Download Print this page

GE QuiXtra 4000 Assembly And Mounting Instructions

Low voltage distribution boards.
Hide thumbs

Advertisement

GE
Industrial Solutions
QuiXtra
4000
Assembly and mounting instructions
Instrucciones de montaje y empleo
Notice de montage et mode d'emploi
Instruzioni di montaggio e uso
Montage- en bedieningshandleiding
GE imagination at work
Original Instruction
APN466581 ed. 00

Advertisement

   Related Manuals for GE QuiXtra 4000

   Summary of Contents for GE QuiXtra 4000

  • Page 1

    Industrial Solutions ™ QuiXtra 4000 Assembly and mounting instructions Instrucciones de montaje y empleo Notice de montage et mode d’emploi Instruzioni di montaggio e uso Montage- en bedieningshandleiding GE imagination at work Original Instruction APN466581 ed. 00...

  • Page 2

    Le legislazioni locali potrebbero richiedere lo smaltimento separato, contattare gli uffi ci locali competenti. Bescherming van het milieu Dit product mag niet met het gewone huisvuil meegegeven worden. Plaatselijke regels voor afzonderlijke ophaling moeten geëerbiedigd worden. Raadpleeg de plaatselijke overheid.

  • Page 3

    Information is provided without obligation, and may be modifi ed as a result of technical developments. Información facilitada voluntariamente, que puede ser modifi cada como resultado de desarrollos técnicos futuros. Cette information peut être être modifi ée dans le cadre des évolutions techniques. Le informazioni contenite nel presente documento potranno essere modifi...

  • Page 4

    Index Frame p. 6 Estructura Telaio Cadre Raamwerk Functional frame p. 15 Chasis funcional Telaio funzionale Châssis fonctionnel Functioneel raamwerk Functional door p. 22 Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur External cover plates p. 33 Paneles exteriores Rivestimento esterno Plaques extérieurs Buitenwanden Floor base...

  • Page 5

    Integrated cable/busbar compartment p. 42 Compartimento de cables Barras integrado Vano cavi integrato compartiment câbles intégré Geintegreerd kabel/busbar compartiment Coupling of columns p. 45 Acoplamiento de columnas Accoppiamento di quadri coupler des colonnes Koppelen van kolommen Coupling of columns with a corner column p.

  • Page 6

    Frame Assembly of the vertical profi les with the bottom frame Montaje de los montantes verticales con el marco inferior Assemblaggio dei montanti verticali al telaio inferiore Assemblage des profi lés verticaux avec ossature bas Montage v/d vertikale stijlen met het onder frame .

  • Page 7

    Assembly of the vertical profi les with the top frame Montaje de los montantes verticales con el marco superior Assemblaggio dei montanti verticali al telaio superiore Assemblage des profi lés verticaux avec ossature haute Montage v/d vertikale profi elen met het boven frame IP55 Depth 12 modules...

  • Page 8

    Fixation of the bottom plate Fijación del panel inferior Fissaggio chiusura inferiore cieca Fixation de la plaque de sol Bevestigen van de bodemplaat IP55 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887009 887010 887011 600 mm 887012 887013 887014 800 mm 887015...

  • Page 9

    Fixation of the fl oor base Fijación del zócalo Fissaggio della base Fixation du socle Montage van de sokkel M8 : 9 - 10 Nm 8x M6x20 + nut not included in no incluidos en el . 887064 excluso pas incluse dans niet inbegrepen in Frame...

  • Page 10

    Fixation of the bottom plate and the fl oor base Fijación del panel inferior y del zócalo Montare lo zoccolo prima del trasporto Ajouter le socle avant le transport Montage van de bodemplaat en sokkel samen. M12: 25 - 30 Nm .

  • Page 11

    Fixation of the top cover Fijación del panel superior Montaggio pannello superiore Montage de panneau supérieur Montage van het dakpaneel M12 : 25 - 30 Nm Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde RAL 9006 Push Presionar Pressione Push Pousser Presionar Duwen Pressione Pousser...

  • Page 12

    Additional plain top plate Cubierta superior Chiusura superiore cieca addizionale Plaque de toit pleine supplémentaire Montage van een volle afdekplaat Torx 30 M6: 4-6Nm IP55 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887067 887068 887069 600 mm 887070 887071 887072 800 mm...

  • Page 13

    Additional top plate for cable entry plates Cubierta superior para placas entrada de cables Chiusura superiore per piastre ingresso cavi plaque de toit supplémentaire pour plaques passe câbles Montage van een dakplaat voor kabelinvoerplaten Torx 30 M6: 4-6Nm IP55 IP55 .

  • Page 14

    Ventillated top plate Cubierta superior ventilada Chiusura superiore ventilata Plaque de toit ventilée Montage van een geventileerde dakplaat M6 : 6 - 8 Nm IP30 Torx 30 M6: 4-6Nm IP30 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887103 887104 887105 600 mm...

  • Page 15

    Functional frame Chasis funcional Telaio funzionale Châssis fonctionnel Functioneel raamwerk 12Mod . 887030 24Mod . 887031 36Mod . 887032 Functional frame...

  • Page 16

    Fixation of the vertical profi les Fijación de los montates verticales Montaggio profi li verticali Montage des profi lés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6: 6Nm M6: 6Nm Functional frame...

  • Page 17

    Fixation of the internal top plate Cubierta interna superior Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat Torx 30 M6: 6Nm Torx 30 M6: 6Nm Functional frame...

  • Page 18

    Fixation of the internal bottom plate Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 Torx 30 M6: 6Nm M6: 6Nm Functional frame...

  • Page 19

    Fixation of the internal side plates Cubierta interna lateral Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Presionar Pressione Pousser Duwen Functional frame...

  • Page 20

    Mounting of a functional frame Montaje puerta funcional Montaggio telaio funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van het functioneel raamwerk M6: 6 - 8 Nm Functional frame...

  • Page 21

    Installation of a functional frame Instalción chasis funcional Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van een functioneel frame M6: 4 - 6Nm M6: 4 - 6Nm Functional frame...

  • Page 22

    Functional door Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur 12Mod 24Mod 36Mod . 887033 . 887034 . 887035 Functional door...

  • Page 23

    Fixation of the vertical profi les Fijación de los montates verticales Montaggio profi li verticali Montage des profi lés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen M6: 6Nm M6: 6Nm Functional door...

  • Page 24

    Fixation of the internal top plate Cubierta interna superior Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat Torx 30 M6: 6Nm Torx 30 M6: 6Nm Functional door...

  • Page 25

    Fixation of the internal bottom plate Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 M6: 6Nm Torx 30 M6: 6Nm Functional door...

  • Page 26

    Fixation of the internal side plates Cubierta interna lateral Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen Push Presionar Pressione Pousser Duwen Functional door...

  • Page 27

    Mounting of the functional door Montaje puerta funcional Montaggio porta funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van de functionele deur Torx 30 M6: 6-8Nm M6: 6 - 8 Nm...

  • Page 28

    Installation of the functional door Instalación puerta funcional Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van de functionele deur Functional door...

  • Page 29

    Fixation of the functional door Fijación puerta funcional Fissaggio porta funzionale Fixation de la porte fonctionnel Vergrendelen van de functionele deur 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks Functional door...

  • Page 30

    Release the functional door Liberar puerta funcional Sgancio porta funzionale Libérer la porte fonctionnel Ontgrendelen van de functionele deur 1 click 1 click 1 click 1 click 1 click Functional door...

  • Page 31

    Slide the door frame forward Deslice la puerta hacia el frente Scorrimento telaio porta Faites glisser le cadre de la porte vers l’avant Functionele deur voorwaards bewegen Functional door...

  • Page 32

    Open the door Abra la puerta Apertura porta Ouvrir la porte Openen v/d deur 1 click 1 click 1 click Functional door...

  • Page 33

    External cover plates Backpanel Panel trasero Pannello posteriore Panneau arrière Montage van het rugpaneel Torx 30 M6: 6-8Nm IP55 24 modules 36 modules 887046 887047 887048 IP30 24 modules 36 modules 887049 887050 887051 External cover plates...

  • Page 34

    Sidepanels Panel lateral Pannelli laterali Panneaux latéraux Montage van het zijpaneel Torx 30 M6: 6-8Nm IP55 D450 D600 D800 887052 887053 887054 887354 887355 887356 D450 D600 D800 887055 887056 887057 887357 887358 887359 External cover plates...

  • Page 35

    Floor base Floor base installation on site Instalación zócalo in situ Installazione e fi ssaggio zoccolo Installation du socle sur le chantier Installeren van de sokkel ter plaatse Max. M12 . 887064 Torx 30 M6: 6-8Nm Depth Width 887058 887061 887059 887062 887060...

  • Page 36

    Floor drilling plan (mm) Plano fi jación suelo Dima di foratura zoccolo Plan de forage au sol (mm) Boorplan option 2 option 1 Option 1 Width 12 modules 24 modules 36 modules Depth 450 mm 600 mm 800 mm Option 2 Width 12 modules 24 modules...

  • Page 37

    Door mounting Puerta Porta Porte Deur Plain 24 modules 36 modules 887040 887041 887042 Transparent 24 modules 36 modules 887044 887045 Door mounting...

  • Page 38

    Hinges and catchers installation Instalación bisagras y pieza mecanismo de cierre Right hinging Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers Left hinging Torx 30 M6: 6-8Nm Torx 30 M6: 6-8Nm Torx 30 M6: 6-8Nm Door mounting...

  • Page 39

    IP55 Torx 30 M6: 6-8Nm IP55 Torx 30 M6: 6-8Nm Door mounting...

  • Page 40

    Door installation Montaje puerta Installazione porta Installation de la porte Inbouw van de deur Push Presionar Pressione Pousser Duwen Door mounting...

  • Page 41

    Turn locking system 180° Girar 180º el mecanismo de cierre Sistema di chiusura a 180° Inverser le système de fermeture de 180° Sluitsysteem 180° draaien M6: Max. 1Nm 1 8 0 ° 1 8 0 ° M6: Max. 1Nm Door mounting...

  • Page 42

    Integrated cable/busbar compartment Fixation of the horizontal profi les Fijación perfi les horizontales Fissaggio profi li orizzontali Fixation des profi lés horizontaux Montage van de horizontale stijlen Torx 30 M6: 6Nm Torx 30 M6: 6Nm With fi x frame . 887028 With functional door .

  • Page 43

    Fixation of the vertical profi les Fijación montantes verticales Fissaggio profi li verticali Fixation des profi lés verticaux Montage van de vertikale stijlen M6: 6Nm Integrated cable/busbar compartment...

  • Page 44

    Cover installation Montaje cubiertas Installazioni coperture Installation couvercle Sluiten van geintegreerd kabelcompartiment Push Presionar Pressione Pousser Duwen M6: 6Nm Integrated cable/busbar compartment...

  • Page 45

    Coupling of columns Coupling of fl oor bases Acoplamiento zócalos Accoppiamento zoccoli Coupler le socle Koppelen van sokkels D450 . 887081 D600 . 887082 D800 . 887083 M6: 6-8Nm Coupling of columns...

  • Page 46

    Coupling side to side Acoplamiento lateral ✗ Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Depth . 887332 Push Presionar Pressione Pousser Duwen Pull Coupling of columns...

  • Page 47

    Torx 30 Torx 30 M6: 6-8Nm 2 OR 1 Coupling of columns...

  • Page 48

    Coupling side to side (continued) Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Presionar Pressione Pousser Duwen Coupling of columns...

  • Page 49

    Coupling back to back Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen IDTH . 887333 M6: 6 - 8 Nm Coupling of columns...

  • Page 50

    Coupling of columns with a corner column Mounting the frame for a corner column Montaje estructura para columna esquinera Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast M6: 6 - 8 Nm D450 D600 D800...

  • Page 51

    M6: 6 - 8 Nm M6: 6 - 8 Nm Coupling of columns with a corner column...

  • Page 52

    Mounting the bottom plate of a corner column Montaje panel inferior en columna esquinera Montaggio chiusura inferiore per pannello angolare Montage du panneau bas pour colonne de coin Montage van de bodemplaat van een hoekkast Torx 30 M6: 6-8Nm Coupling of columns with a corner column...

  • Page 53

    Mounting the rear cover of a corner column Montaje panel inferior en columna esquinera Montaggio chiusura posteriore per pannello angolare Montage du panneau arrière pour collone de coin Montage van het rugpaneel van een hoekkast D450 D600 D800 . 887360 .

  • Page 54

    Coupling Acoplamineto Accoppiamento Coupler Koppelen Coupling of columns with a corner column...

  • Page 55

    Mounting the top plate of a corner column Montaje panel superior en columna esquinera Montaggio chiusura superiore per pannello angolare Montage du panneau de toit pour collone de coin Montage van de dakplaat van een hoekkast Torx 30 M6: 6-8Nm Coupling of columns with a corner column...

  • Page 56

    Industrial Solutions GE Industrial Solutions is a fi rst class global supplier of low and medium voltage products including wiring devices, residential and industrial electrical distribution components, automation products, enclosures and switchboards. Demand for the company’s products comes from wholesalers, installers, panelboard builders, contractors, OEMs and utilities worldwide.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: