Aufmerksamkeit und halten Sie sich strikt an Docken Sie den Auslösegriff nie an das ABS-System, wenn Sie trainieren ist notwendig, um im Ernstfall richtig zu reagieren . (Ofen, Autorückfenster usw .) legen, auch nicht werfen oder diese Information .
  • Page 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Ihre Körpergröße anpassen . Denn nur wenn das Tragesystem 3) Airbagtasche pliziert, muss aber sorgfältig in den vorgeschriebenen Schritten Es darf keine Umdrehung mehr möglich sein . im Ernstfall am Körper bleibt, ist das ABS-System von Nutzen! 4) Füll- und Ablasseinheit durchgeführt werden: 5) Ablassventil Überzeugen Sie sich vor...
  • Page 6 Bei Auslösung ohne Patrone oder mit leerer Patrone wird das System beschädigt siehe Punkt 13.1. Für den Fernauslösegriff (Wireless Activation) beachten Sie bitte die separate Gebrauchsanweisung . Wenn Sie alle Schritte bis hier ausgeführt haben, ist Ihr ABS System funktionsbereit . Deutsch Deutsch Deutsch...
  • Page 7: Trainingsauslösung

    Sie das Ablassventil Airbagtasche . nun wieder auf die neu positionierte Öse aufstecken, Klettver- Wir wollen, dass Sie sich mit dem ABS-System 100% vertraut im Zentrum der schwarzen schluss wieder einfädeln und schließen . machen . Daher empfehlen wir Ihnen dringend eine Trainingsaus- Füll- und Ablasseinheit .
  • Page 8: Am Ende Der Tour

    Sie eine Lawinensituation erkannt haben . Lösen Sie besser ein- besteht und setzen Sie wenn möglich eine neue Patrone und und 4, 5 beschrieben vor . Dann ist das ABS-System wieder voll mal zu viel als einmal zu wenig aus .
  • Page 9: Wartung

    7.3 Kundendienst Beschädigte Netze können jederzeit ersetzt werden . Schneemassen spülen großvolumige Körper an die Oberfläche . bereitet . Eine Probetube ABS-Öl liegt bei und kann bei ABS Haben diese Körper ein geringeres Volumengewicht als der nachbestellt werden . Nach jeweils 3 Saisonen wird ein Generalservice durch die Her- 8.3 Anstecheinheit...
  • Page 10: Auslösegriff

    . Der Umtausch gegen eine volle Patrone Schutzkappe . Es wird empfohlen, den Auslösgriff nach jedem ist nur direkt beim ABS Händler möglich . Vermeiden Sie mecha- Einsatz abzunehmen . Lagern Sie den ABS-Lawinenairbag an Bitte beachten Sie für Reisen in die USA die aktuellen nische Belastungen wie z .B .
  • Page 11: Ergänzende Informationen

    13.1 Fehlerdiagnose – Wenn Sie im Gelände sind Die Airbags kommen – Waren die Airbags richtig Um den gesetzlichen Garantieanspruch auf das ABS-System und kein ABS-Öl zur Hand nur schwer aus den gefaltet? von 2 auf 4 Jahre zu verlängern, füllen Sie bitte die Garantiekarte...
  • Page 12: Servicecenter

    13.4 Zulassung / Konformität 13.5 Servicecenter Table of Contents Hersteller: ABS Peter Aschauer GmbH Die für den ABS Kundendienst zuständigen Firmen in den Herstellerland: Deutschland jeweiligen Ländern finden Sie auf unserer Internetseite 1. Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.
  • Page 13: Welcome

    The ABS Avalanche Airbag should not in any way increase Only an authorized ABS Service Center should perform any and use of the ABS Avalanche Airbag System . It applies to every your willingness to take risks . work or repair on the system . Any unauthorized work will void out of bounds snow sport enthusiast .
  • Page 14: Unit Description And Parts

    The handling is straightforward but must be done with care and in the full cartridge right up to the back stop and tight enough ing to your body . The ABS-System will only be of use to you if the 3) Airbags compartment according to the steps outlined below: that there is no possibility of another turn .
  • Page 15: Operation

    When activating without a cartridge or with an empty one, the system will be damaged, see 13.1 For the wireless activation handle please consult the special instruction manual . If you followed all the steps up to this point your ABS-System is now operational . English English...
  • Page 16 Now fold up the red cover and compartment . Reattach the handle plate to the newly positioned grommet and We want you to feel 100% comfortable with the ABS-System . press the release valve in the reattach and secure the Velcro fastener .
  • Page 17: At The End Of Each Tour

    . The airbags are self inflating, independent of whether you are skiing, are falling, are lying on top of the airbag Please report any practical use of your ABS avalanche airbag . 5 . Now push the airbags in the Follow steps 1–...
  • Page 18: Maintenance

    • The activation handle should easily fit into the coupler . You 7.3 Customer service can add a drop of ABS oil to the coupler if you have problems The net cover over the suction and release valve prevents snow The additional airbag volume of 170 liters helps that you will removing the handle .
  • Page 19: Activation Handle

    Each cartridge is designed for temperatures from -40ºC to +50ºC ded to remove the handle after each use . The ABS Avalanche (-40F to +122 F) . Empty cartridges can only be filled by ABS . Airbag should be stored in a dry, rodent free area and away from When travelling to the United States please pay attention to The exchange can only be done at an ABS retail shop .
  • Page 20: Additional Information

    – In addition apply a drop of – If the pressure drop is still ABS AIRBAGS shall have no liability for any loss or injury caused, unsafe and unusable . It must ABS oil to the handle and...
  • Page 21 Cartridges: Are made from highly durable materi- ABS Avalanche Airbag System in its entirety and in parts (airbag Table des matières als with an allowable pressure of more material, attachments, backpack, etc .) cannot withstand all than 300 bar (4400 psi) .
  • Page 22: Bienvenue

    L‘ABS doit être déclenché activement par l‘utilisateur . Un elle se laisse visser difficilement jusqu‘à la butée, il ne faut sera facile d’accéder afin de le relire . Si vous prêtez votre ABS à Ne branchez jamais la poignée de déclenchement si la bou- entraînement régulier est nécessaire pour pouvoir réagir...
  • Page 23: Utilisation Courante

    Mettez le sac à dos . Fermez les sangles ventrale, pectorale et Ouvrez le plan du système en première page nement de l’ABS dépend du bon état du système et de la piston est visible au milieu . Vissez la bouteille et serrez bien soucutale et ajustez l’ensemble ainsi que les bretelles à...
  • Page 24 Pour la poignée de déclenchement à distance ou sans avoir vissé de bouteille, vous endommagez le système. (Wireless Activation), reportez-vous au manuel spécifique . Lorsque vous avez effectué les étapes 1 à 5, votre ABS est prêt à fonctionner. Français Français...
  • Page 25 à la hauteur de la la valve . poche airbag . Pour avoir 100 % confiance dans le système ABS et afin d‘apprendre le fonctionnement dans des conditions aussi Soulevez ensuite le cache de 3 . Repliez ensuite la partie Veillez à...
  • Page 26: A La Fin De La Sortie

    à l’endroit où vous vous trouvez, gardez les ballons gonflés . Ne la largeur d’une main .) déclenchement. Répétez les étapes 1, 2, 4 et 5 . Votre ABS est avalanche, quelle que soit sa taille . Gardez en mémoire que quittez votre ABS et ne videz les airbags que si vous êtes hors...
  • Page 27: Entretien

    « ségrégation inverse » . Une simple action sur la poignée de est fourni avec le sac . Vous pouvez en recommander en vous Envoyez votre système airbags ABS au centre S .A .V . de votre Les filets endommagés peuvent être remplacés à tout moment .
  • Page 28: Poignée De Déclenchement

    La durée de vie de l’ABS dépend de l’intensité et de la qualité de par la valve Venturi . La durée du gonflage est d’environ 2 – 3 Les systèmes de portage autorisés à...
  • Page 29: Informations Supplémentaires

    équilibrage de pression entrent dans les airbags dans la seconde clientèle (voir section 12 .5) . d’huile ABS sur la tige de persiste. entre les deux ballons qui ne et demi qui suit (ce volume complémen la poignée et orientez la tige...
  • Page 30: Homologation / Conformité

    8.4. Maniglia di sgancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 cation de l’ABS – Avalanche Airbag System, des directives ont 8.5.
  • Page 31: Benvenuti

    Leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare Compilate il modulo di garanzia online Il sistema ABS è stato progettato solo per evitare che lo scia- Utilizzare esclusivamente cartucce, cariche, accessori e pezzi l’apparecchio . Leggete anche attentamente e attenetevi a quanto www.abs-airbag.com/it/assistenza/certificato-di-garanzia.html...
  • Page 32: Airbags

    / perno sia internamente pulita . Il perno deve essere base alla propria altezza . Chiudete sempre molto bene le cinture dell‘airbag da valanga ABS . La messa in opera stessa non è visibile nella sua parte centrale . Avvitate quindi fortemente la collocate su petto, fianchi e sottogambe e regolarle in base alla 1) Unità...
  • Page 33 . il danneggiamento del sistema. Per la maniglia di sgancio telecomandata (Wireless Activation) Se tutti i passi qui elencati finora sono stati eseguiti a regola osservare le istruzioni d’uso separate . d‘arte, il sistema ABS è funzionante. Italiano Italiano Italiano...
  • Page 34 Staccate innanzitutto la rete di 3 . Piegate ora la parte infe- maniglia nell‘occhiello riposizionato, infilare la chiusura a strappo Onde avere il 100% di dimestichezze con il sistema ABS consi- protezione sull’unità di scarico riore dell’airbag . La larghezza e chiudere .
  • Page 35: Al Termine Dell'escursione

    6 Fissate il nastro con chiusura a strappo vostra traiettoia di caduta . Poiché gli airbag sono montati lateral- anche al centro assistenza ABS quando inviate lo zaino per il mente potete muovere liberamente le braccia . Lottate facendo controllo .
  • Page 36: Autoverifica

    . Esercitate l’azionamento di 8.2 Unità di riempimento e scarico valanga ABS ne crea le premesse in secondi . Le masse di neve prova in ambienti dove non corriate il pericolo di ferire i pre Controllate quindi in corsa trasportano in superficie i corpi voluminosi .
  • Page 37 è indispensabile chiudere bene la cintura zaino ABS sono consentite al massimo uno unità di sgancio e la ca . 10 anni per il sistema ABS (non per lo zaino) . pressurizzati fino agli airbag e li riempe in combinazione con a vita, quella pettorale e quella inguinale .
  • Page 38 . Cartucce Le cartucce sono fatte di materiali La maniglia di sgancio non – Porre una goccia di olio ABS – Dopo pochi minuti, la caduta estremamente resistenti, che possono si lascia sganciare La maniglia carica non dentro alla bussola d‘innesto .
  • Page 39: Centri Di Assistenza

    Tipo: sistema airbag da valanga ABS Per la qualità dei materiali utilizzati per il sistema airbag da valanga ABS e per il tipo di lavorazione ci si è basati sui valori standard di settori di sforzo paragonabili . Su questi valori si basa la TÜV-Süd Produktservice GmbH per eseguire il controllo del...
  • Page 40 Headquarter: Headquarter: ABS Peter Aschauer GmbH Stefanusstr. 6a ABS Peter Aschauer GmbH D-82166 Gräfelfi ng Stefanusstr. 6a Germany D-82166 Gräfelfi ng Germany Tel: +49 (0)89 89 87 89 - 0 Fax: +49 (0)89 89 87 89 - 60 Tel: +49 (0)89 89 87 89 - 0 E-Mail: info @ abs-airbag.com...

Table of Contents