Download Print this page

Philips PET708 User Manual page 2

Philips user manual portable dvd player pet708
Hide thumbs Also See for PET708:

Advertisement

Français
APERÇU DES FONCTIONS
1
Commandes de l'unité principale
( voir figure 1)
Face gauche du lecteur
8 0
1 MENU .................Accès au menu d'un disque DVD
le disque
2 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu
3 3, 4, 1, 2 ..........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)
9 ON . POWER . OFF.......Permet la mise sous/hors tension du lecteur
OK .........................Pour accepter la sélection du menu
4 ;... .........................Suspend la lecture
Face droite du lecteur
2... ........................Commence / reprend la lecture
0 E VOLUME..............Augmentation / réduction du volume
9... ........................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture
J( / §.... ............Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou
! PHONE 1 & 2.............. Prise écouteurs
suivants (§)
@ AV OUT ........................ Sortie audio/vidéo
J / K......................Recherche en arrière (J ) ou recherche en avant ( K)
# AV IN ............................ Entrée audio/vidéo
5 MONITOR ............Sélection de l'affichage
$ COAXIL ........................Sortie audio numérique
(Moniteur)
Pour régler la luminosité au moyen de 1 2
% DC IN 12V....................Prise d'alimentation
Pour régler les couleurs au moyen de 1 2
Pour régler le format d'image sur 16:9 ou 4:3 au moyen
de 1 2
6 AV IN/OUT .........– A/V OUT
– A/V IN (AUX)
Face avant du lecteur
( voir figure 1)
7 POWER/CHG ......Voyant d'alimentation et de charge
IR ..........................Capteur infrarouge pour la télécommande
GÉNÉRALITÉS
2
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier
de piles rechargeables (le tout étant fourni).
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de
l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation
pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une
électrocution.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée
de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant un certain temps.
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
Sécurité et Maintenance
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.
Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes
peuvent provoquer des dysfonctionnements.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au
rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration
d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou
des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez
aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du
liquide, des bougies allumèes).
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée.
Cette réaction est normale.
Sortie audio numérique
ASTUCE
Vous pouvez également utiliser la prise
COAXIAL pour la sortie audio numérique.
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
équipement auxiliaire pour plus d'informations
sur la connexion.
Les lecteurs sont compatibles avec les
téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de
DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une
utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la
lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les
commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.
Lorsque le symbole
Télécommande
Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de
la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur
en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être
utilisées.
Navigation dans les menus
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous
guide tout au long des paramétrages et des opérations.
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations
adéquates.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
FONCTIONS GÉNÉRALES
Ralenti
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes :
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un
titre à l'autre comme suit:
x 1
1/2
• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pour
x 2
1/4
passer au titre suivant ou à la plage suivante.
x 3
1/8
• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour
x 4
1/16
revenir au début du titre ou de la plage en cours.
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro
correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).
Modification de la sortie audio
Arrêt sur image et lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes :
Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les options
x 1
Mono gauche
d'arrêt sur image et d'image par image suivantes :
x 3
Mono mixte
; x 1
Pause / arrêt sur image
ZOOM
; x 2
;2 apparaît sur l'écran
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique
Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une
sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une
des options de zoom suivantes :
lecture image par image.Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
Zoom x 1
2X
Zoom x 3
4X
Recherche
Zoom x 5
1/3
Appuyez plusieurs fois sur K pour afficher les options de recherche en avant
Zoom x 7
affichage normal
suivantes: Appuyez plusieurs fois sur J pour afficher les options
Suppression du son
de recherche en arrière suivantes :
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour
J
K
désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau
2 X en arrière
2 X en avant
sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.
4 X en arrière
4 X en avant
Répétition
8 X en arrière
8 X en avant
16 X en arrière
16 X en avant
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour
32 X en arrière
32 X en avant
afficher les options de répétition suivantes :
Vitesse normale
Vitesse normale
Actions de DVD
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
x 1
répète le chapitre
x 2
répète le titre
x 3
répète tout
x 4
annule la répétition
NOTES
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION)
Réglages audio
pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.
RÉGLAGES HAUT-PARLEURS
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
RÉGLAGES DOLBY DIGITA
2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.
ÉGALISEUR CANAL
PAGE DE PROCESSUS 3D
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
sélectionner l'affichage et d'autres options
précédent.
RÉGLAGES AUDIO
sélectionner les options audio
Préférences
PRÉFÉRENCES
sélectionner les préférences de lecture
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
DÉFINITION MOT DE PASSE
sélectionner les options de mot de passe
AUDIO
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
SOUS-TITRES
précédent.
MENU DISQUE
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter
PARENTAL
PAR DÉFAUT
Réglages généraux
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
précédent.
Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque
AFFICHAGE TV
sélectionner le rapport d'affichage
le mode mot de passe est désactivé.
TYPE TV
sélectionner le standard vidéo du téléviseur externe
Définition mot de passe
LANGUE OSD
sélectionner la langue d'affichage
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
SPDIF Sortie
sélectionner les options audio numériques
MODE MOT DE PASSE
SS-TITRES
sélectionner les options de sous-titres
MALENTENDANTS
MOT DE PASSE
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
ÉCRAN DE VEILLE
sélectionner les options d'économiseur d'écran
précédent.
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
précédent.
APERÇU DES FONCTIONS
TÉLÉCOMMANDE
( voir figure 1)
Télécommande
( voir figure 2)
Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au
OPEN Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer
1 3, 4, 1, 2 .........Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)
standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier
OK .........................Pour accepter la sélection du menu
pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma
et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
2 VOL+ / - ................Augmentation/réduction du volume
3 J( / §... .............Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de
doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à
suivants (§)
;... .........................Suspend la lecture
nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes.
( voir figure 1)
2.. .........................Commence / reprend la lecture
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de
9... ........................Appuyer deux fois pour interrompre la lecture
sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.
5 / 6... ..............Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6)
Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la
télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
4 OSD.......................Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu
.
Déballage de l'appareil
..........................Ralenti
5 AUDIO ..................Sélection de la langue du doublage
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de
ZOOM ...................Agrandit l'image vidéo
DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :
6 A > B.....................Répétition séquence
• Lecteur de DVD portable
PLAY-MODE ........Sélectionne les options d'ordre de lecture
• Adaptateur allume-cigares (12V)
• Piles rechargeables
7 0 - 9.......................Pavé numérique
• Garantie
8 MUTE....................Activation / désactivation de la sourdine
• Second écran LCD (PAC13X)
REPEAT ................Répétition chapitre, plage, titre, disque
9 RETURN ...............Pour accéder à la page du menu VCD
Disposition
ANGLE..................Permet de choisir l'angle de caméra du DVD
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
0 SUBTITLE ............Sélection de la langue du doublage
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.
LANGUAGE .........Sélection de la langue
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la
lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer.
! MENU...................Affiche la page MENU
D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
@ SETUP ..................Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION)
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne
# Port infrarouge
se dépose sur la lentille.
• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un
$ Compartiment de la batterie
environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible
de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
GÉNÉRALITÉS
Alimentation
Manipulation des disques
• N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette
Utiliser l'adaptateur
sur un disque.
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à
• Conservez les disques à l'abri de la lumière directe
la prise secteur (voir illustration).
du soleil et des sources de chaleur.
• Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le
ASTUCE
dans sa boîte après usage pour le protéger des
Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher
rayures et de la poussière.
l'adaptateur CA/CC.
• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
À propos de l'afficheur LCD
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et
à l'allume-cigares.
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il
ASTUCE
est toutefois possible de voir de petits points noirs apparaître sur l'afficheur LCD.
Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un
• Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de
dysfonctionnement de l'appareil.
brancher/débrancher l'adaptateur de voiture
Informations relatives à l'environnement
Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez
de la voiture.
facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton,
Télécommande
polystyrène extensible et polyéthylène.
1
Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est
protection en plastique (lors de la première utilisation).
démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les
2
Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le
réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux
compartiment.
d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à
leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet
ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités
internationaux
.
PRÉPARATION
FONCTIONS DE BASE
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture
Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français,
commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous
espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.
pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches
Pays
Options de langue OSD
3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Européens
Anglais, Français, Allemand
Américains
Anglais, Français, Espagnol
Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments
dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de
1
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION)
zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.
vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre
2
Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)
lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de
pour afficher le menu d'installation.
région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
3
Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES
GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
4
Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG
(LANGUE OSD), puis appuyez sur 2pour
• Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche
sélectionner les options de langue OSD.
le type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2
5
Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.
pour commencer la lecture.
apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
• Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées
Mise en place des disques et mise sous tension
(0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la
lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection.
1
Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.
2
Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant
l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).
Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.
3
Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.
4
Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE)
pour allumer le lecteur.
ASTUCE
Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
FONCTIONS GÉNÉRALES
FONCTIONS GÉNÉRALES
FONCTIONS SPÉCIALES DES DISQUES DVD-VIDÉO
Répétition A > B
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :
les titres et les chapitres.
x 5*
1/2 x en arrière
• Appuyez sur A > B au point de départ choisi ;
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces
x 6*
1/4 x en arrière
A apparaît sur l'écran.
menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches
x 7*
1/8 x en arrière
• Réappuyez sur A > B au point final choisi ;
3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
x 8*
1/16 x en arrière
AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence.
• Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence.
Menu du disque
*pour DVD uniquement
Modes de lecture
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par
exemple, les angles de caméra, les langues de doublage
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les
et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
options d'ordre de lecture suivantes :
x 2
Mono droit
x 1
Lecture aléatoire
x 2
Aléatoire
Angle de caméra
x 4
Stéréo
x 3
Programmation
Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir
d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et
Utilisez (0-9) et OK pour introduire des réglages spécifiques.
propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle
Augmentation / réduction du volume
actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez,
changer l'angle de la caméra.
• Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la
Zoom x 2
3X
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre
Zoom x 4
1/2
télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD même pour
l'angle de vue souhaité.
Zoom x 6
1/4
augmenter ou diminuer le volume sonore.
Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur
ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche.
• Utilisez le bouton rotatif situé sur le côté droit
de l'appareil.
Modification de la langue de doublage
Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs
options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.
Setup
(commande de l'unité principale)
Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE)
Appuyez plusieurs fois sur SETUP (MONITEUR)
jusqu'à atteindre la langue souhaitée.
et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité,
Langue des sous-titres
la couleur et le mode d'affichage (normal ou plein écran).
Actions de VCD
Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs
répète la piste
options de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.
répète tout
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES)
annule la répétition
jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
OPÉRATIONS SETUP (CONFIGURATION)
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Le disque ne peut
être lu
sélectionner les options de haut-parleurs
sélectionner les options de son Dolby
sélectionner les options d'égaliseur
Le lecteur ne réagit pas
sélectionner les options de son Surround
à la télécommande
Image déformée ou
image N/B avec disques
DVD-Vidéo
sélectionner les options de langue de doublage
Absence de son par
sélectionner les options de sous-titrage
la sortie numérique
sélectionner les options de langue des menus du disque
sélectionner les options parentales
Le lecteur ne répond
pas à toutes les
restaurer les paramètres par défaut
commandes pendant
la lecture
Le lecteur chauffe
L'affichage s'affaiblit
activer / désactiver le mode mot de passe
lorsque le cable
d'alimentation secteur
modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999
est débranché.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d'interférences radio.
INTRODUCTION
Español
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
Bandeja de disco
( ver figura 1)
1 MENU .................Muestra la página MENU (MENÚ)
2 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD)
3 3, 4, 1, 2 .........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo
OK .........................Confirmación de la selección del menú
4 ;... .........................Pone en pausa la reproducción
2... ........................Inicia / reanuda la reproducción
9... ........................Pulse dos veces para detener la reproducción
J( / §... .............Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores
(J( ) o siguientes (§)
J / K......................Búsqueda hacia atrás (J ) o búsqueda hacia delante (K.)
5 MONITOR ...........Pantalla de selección
• Télécommande
• Adaptateur CA/CC (AY4130)
Para ajustar el brillo con 1 2
• Mode d'emploi
Para ajustar el color con 1 2
• Câble AV
• Kit de montage sur un repose-tête de
Para ajustar la pantalla a 16:9 ó 4:3 con 1 2
voiture
6 AV IN/OUT ..........– A/V OUT
– A/V IN (AUX)
Parte frontal del reproductor
( ver figura 1)
7 POWER/CHG ......Indicador de alimentación y carga
IR ..........................Sensor de infrarrojos para el control remoto
PRÉPARATION
INFORMACIÓN GENERAL
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete
de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato
coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad
podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos),
asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad
no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones
las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen
objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y
las vibraciones pueden causar averías.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la
exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La
entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya
que pueden dañar el acabado del reproductor.
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso
sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
superficie se calienta. Esto es normal.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
Lecture de disque MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition,
lecture aléatoire, etc.
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical.
Appuyez sur OK pour lire.
Lecture de disque JPEG
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image
Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le
dossier sélectionné.
• Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image.
• Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement.
• Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement
• En mode diaporama, appuyez sur MENU pour revenir à l'écran des dossiers.
• Appuyez sur 9 pour passer à l'aperçu du groupe..
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux
fonctions à l'écran.
Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont
effectuées depuis la télécommande.
OPÉRATIONS À L'ÉCRAN
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier les
Cambio de título / pista / capítulos
options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran.
Si un disco tiene más de un título o pista (lo que se
puede comprobar tanto en la barra de menú como en
1
Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque.
la pantalla del reproductor), puede cambiar de un
Une liste de fonctions apparaît.
título a otro de la siguiente manera:
Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.
• Pulse § brevemente durante la reproducción para
2
seleccionar el siguiente título o pista.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour :
• Pulse J( brevemente durante la reproducción para regresar al principio del
título o pista actual.
FICHIER
entrer le nombre de fichiers souhaité
• Para ir directamente a algún título, pista o capítulo, introduzca el número
TITRE
entrer le nombre de titres souhaité
correspondiente utilizando las teclas numéricas (0-9).
CHAPITRE
entrer le nombre de chapitres souhaité
Imágenes congeladas y por fotogramas
AUDIO
sélectionner les options audio
Pulse ; varias veces para acceder a la siguientes
SOUS-TITRES
sélectionner les options de sous-titrage
opciones de imágenes fijas e individuales (una
ANGLE
sélectionner les options d'angle de vue
imagen cada paso):
HEURE DU FICHIER
entrer l'heure de début pour la lecture du fichier
; x 1
Pausa / imágenes por fotogramas
TEMPS TT
entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre
; x 2
En la pantalla aparece ;2
TEMPS CH
entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre
Después de que aparezca el icono ;2 en la pantalla, pulse ; varias veces para
RÉPÉTER
sélectionner les options de répétition
reproducir imagen a imagen. Pulse OK para reanudar la reproducción normal.
TIME DISP.
sélectionner les options d'affichage de l'heure
Búsqueda
Pulse K varias veces para acceder a las siguientes
3
Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques.
opciones de búsqueda hacia delante:
Pulse J varias veces para acceder a las siguientes
4
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu
opciones de búsqueda hacia atrás:
précédent.
J
K
5
Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter.
2 X hacia atrás
2 X hacia delante
4 X hacia atrás
4 X hacia delante
8 X hacia atrás
8 X hacia delante
16 X hacia atrás
16 X hacia delante
32 X hacia atrás
32 X hacia delante
velocidad normal
velocidad normal
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Remède
Dimensions
20.2 x 14.9 x 4.0 cm
Para sacar el máximo partido a la reproducción, utilice SETUP para
7.9 x 5.8 x 1.5 pouces
– Assurez-vous que l'étiquette du disque est
configurar con precisión los ajustes. Utilice los botones 3,4,1, 2 para resaltar
orientée vers le haut.
Poids
0.86 kg / 1.89 lb
la opción y después pulse OK.
– Nettoyez le disque.
Alimentation
CC 12V 2A
– Vérifiez si le disque est défectueux en
Plage de température de
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
1 Pulse SETUP. Aparece una lista de funciones.
essayant avec un autre disque.
fonctionnement
2 Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
Longueur d'onde du laser
650nm
– Orientez la télécommande directement vers
Système vidéo
NTSC / PAL / AUTO
le capteur situé en façade du lecteur. Évitez
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
Bande passante
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet
Rapport signal sur bruit
85dB
CONFIGURACIÓN GENERAL
seleccionar opciones de visualización y otras
du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Distorsion du son + bruit
-80(1KHz)
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
seleccionar las opciones de audiow
– Utilisez uniquement des disques dont le
Séparation des canaux
85dB
PREFERENCIAS
seleccionar preferencias de reproducción
format est compatible avec celui du
Gamme dynamique
80dB
téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA seleccionar opciones de contraseña
Sortie
3 Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
– Vérifiez les branchements numérique.
Sortie audio (audio analogique)
Niveau de sortie: 2V ± 10%
– Vérifiez dans le menu des réglages que la
Impédance de charge:
10K
4 Pulse SETUP para salir.
sortie numérique est activée.
Sortie vidéo.
Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%
Impédance de charge:
75
– Ces commandes ne sont pas autorisées par
CONFIGURACIÓN GENERAL
le disque.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS
– Consultez les instructions du disque.
se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
de ce produit à tout moment.
– La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci
PANTALLA TV
seleccionar la relación de visualización
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler
est utilisé pendant une période prolongée.
TIPO DE TV
seleccionar el estándar de vídeo del televisor
le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Cette réaction est normale.
externo
IDIOMA OSD
seleccionar el idioma de visualización en pantalla
– L'appareil est en mode économie
Tous droits réservé
d'énergie afin d'allonger la durée de
SPDIF
seleccionar las opciones de audio digital
fonctionement de la batterie. C'est normal.
Ajustez la luminosité depuis la
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de los subtítulos
fonction MONITOR (SURVEILLANCE).
PROTECCIÓN PANTALLA
seleccionar las opciones del protector de pantalla
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
MANDO A DISTANCIA
Reproductor DVD portátil
Mando a distancia ( ver figura 2)
Parte izquierda del reproductor
( ver figura 1)
Su equipo de reproductor DVD portátil es un reproductor de videodiscos digitales
1 3, 4, 1, 2 .........Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo
8 0
OPEN Abra la puerta de discos para insertar o
compatibles con el estándar DVD-Vídeo universal. Con él podrá disfrutar de las
OK .........................Confirmación de la selección
películas en toda su dimensión con verdadera calidad cinematográfica y sonido
extraer un disco
estéreo o multicanal (según el disco y la configuración del sistema).
2 VOL+ / - ................Aumento/disminución de volumen
9 ON . POWER . OFF .....Enciende y apaga el reproductor
3 J( / §... .............Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores
El equipo también incorpora funciones exclusivas, tales como la selección de
idioma de la pista de sonido y los subtítulos o la visualización desde diferentes
(J( ) o siguientes (§)
;... .........................Pone en pausa la reproducción
ángulos de cámara (también dependiendo del disco).
Parte derecha del reproducto
( ver figura 1)
2
Más aún, el Bloqueo de Disco de Philips le permitirá decidir qué discos pueden
.. .........................Inicia / reanuda la reproducción
9... ........................Pulse dos veces para detener la reproducción
ver sus hijos y cuáles no. Pronto descubrirá lo sencillo que resulta controlar el
0 E VOLUME..............Aumento / disminución de volumen
5 / 6... ..............Búsqueda hacia atrás (5 ) o búsqueda hacia delante (6)
reproductor, gracias a los menús en pantalla (OSD) y a los del propio equipo en
combinación con el mando a distancia.
! PHONE 1 & 2..............Conexión para auriculares
4 OSD.......................Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD)
.
Desembalaje
..........................Cámara lenta
@ AV OUT ........................Conector de salida de S-vídeo
En primer lugar, examine el embalaje del reproductor DVD-Vídeo, comprobando
5 AUDIO ..................Selector de idioma de audio
que contiene los siguientes elementos:
# AV IN ............................Conector de entrada de audio y vídeo
ZOOM ...................Aumenta la imagen de vídeo
• Reproductor DVD portátil
6 A > B.....................Repetición de secuencia
$ COAXIL.........................Conector de salida de audio digital
• Adaptador del automóvil (12V)
PLAY-MODE ........Selecciona las opciones de orden de reproducción
• Paquete de pilas recargables
DC IN 12V
..................Conector de alimentación
%
7 0 - 9.......................Teclado numérico
• Garantía
• Segunda pantalla LCD (PAC13X)
8 MUTE....................Silenciamiento
REPEAT ................Repetición de capítulo, pista, título,disco
Emplazamiento
9 RETURN ...............Para la página de menú de VCD
• Coloque el reproductor sobre una superficie plana y firme.
ANGLE..................Selección del ángulo de cámara del DVD
• Mantenga el equipo alejado de los radiadores y de la luz solar directa.
0 SUBTITLE ............Selector de idioma de subtítulos
• Si el reproductor DVD-Vídeo no puede leer correctamente los discos, utilice un
LANGUAGE .........Selector de idioma
CD/DVD de limpieza (disponible en el mercado) para limpiar la lente antes de
solicitar su reparación. Otros métodos de limpieza pueden dañar
! MENU...................Muestra la página MENU (MENÚ)
irreversiblemente la lente.
Precaución
@ SETUP ..................Accede al menú SETUP (Configuración)
• Mantenga siempre cerrada la bandeja para evitar la acumulación de polvo en
El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que
# Puerto de infrarrojos
la lente.
• La lente se puede empañar si el reproductor DVD-Vídeo se traslada rápidamente de
no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de
$ Compartimento de la batería
un entorno frío a uno cálido, en cuyo caso no será posible la reproducción de un
exposición a radiación.
CD/DVD.Deje la unidad en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.
INFORMACIÓN GENERAL
Alimentación
Manipulación de discos
• No escriba nunca en un disc ni le pegue
Uso del adaptador
etiquetas.
Conecte el adaptador suministrado al
• No exponga directamente el disco a la luz solar y
aparato y a la fuente de alimentación
manténgalo alejado de fuentes de calor.
principal (como se muestra).
• Tome siempre el CD por le borde y vuelva
colocarlo en su caja después de utilizarlo para
Nota:
Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o
evitar rayarlo y que se ensucie.
desconectar el adaptador de ca.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso del adaptador del automóvil
Uso de la pantalla LCD
Conecte el adaptador del automóvil suministrado al aparato y a la toma del
encendedor de cigarrillos del automóvil.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
Nota:
puede apreciar minúsculos puntos negros que aparecen continuamente en la
• Para evitar daños en el reproductor, apáguelo antes de conectar o
pantalla LCD. Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no
desconectar el adaptador para el coche.
indica un funcionamiento incorrecto.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil
Información medioambiental
(encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de
entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje
Mando a distancia
esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE. El aparato
está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
1
Abra la compartimento de las pilas. Retire la pestaña
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la
de plástico protectora (sólo la primera vez).
eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
2
Inserte 1 batería de 3 V de litio, tipo CR2025 y, a
continuación, cierre el compartimento.
Información de Copyright
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las
empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD /
DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
PREPARACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA
Digital Audio Out
Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD
Reproducción de un disco DVD-Vídeo
Nota:
El inglés es el idioma predeterminado de la presentación en pantalla (OSD) del
Después de encenderlo, inserte el disco y cierre la bandeja; la reproducción se
reproductor. Puede seleccionar inglés, francés, español, alemán, chino
inicia automáticamente. En la pantalla aparece el tipo de disco cargado. El disco
• También puede utilizar un conector COAXIAL
simplificado o chino tradicional para la visualización en pantalla del reproductor.
puede invitarle a seleccionar una opción de un menú. Utilice los botones 3, 4,
para la salida de audio digital.
• Consulte los manuales de usuario del equipo
1, 2 para resaltar la opción y después pulse OK.
Países
Opciones de idioma de OSD
adicional para obtener más información sobre la
Europeos
Inglés, Francés, Alemán
conexión.
Observación: Puesto que es habitual que las películas en DVD salgan al mercado
Americanos
Inglés, Francés, Español
• Los reproductores son compatibles con los
en fechas distintas en una u otra parte del mundo, todos los reproductores
televisores NTSC/PAL/AUTO.
poseen un código territorial y los discos pueden incluirlo como opción. Si inserta
1
EXPLICACIONES GENERALES
Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
un disco cuyo código territorial no coincide con el del reproductor, en la pantalla
2
Pulse SET UP para abrir el menú de
aparecerá una advertencia al respecto. El disco no se reproducirá y deberá
Acerca de este manual
configuración.
extraerse de la unidad.
Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor
3
Seleccione GENERAL SETUP (Configuración
DVD. Sin embargo, algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un
general) y pulse OK.
Reproducción de un CD-audio, CD-Vídeo o de disco Divx
uso limitado durante la reproducción. En tales casos, la unidad quizá no responda
4
Desplácese y seleccione OSD LANG (Idioma de
a todas las órdenes, por lo que deberá leer las instrucciones facilitadas en el
OSD) y pulse 2 para seleccionar las opciones de
• Después de encender la unidad, inserte el disco y cierre la bandeja; la pantalla
disco. Si en la pantalla del televisor aparece la indicación
significa que el
mostrará el tipo de disco cargado e información sobre el contenido del mismo.
idioma de la presentación en pantalla (OSD).
reproductor o el disco no permiten realizar la operación.
5
Seleccione el idioma que desee y pulse OK.
Pulse 2 para iniciar la reproducción.
Mando a distancia
• Mientras reproduce VCD con MTV/Karaoke, pulse las teclas numéricas (0-9)
Inserción de discos y encendido
para seleccionar la pista y pulse 2 o OK para reproducirla. Pulse RETURN
• Salvo indicación en contrario, todas las operaciones pueden realizarse desde el
para volver al menú de la selección.
mando a distancia. Apunte siempre con el mando directamente al reproductor,
1
Pulse OPEN para abrir la bandeja de discos.
asegurándose de que no haya obstáculos en la trayectoria del haz infrarrojo.
2
Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también
• También pueden usarse los botones correspondientes del panel frontal de la
unidad (en su caso).
en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda
perfectamente asentado en el hueco correcto.
Navegación por el menú
3
Presiones lentamente la bandeja para cerrarla.
4
Sitúe el conmutador POWER en ON para encender el reproductor.
• El reproductor dispone de un sistema intuitivo de navegación por los menús que
le guiará a través de los diferentes ajustes y operaciones.
Nota:
• Utilice las teclas de función para activar o desactivar las operaciones
Durante la reproducción se oirá un ruido mecánico normal.
correspondientes.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para explorar los menús.
• Pulse OK para confirmar la selección.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
CARACTERÍSTICAS GENERALES
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS DISCOS DVD
Cámara lenta
Repetición A > B
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús
Pulse > varias veces para acceder a las siguientes opciones de reproducción lenta:
En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título:
incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.
x 1
1/2
x 5*
1/2 x hacia atrás
• Pulse A > B desde el punto deseado de comienzo.
Pulse el botón numérico correspondiente, o bien utilice los botones 3, 4, 1, 2
x 2
1/4
x 6*
1/4 x hacia atrás
En la pantalla aparec
A .
para resaltar la opción y pulse OK.
x 3
1/8
x 7*
1/8 x hacia atrás
• Pulse de nuevo A > B cuando llegue al final del
x 4
1/16
x 8*
1/16 x hacia atrás
fragmento deseado.
Menú de disco
Pulse OK o 2 para reanudar la reproducción normal.
En la pantalla aparece
AB y se inicia la reproducción de la secuencia.
Pulse MENU. El menú puede incluir ángulos de cámara,
• Pulse A > B de nuevo para salir de la secuencia.
*Sólo para DVD
idiomas de audio y subtítulos, y capítulos del título.
Cambio de la salida de audio
Modos de reproducción
Pulse AUDIO varias veces para acceder a las siguientes opciones de audio.
Pulse PLAY MODE varias veces para acceder a las
Ángulo de cámara
x 1 MONO IZQUIERDO
x 2 MONO DERECHO
siguientes opciones de orden de reproducción:
x 3 MONO MIXTO
x 4 ESTÉREO
x 1 REPRODUCCIÓN ALEATORIA
x 2 ALEATORIO
Si el disco contiene secuencias grabadas desde distintos
ángulos, aparecerá un icono indicando el número de
x 3 PROGRAMA
ZOOM
ángulos disponibles, así como el ángulo actual. Si lo
Utilice (0-9) y OK para introducir ajustes específicos.
desea, puede cambiar el ángulo de cámara.
La función de zoom le permite ampliar la imagen y seleccionar distintas
posiciones de panorámico. Pulse ZOOM varias veces para seleccionar las
Aumento/disminución de volumen
Pulse ANGLE varias veces hasta alcanzar el ángulo de
siguientes opciones de zoom.
visualización deseado.
• Durante la reproducción, pulse 3/4 en el mando a
Zoom x 1
2X
Zoom x 2
3X
Para volver al ángulo de visualización normal, pulse ANGLE
distancia o + vol - en el reproductor de DVD para aumentar
Zoom x 3
4X
Zoom x 4
1/2
varias veces hasta que no aparezca en la pantalla ningún mensaje relacionado
o reducir el volumen de reproducción.
Zoom x 5
1/3
Zoom x 6
1/4
con los ángulos.
Zoom x 7
visualización normal
• Utilice el interruptor giratorio del lado derecho de la
Cambio del idioma de audio
Silencio
unidad.
Pulse LANGUAGE. Si el disco actual cuenta con distintas
Pulse MUTE una vez para silenciar el volumen del
opciones de idioma, éstas aparecerán ahora en pantalla.
reproductor. Pulse MUTE de nuevo para desactivar esta
Setup
(controle de la unidad principal)
Pulse LANGUAGE varias veces hasta alcanzar la opción
función.
de idioma deseada.
Repetición
Pulse SETUP varias veces y utilice 1 / 2 para
Subtítulos
ajustar el brillo, el color y el modo de visualización
Pulse REPEAT varias veces para las siguientes opciones de repetición:
(pantalla normal o completa.
Pulse SUBTITLES. Si el disco actual cuenta con distintas
Acciones de DVD Acciones de VCD
opciones de subtítulos, éstas aparecerán ahora en
x 1
repetir capítulo
repetir pista
pantalla.
x 2
repetir título
repetir todo
Pulse SUBTITLES varias veces hasta alcanzar la opción
x 3
repetir todo
cancelar repetición
de subtítulos deseada.
x 4
cancelar repetición
FUNCIONAMIENTO DE SETUP
Síntoma
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Imposible reproducir el disco – Compruebe que el disco está insertado con
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ seleccionar las opciones de los altavoces
CONFIG. DOLBY DIGITA
seleccionar las opciones del sonido Dolby
El reproductor no
EQ DE CANAL
seleccionar las opciones del ecualizador
responde al mando a
PROCESO EN 3D
seleccionar las opciones del sonido envolvente
distancia
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
PREFERENCIAS
Imagen distorsionada o
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
en blanco y negro con
AUDIO
seleccionar las opciones de idioma del audio
un disco DVD o VCD
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de subtítulos
MENÚ DEL DISCO
seleccionar las opciones de idioma del menú del disco
No hay sonido en la
salida digital
PARENTAL
seleccionar las opciones de control infantil
PREDETERMINADO
restaurar los ajustes de fábrica
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
La unidad no responde
a todas las órdenes
Observación: Las opciones de control infantil sólo se pueden seleccionar cuando
durante la reproducción
está desactivado el modo de contraseña.
El reproductor se calienta
CONFIGURACIÓN DE CONTRASEÑA
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
MODO CONTRASEÑA
activar o desactivar la contraseña
La pantalla se oscurece al
CONTRASEÑA
cambiar la contraseña existente
desconectar la alimentación
(predeterminada: 99999)
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
Este producto cumple los requisitos sobre interferencias de radio de
la Unión Europea.
INTRODUCCIÓN
• Mandos a distancia
• Adaptador de CA / CC (AY4130)
• Manual de uso
• Cable AV
• Kit de montaje en reposacabezas
PREPARACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA
OPERACIÓN BÁSICA
Reproducción de un discos MP3
Están disponibles las siguientes funciones de reproducción para CD de MP3.
Consulte las secciones correspondientes para obtener más información.
Control de volumen, salto de pistas, búsqueda, repetición, reproducción aleatoria
etc.Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de música
seleccionada. Pulse OK para reproducirla.
Reproducción de disco JPEG
Utilice las teclas 3, 4, 1, 2 para resaltar la carpeta de imágenes seleccionada.
Pulse OK. El reproductor se inicia automáticamente en modo de presentación de
diapositivas.
Con la visualización de pantalla completa, aparecerá el resto de archivos JPEG,
uno a uno, situados en la carpeta seleccionada en ese momento.
• Utilice 1, 2 para rotar la imagen.
• Utilice 3 para subir o bajar.
• Utilice 4 para girar a la izquierda o a la derecha.
• Durante la presentación de diapositivas, pulse MENU para volver a la pantalla
de la carpeta.
• Pulse 9 para acceder a la previsualización de un grupo.
• Utilice 3, 4, 1, 2 para resaltar la imagen de previsualización y acceder a las
funciones en pantalla.
Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se
refieren al mando a distancia.
FUNCIONAMIENTO DE OSD
Además de utilizar las teclas del control remoto, también puede cambiar las
opciones de reproducción de disco desde las opciones de presentación en
pantalla (OSD).
1
Pulse OSD durante la reproducción. Aparece una lista de funciones.
Utilice los botones 3 4 para resaltar la opción.
2
Cuando el cursor resalte estos ajustes, pulse OK para:
ARCHIVO
introduzca el número de archivo deseado.
TÍTULO
introducir el número de título deseado
CAPÍTULO
introducir el número de capítulo deseado
AUDIO
seleccionar las opciones de audio
SUBTÍTULOS
seleccionar las opciones de subtítulos
ÁNGULO
seleccionar las opciones de ángulo de cámara
HORA DEL ARCHIVO introduzca el punto de inicio para la hora de reproducción
del archivo.
HORA TT
seleccionar las opciones de ángulo de cámara
HORA CH
introducir el punto de inicio de la hora de reproducción del
capítulo
REPETIR
seleccionar las opciones de repetición
TIME DISP.
seleccionar las opciones de visualización de la hora
3
Utilice (0-9) para introducir ajustes específicos.
Pulse 1 para cancelar el ajuste actual o volver al nivel de menú anterior.
4
5
Pulse OSD para salir.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN TÉCNICA
Remedio
Dimensiones
20.2 x 14.9 x 4.0 cm
7.9 x 5.8 x 1.5
pulgadas
Peso
0.86 kg / 1.89 lb
la etiqueta hacia arriba. Limpie el disco.
– Compruebe si el defecto está en el disco
Alimentación
DC 12V 2A
probando con otro.
Rango de temperatura de funcionamiento
0 - 50°C (32 ~ 122°F)
– Apunte con el mando directamente al sensor
Láser longitud de ondas
650nm
del panel frontal del reproductor. Evite todos
Sistema de vídeo
NTSC / PAL / AUTO
los obstáculos que puedan interferir en el
Respuesta de frecuencia
20Hz ~ 20KHz ± 1dB
recorrido de la señal. Revise o sustituya las
≥ 85dB
Índice de señal de ruido
pilas del mando.
≤ -80(1KHz)
Distorsión de audio + ruido
– Utilice únicamente discos de formato
≥ 85dB
Separación de canales
compatible con el televisor (PAL/NTSC).
≥ 80dB
Rango dinámico
Salida
– Revise las conexiones digitales.
Salida de audio (audio analógico)
Nivel de salida: 2V ± 10%
– Compruebe en los menús que está activada la
salida digital.
Impedancia de carga:
10KΩ
Salida de vídeo: Nivel de salida:
1Vp - p ± 20%
– El disco no permite realizar las operaciones.
– Consulte las instrucciones del disco.
Impedancia de carga:
75Ω
PHILIPS se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en
– Cuando el reproductor está en uso durante un
largo período de tiempo, la superficie se
las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto.
calienta. Esto es normal.
– La unidad está ahorrando energía para
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar
proporcionar un mayor tiempo de reproducción
la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
con la batería. Esto es normal. Ajuste el brillo
mediante la función MONITOR.
Todos los derechos reservados.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Pet708/00Pet708/58Pet708/04Pet708/05Pet708/75