Download Print this page

Sony XR-C7300 Installation Instruction page 2

Fm/mv/sw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-C7300:

Advertisement

Installation
Precautions
• Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They
are for tuner adjustments to be done only by service technicians.
• If you mount other Sony equipment with this unit, it is better to mount
this unit in the lower position.
• There must be a distance of at least 15 cm between the cassette slot of
the unit and shift lever in order to insert a cassette easily. Choose the
installation location carefully so the unit does not interfere with gear
shifting and other driving operations.
• Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater
ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (OPEN),
then slide the front panel to the right side, and pull out the left side.
B To attach
Attach part a of the front panel to part b of the unit as illustrated and
push the left side into position until it clicks.
A
1
2
Mounting example
Installation in the dashboard
1
1 8 2
m m
1
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars.
In such a case, consult your Sony dealer.
1
With nippers or similar, cut off the
claws on both side of the unit.
Con unas tenazas o una herramienta
similar, corte los ganchos de ambos
lados de la unidad.
・ホケX、lゥホテ™ヲ
uィ羃ナアシ・サセ 箍シェコ・d、
C
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4.
Instalación
Precauciones
• No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad.
Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente deberán
realizar técnicos de reparación.
• Si monta otro equipo Sony con esta unidad, es preferible montar esta
unidad en la posición más baja.
• Para que sea posible insertar cassettes con facilidad, debe haber una
distancia de al menos 15 cm entre la ranura de inserción de cassettes de
la unidad y la palanca de cambios. Elija cuidadosamente el lugar de
instalación de forma que la unidad no entorpezca las operaciones de
cambio de marchas o de conducción en general.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no
interfiera las funciones normales de conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire caliente de
calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, ceriórese de presionar (OFF). Después
presione (OPEN) a fin de abrirlo, después deslícelo hacia la derecha, y
por último tire de su parte izquierda.
B Para instalarlo
Coloque el orificio a del panel frontal en el eje b de la unidad, como se
muestra en la ilustración, y después presione la parte izquierda.
B
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
2
5 3 m
m
Bend these claws outward for a tight
fit, if necessary.
Si es necesario, doble estas uñas hacia
fuera para que encaje firmemente.
ュYヲウ・イュn。Aォh・iナsヲアウoィヌ・d、 C
Montaje de la unidad en un automóvil japonés
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses.
En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
2
TOYOTA
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
ウフ、j、リ、o
5。ム8 mm
Bracket
Soporte
ヲォャ[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
タHィTィョェ™ーeェコウ。・
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los
tornillos suministrados 4.
15
cm
3
5
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
ヲワサ ΜO。™、、・。アアィ
c
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
Bracket
ウフ、j、リ、o
Soporte
5。ム8 mm
ヲォャ[
ヲwクヒ
ィマ・ホォeェ`キNィニカオ
・サセ サウ。ェコ 4 ュモ、p、ユスミ、ナセユヲロトイーハ。A・ヲュフカネィムコ ラァ゙ウN、Hュ ユセ羶ユソ
モセケ、ァ・ホ。C
• ・サセ pェG・t・~ヲwクヒヲウィ 茹L Sony オPウ]ウニョノ。Aウフヲnァ筵サセ ヒヲbク Cヲずm。C
• ヲb・サセ コ・dアaシム、fゥMナワウtアうァカ。。Aヲワ、ヨサンォOォ 15 cm カZツ HォKゥ ヒエ。・d
アa。Cスミッd、゚ソ ワヲwクヒヲずm・HォKィマセ ケ、」ヲワゥ ォテェアzアニタノゥMィ茹Lセrィョゼァ
@。C
・サセ ミゥ b、」ァォテェ・qセ rセp、ァウB。C
チラァKアN・サセ
bーェキナ、ァウB。Aヲpカァ・ スアオキモョg。Bキxョ
ヲh。Bナシカテ。A・H、ホキ・ゥ
_ーハオ・ヲa、陦C
ャー、Fヲw・™ー_ィ」。Aヲwクヒョノスミィマ・ホェ™ーeェコウ。・
ヲwクヒィ、ォラ、ァスユセ
スミヲb 20 ォラ・H、コスユセ罔wクヒィ、ォラ。C
ヲpヲ
MクヒーtォeェO
ヲwクヒ・サセ ァォe。Aスミ・©ゥ
eェO。C
A ゥ
eュアェO、ァォe。Aカキ・©ォ
Mォ盂NォeュアェOヲV・kテ莵ニーハヲモゥヤ・Xィ茹ェテ茖C
B クヒーt
ヲpケマゥメ・ワ。AアNォeェOェコ a 、ユケ ヌ・サセ コ、荼b b。AオMォ盂N・ェーシアタ、
Jナ・ィさリウ蠱n。C
a
m
b
ヲwクヒ・ワィメ
ヲbサ ΜO、、ヲwクヒ
Fire wall
Panel cortafuegos
ィセ、 タ
Dashboard
Salpicadero
サ ΜO
1
First attach 5 to the unit, then insert the unit into 1.
En primer lugar, fije 5 a la unidad y, a continuación, inserte ésta en 1.
5 クヒィだ ケ、W。AオMォ盂Nセ ケクヒエ。、J 1 。C
ュコ・©アN
アN・サセ wクヒゥ 鬣サイ」ィTィョ、Wョノ
ヲウェコ、鬣サイ」ィTィョ、」ッ爬wクヒ・サセ Aヲbウoコリア。ァホ、U。AスミアzヲVキΘaェコ
Sony クgセPーモソヤク゚。C
NISSAN
4
max. size
5 × 8 mm
to dashboard/centre console
Tamaño
al salpicadero/consola central
máx. 5 × 8 mm
ヲワサ ΜO。™、、・。アアィ
ウフ、j、リ、o
5。ム8 mm
Bracket
Soporte
ヲォャ[
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su
automóvil
タHィTィョェ™ーeェコウ。・
オ ャーィセ、 o・ヘャGサル。Aヲwクヒョノ・uッ爲マ・ホェ™ーeェコチウオキ
e。Bゥホヲヌケミキ・
C
U (OFF) チ茖Cォ U (OPEN) チ茖Aオ
2
3
c
4
max. size
5 × 8 mm
Tamaño
máx. 5 × 8 mm
Bracket
ウフ、j、リ、o
Soporte
5。ム8 mm
ヲォャ[
4。C

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xr-c7300w