Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Bedienungsanleitung
Digital-Multimeter 0590.0382
Digitale Anzeige
Data hold / Reset
Einschalten Gleichstrom-/Wechselstrom,
Durchgang
Messbereichs-/Messwertschalter
Eingangsbuchse "10 A"
Eingangsbuchse "COM"
Eingangsbuchse "VΩmA"
Mit dem Multimeter testo 382 können Sie
durchführen:
- Gleich- und Wechselspannung bis 1000 V
messen
- Gleich- und Wechselstrom messen
- Gleichstrommessung bis 10 A
- Widerstandsmessung bis 30 MΩ
- Duchgangstest
Die Geräte erfüllen laut Konfirmitätsbe-
scheinigung die Richtlinien gemäß
Lieferumfang:
89/336/EWG.
1 St. testo 382 mit Schutzhülle
Die Geräte wurden EMV geprüft im Frequenz-
1 St. Batterie 9V IEC 6LR61
bereich von 150 kHz - 1MHz. Im Frequenzbereich
2 St. Meßleitungen mit Prüfspitzen (rt/sw)
von 60 MHz-190 MHz können die spezifizierten
1 St. Bedienungsanleitung
Parameter nicht garantiert werden.
Symbole auf dem Gerät oder in der
Vor der Verwendung des Gerätes ist die Be-
Bedienungsanleitung:
dienungsanleitung aufmerksam zu lesen und
in allen Punkten zu befolgen.
Achtung! Warnung vor einer Gefahren-
stelle.Bedienungsanleitung beachten.
Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollte
es versäumt werden, die Warnungen und
Vorsicht! Gefährliche Spannung
Hinweise zu beachten, können ernste oder
lebensgefährliche Verletzungen des Benut-
Gleichstrom
zers bzw. Beschädigungen des Geräts
eintreten.
Wechselstrom
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
sind Vorsichtsmaßnahmen zu beachten,
Masse. Max. Spannungsbereich
wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V)
zwischen Eingangsbuchse und Erde
DC oder 50 V (25 V) eff AC gearbeitet wird.
nicht überschreiten.
Diese Werte stellen nach DIN VDE die
Grenze der noch berührbaren Spannungen
Sicherheitsmaßnahmen
dar (Werte in Klammern gelten für z.B.
medizinische oder landwirtschaftliche Be-
Das Gerät und die Prüfspitzen nur an den
reiche).
dafür vorgesehenen Handgriffen anfassen.
Vor jeder Messung vergewissern, dass die
Das Berühren der Prüfspitzen unter allen
Messleitungen und das Messgerät in ein-
Umständen vermeiden.
wandfreiem Zustand sind.
Das Multimeter darf zum Batterie- oder
Das Messgerät darf nur in den spezifizierten
Sicherungswechsel nur von einer Person,
Messbereichen eingesetzt werden.
die mit den Gefahren des elektrischen
Niemals Strommessungen in Schaltungen
Stroms vertraut ist, geöffnet werden.
mit mehr als 250V DC durchführen!
Vor dem Öffnen sicherstellen,dass die
Das Messgerät nur in Netz-Systemen be-
Messleitungen vom Messobjekt getrennt
nutzen die mit max. 16A abgesichert sind.
sind und das Gerät ausgeschaltet ist.
Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfall-
Dieses Gerät erfüllt die Sicherheitsbestim-
verhütungsvorschriften (UVV) der gewerb-
mungen nach IEC-1010-1 (EN61010-1)
lichen Berufsgenossenschaften für elektri-
Schutzklasse II und Überspannungskatego-
sche Anlagen und Betriebsmittel beachtet
rie, Kat III / 600 V für elektrische Messgerä-
werden.
te. Verschmutzungsgrad 2.
Eine Erwärmung des Geräts durch direkte
Dieses Geräte darf nicht in hochenergeti-
Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden. Nur
schen Schaltungen verwendet werden, es ist
so kann eine einwandfreie Funktion und eine
geeignet für Messungen in Anlagen der
lange Lebensdauer gewährleistet
Überspannungskategorie III entsprechend
werden.
IEC 664 (max. 600 V AC/DC, 10 A).
Durchführung von Messungen
testo 382
Der Messbereichswahlschalter muss auf der
gewünschten Funktion stehen, bevor die
Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbunden
werden.
Vor dem Umschalten auf eine neue Funktion
oder einen anderen Messbereich, Messlei-
tungen von den Prüfobjekten entfernen.
Das Gerät nur in trockener und sauberer
Umgebung einsetzen. Schmutz und
Feuchtigkeit setzen die Isolationswider-
stände herab und können insbesondere bei
großen Spannungen zu elektrischen
Schlägen führen.
Das Gerät darf nur in den angegebenen
Messbereichen benutzt werden.
Vor jeder Benutzung muß das Gerät auf ein-
wandfreie Funktion geprüft werden (z.B. an
einer bekannten Strom- bzw. Spannungs-
quelle, siehe auch DIN VDE 0105, Teil 1).
Es ist darauf zu achten daß die Messleitun-
gen in einwandfreiem Zustand sind.
Das Verwenden von Behelfssicherungen,
insbesondere das Kurzschließen der
Sicherungshalter ist unzulässig und kann
eine Zerstörung des Messgeräts und
schwerwiegende Verletzungen zur Folge
haben.
Auto Off - Funktion
Gerät schaltet bei Nichtgebrauch nach 15
min. automatisch ab. Signalton ertönt.
Gerät erneut einschalten mit der Taste
"Data hold / Reset".
Spannungsmessung
Es dürfen nicht mehr als 1000V AC/DC
an den Eingangsbuchsen angelegt
werden. Bei Überschreiten dieser
Grenzwerte droht eine Beschädigung des
Gerätes und eine Gefährdung des Bedieners.
Die Prüfspitzen vom Messobjekt ent-
fernen, bevor ein anderer Messbe-
reich ausgewählt wird.
1. Messbereichswahlschalter auf Gleich-
oder Wechselspannungsmessung (je
nach zu messender Spannungsart) stel-
len.
2. Die rote Messleitung in die Buchse
"VΩmA" und die schwarze Messleitung
in die Buchse "COM" stecken.
3. Prüfspitzen mit dem Messobjekt verbin-
den. Der Messwert wird auf der digitalen
Anzeige angezeigt.
Strommessung
Messen Sie niemals Strom in Mess-
kreisen, in denen Spannungen von
mehr als 250V auftreten. Es dürfen
nur Ströme mit max. 300mA in Buchse
"VΩmA" und max. 10A in Buchse "10A"
gemessen werden.
Gleichstrom messen:
Messbereichswahlschalter auf den Bereich
"µA" oder "mA" stellen. Bei unbekannten
Strömen die Messung immer im größten
Messbereich beginnen und in den entspre-
chend niederen Messbereich schalten um
die größtmögliche Auflösung zu erzielen.
Wechselstrom messen:
Wartung
Umschalttaste
drücken. AC erscheint
auf dem Display. Messbereichswahlschalter
Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß
auf den Bereich "µA" oder "mA" stellen. Bei
der Bedienungsanleitung keine besondere
unbekannten Strömen die Messung immer
Wartung. Alle Eingriffe ausser Batterie- oder
im größten Messbereich beginnen und in
Sicherungswechsel dürfen nur von autori-
den entsprechend niederen Messbereich
siertem Fachpersonal durchgeführt werden.
schalten um die größtmögliche Auflösung
zu erzielen.
Reinigung
Sollte das Gerät durch den täglichen Ge-
Gleichstrom und Wechselstrom messen:
brauch schmutzig geworden sein, kann das
1. Rote Messleitung in die Eingangsbuch-
Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas
sen "10 A" bzw. "VΩmA" und die
milden Haushaltsreiniger gereinigt werden.
schwarze Messleitung in die "COM"-
Niemals scharfe Reiniger oder Lösungs-
Buchse stecken.
mittel zum Reinigen verwenden.
2. Multimeter in Reihe mit dem Prüfling
verbinden und dann erst den Prüfling
Kalibrierintervall
einschalten.
3. Messwert von der digitalen Anzeige able-
Um die angegeben Genauigkeiten der Mess-
ergebnisse zu erhalten, muss das Gerät
sen.
regelmäßig durch unseren Werksservice
kalibriert werden. Wir empfehlen einen jähr-
Widerstandsmessung
lichen Kalibrierintervall (Best.-Nr. 0520.2310
Kalibrierzertifikat Multimeter).
Der Prüfling muß spannungsfrei sein.
Im Zweifelsfall die Spannungsfreiheit
Batteriewechsel
durch Messen nachweisen.
Wenn in der rechten, oberen Ecke der An-
zeige das Batterie-Symbol
1. Messartwahlschalter auf Widerstands-
muss die Batterie ausgetauscht werden.
messbereich "Ω" stellen.
1. Das Gerät vom Messkreis trennen.
2. Rote Messleitung in die "VΩmA"-Buchse
2. Das Gerät ausschalten.
und die schwarze Messleitung in die
3. Das Batteriefach durch lösen der Schrau-
"COM"-Buchse stecken.
be am Batteriefach auf der Rückseite öff-
3. Prüfspitzen mit dem Prüfling verbinden.
nen.
4. Der Widerstandswert kann auf der digita-
4. Die verbrauchte Batterie entnehmen.
len Anzeige abgelesen werden.
5. Die neue Batterie vom Typ 9V IEC 6LR61
richtig gepolt einsetzen und das Gehäuse
wieder verschließen.
Durchgangstest
Der Prüfling muß spannungsfrei sein.
Nun können die Messungen wie gewohnt
Im Zweifelsfall die Spannungsfreiheit
durchgeführt werden.
durch Messen nachzuweisen.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an
unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den normalen Hausmüll,
1. Messbereichswahlschalter auf den Wider-
sondern geben Sie die Batterien bei Sonder-
standsmeßbereich "Ω" einstellen.
mülldeponien oder Sondermüllsammlungen
2. Umschalttaste
drücken bis Sym-
ab.
bol im Display erscheint.
3. Der Widerstandswert kann auf der digita-
Wird das Gerät über einen längeren
len Anzeige abgelesen werden. Bei
Widerstandswerten < 20 Ω ertönt ein
Signalton.
einer Verunreinigung des Geräts durch aus-
gelaufene Batterien, das Gerät zur Reini-
gung und Überprüfung ins Werk einsenden.
Diodentest
Der Prüfling muß spannungsfrei sein.
Sicherungswechsel
Im Zweifelsfall die Spannungsfreiheit
Hat durch Überlastung oder Fehlbedienung
durch Messen nachweisen.
eine Sicherung ausgelöst, Sicherung aus-
tauschen.
1. Messbereichswahlschalter auf Diodentest
Nur Sicherungen mit den angegebe-
stellen.
2. Umschalttaste
drücken bis Sym-
bol im Display erscheint.
Abmessungen verwenden.
3. Rote Messleitung in die "VΩmA"-Buchse
und die schwarze Messleitung in die
1. Das Gerät vom Meßkreis trennen.
"COM"-Buchse stecken.
2. Das Gerät ausschalten und das Batterie-
4. Prüfspitzen mit dem Prüfling verbinden.
fach wie unter Abschnitt "Batteriewech-
5. Der Durchlaßspannungsfall kann auf der
sel" beschrieben öffnen und die Batterie
digitalen Anzeige abgelesen werden.
entnehmen.
3. Das Gerät durch lösen der Schrauben auf
Anmerkung:
der Rückseite öffnen.
Die Polarität der Prüfspannung an der
4. Defekte Sicherung entnehmen und durch
Buchse "VΩmA" ist "+".
eine neue Sicherung vom gleichen Typ
ersetzen.
5. Das testo 382 in umgekehrter Reihen-
folge zusammensetzen.
Sicherungswerte:
Sicherung 1: 250 V / 0,5 A flink
Sicherung 2: 250 V / 10 A träge
Das Verwenden von Behelfssicherungen,
insbesondere das Kurzschließen der
Sicherungshalter, ist unzulässig und kann
die Zerstörung des Messgeräts und schwer-
wiegende Verletzungen des Benutzers zur
Folge haben.
Technische Daten
Anzeige: ..................3-1/2 Digit LC-Anzeige
Analoganzeige: ........Balkenanzeige mit 33
Anzeigeumfang: ......3200 Digits
Messbereichswahl:..automatisch
Batteriezustands-
anzeige: ..................Batteriesymbol
Überspannungs-
kategorie: ................CAT III / 600 V
Verschmutzungs
grad:........................2
Stromversorgung: ..9 V IEC 6LR61
Stromaufnahme:......ca. 2,6 mA (typisch)
Maße (LxBxH): ........160 x 80 x 40
+ + - -
erscheint,
Gewicht: ..................286 g (mit Schutzhülle)
Betriebstemperatur: 0...+40 °C (0...80 %rF)
Lagertemperatur: ....-20...+60 °C (0...80%rF)
Bereich
Gleichspannung (DCV)
300mV
3V
30V
300V
750V
1000V
Wechselspannung (ACV)
3V
30V
300V
750V
1000V
W W i i d d e e r r s s t t a a n n d d ( ( Ω Ω )
300Ω
Zeitraum nicht benutzt, muss die
3kΩ
Batterie entnommen werden. Bei
30kΩ
300kΩ
3MΩ
30MΩ
Durchgang
Bereich
Signal
Diode
Aufllösuung
1mV
nen Strom-und Spannungswerten,
Abschaltcharakteristiken und
G G l l e e i i c c h h s s t t r r o o m m ( ( D D C C A A ) )
300µA
3mA
30mA
300mA
10A
W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m ( ( A A C C A A ) )
300µA
3mA
30mA
300mA
10A
0973.3820/07.01/T/wh/04.03.2004
Segmenten
erscheint (<7 V)
Auflösung
Genauigkeit
100uV
±1.2%v.Mw+ 2dgts
1mV
±0.5%v.Mw+ 2dgts
10mV
±1.2%v.Mw+ 2dgts
100mV
±1.2%v.Mw+ 2dgts
1V
±1.5%v.Mw+ 2dgts
1V
±1.5%v.Mw+ 2dgts
50Hz-60Hz
1mV
±2.0%v.Mw+ 3dgts
10mV
±2.0%v.Mw+ 3dgts
100mV
±2.0%v.Mw+ 3dgts
1V
±2.0%v.Mw+ 4dgts
1V
±2.0%v.Mw+ 4dgts
bis 500 Ω
0.1Ω
±1.2%v.Mw+ 3dgts
1Ω
±1.2%v.Mw+ 3dgts
10Ω
±1.2%v.Mw+ 3dgts
100Ω
±1.2%v.Mw+ 3dgts
1KΩ
±1.2%v.Mw+ 3dgts
10KΩ
±3.0%v.Mw+ 5dgts
bis 500 Ω
Frequenz
Signal ab
4.1 kHz
<20W ± 10W
bis 500 Ω
Max.
Genauigkeit
0.8mA
±8.0%rdg + 2dgts
0.1µA
±1.5%v.Mw+ 2dgts
1µA
±1.5%v.Mw+ 2dgts
10µA
±1.5%v.Mw+ 2dgts
100µA
±1.5%v.Mw+ 2dgts
10mA
±2.5%v.Mw+ 2dgts
0.1µA
±2.0%v.Mw+ 4dgts
1µA
±2.0%v.Mw+ 4dgts
10µA
±2.0%v.Mw+ 4dgts
100µA
±2.0%v.Mw+ 4dgts
10mA
±3.0%v.Mw+ 4dgts

Advertisement

loading

Summary of Contents for TESTO 382

  • Page 1 ....CAT III / 600 V Es ist darauf zu achten daß die Messleitun- Kalibrierzertifikat Multimeter). Verschmutzungs Der Prüfling muß spannungsfrei sein. Mit dem Multimeter testo 382 können Sie gen in einwandfreiem Zustand sind. grad:......2 Im Zweifelsfall die Spannungsfreiheit durchführen: Batteriewechsel Stromversorgung: ..9 V IEC 6LR61...
  • Page 2: Safety Measures

    300mV 100uV ±1.2%rdg+ 2dgts 1 x testo 382 with protection case The instrument switches off automatically frequency range from 150 kHz - 1MHz. The speci- 4. The resistance value can be read on the 4. Remove the empty battery.
  • Page 3: Misure Di Sicurezza

    300mV 100uV ±1,2%v.m.+ 2 cifre 1 x testo 382 con custodia di protezione Se non viene utilizzato per più di 15 min., lo campo di frequenza da 150 kHz a 1MHz. I parame- 4. Il valore della resistenza viene visualizzato coperchio.
  • Page 4: Medidas De Seguridad

    El instrumento se desconecta automáticamente 300mV 100uV ±1.2%lct+ 2dgts 1 x testo 382 con funda de protección Los instrumentos se chequearon para EMC en el 4. El valor de resistencia puede leerse en el después de 15 minutos sin utilizar. Suena un tapa.
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    “Data l’afficheur digital 3. Ouvrir le compartiment à pile sous fréquence allant de 150Khz à 1Mhz. Les paramètres 1x testo 382 avec étui de protection hold/Reset”. l’appareil en déssérant les vis spécifiés ne pourront pas être garantis pour une gamme...
  • Page 6 300mV 100uV ±1.2%rdg+ 2dgts 1 x testo 382 with protection case The instrument switches off automatically frequency range from 150 kHz - 1MHz. The speci- 4. The resistance value can be read on the 4. Remove the empty battery.