Philips Expanium EXP 201 Owner's Manual

Philips Expanium EXP 201 Owner's Manual

Portable mp3-cd player
Hide thumbs Also See for Expanium EXP 201:

Advertisement

Quick Links

Portable MP3-CD Player
201
EXP
203
EXP
Audio
Audio
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Expanium EXP 201

  • Page 1 Portable MP3-CD Player Audio Audio Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Page 2: Warranty

    Return your Warranty Registration card today to ensure you receive all the benefits you’re entitled to. • Once your Philips purchase is registered, you’re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. Warranty Verification Registering your product...
  • Page 4 English Safety instructions ...2 & 4 Controls/Quick start ...6-7 Power supply/Line out ...8–9 Headphones/sound options ...10 General information ...11 Français Conseils de sécurité...28–29 Commandes...30 Mise en service rapide...31 Alimentation électrique/Line out...32-33 Ecouteurs/options sonores...34 Informations générales ...35 Español Instrucciones sobre seguridad ...52–53 Controles/Descripción rápida ...54–55 Suministro eléctrico ...56–57 Auriculares/opciones del sonido ...58...
  • Page 5 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Lea todos los avisos. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 7 CONTROLES , ver ilustración de página 3 1 ...visualizador ...MP3 : salta un álbum o busca títulos (hacia arriba) 3 ESP...ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducción continua a pesar de que se produzcan vibraciones o golpes 4 ¢ ...CD Audio : salta pistas o las busca rápidamente hacia delante MP3 : salta títulos hacia delante 5 38...enciende el aparato, inicia e interrumpe la reproducción del CD 6 7 ...detiene la reproducción del CD, borra una programación y apaga el...
  • Page 8: Descripción Rápida

    PLAY ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. DESCRIPCIÓN RÁPIDA OPEN VOLUME HOLD➟OFF...
  • Page 9: Suministro Eléctrico

    SUMINISTRO ELÉCTRICO Pilas (suministradas o disponibles de forma opcional) Con este equipo podrá usted utilizar: • pilas alcalinas (tipo LR6, UM3 o AA) Introducción de las pilas 1 Abrir el compartimento de las pilas e introducir o bien 2 pilas alcalinas. Notas: –...
  • Page 10 SUMINISTRO ELÉCTRICO/SALIDA DE LÍNEA Adaptador de red (suministrado o disponible de forma opcional) Utilizar exclusivamente el adaptador de red AY 3160 (4,5 V/400mA corriente continua, polo positivo en la clavija central). Cualquier otro producto puede ocasionar daños en el equipo. 1 Asegurarse de que la tensión de red local se corresponde con la tensión del adaptador.
  • Page 11 AURICULARES Y OPCIONES DEL SONIDO Auriculares (HL 350) Conexión de los auriculares • Conectar los auriculares suministrados a la conexión LINE OUT / p. Adjuste de volumen y sonido • Ajustar el volumen utilizando VOL E. DBB - Potenciación dinámica de bajos e indicación sonora (pitido) •...
  • Page 12: Información General

    Manejo del Reproductor de CD y de los discos CD • No tocar la lente A del reproductor de CD. • No exponer el equipo, pilas o CDs a la humedad, lluvia, polvo o excesivo calor (ya sea causado por el calentamiento del propio equipo como por la exposición directa al sol).
  • Page 13: Conexión Para El Automóvil

    CONEXIÓN PARA EL AUTOMÓVIL Utilización en el vehículo de forma opcional) Utilizar exclusivamente el converti- dor de tensión para batería AY 3545 (4,5 V corriente continua, polo positivo en la clavija central), y el adaptador de cinta para automóvil AY 3501. Cualquier otro producto puede ocasionar daños en el equipo.
  • Page 14 Selección de una pista / un título y búsqueda (CD y MP3) Selección de una pista / un título durante la reproducción • Pulse ligeramente 4 o ¢ una o varias veces para pasar al inicio de la pista /título actual, anterior o posterior.
  • Page 15 CARACTERÍSTICAS Programación de los números de pista/titulo Se pueden seleccionar hasta 32 sy almacenarlas en la memoria en la secuencia deseada. Se puede almacenar cualquier pista más de una vez. 1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, seleccionar una pista/titulo con 4 o ¢. 2 Pulsar PROGRAM para almacenar la pista/el titulo.
  • Page 16: Almacenamiento De La Última Posición Reproducida - Resume

    Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Cuando reanude la reproducción, ésta continúa desde el mismo punto en que se paró, de acuerdo con la reproducción de CD de audio o MP3. 1 Colocar el deslizador en la posición de RESUME durante la reproducción, para activar la función RESUME.
  • Page 17 CARACTERÍSTICAS Con un reproductor de CDs portátil convencional, Vd. habrá observado que la música se detiene por ejemplo cuando Vd. está corriendo. ELECTRONIC SKIP PROTECTION protege contra la pérdida de sonido ocasionada por vibraciones y golpes. ¡Sin embargo, el aparato no queda protegido frente a averías por una caida al suelo! Cuando Vd.
  • Page 18 Selección de distintas opciones de reproducción - MODE Durante la reproducción del CD o MP3, Vd. puede cambiar las opciones de reproducción. Vd. también puede combinar las opciones con pistas o títulos programados. 1 Durante la reproducción, pulse MODE repetidamente para seleccionar su opción: La reproducción se inicia en la función seleccionada tras destellos.
  • Page 19 REPRODUCCIÓN DE CD Reproducción de un CD Este reproductor de CD puede utilizar todo tipo de discos de audio, tales como los CD-Grabables, MP3 CD-ROM y los CD-Reescribibles. No intentar utilizar un CDi, CDV, VCD o CD de ordenador. 1 Empujar el deslizador OPEN 2. La tapa se abre.
  • Page 20 Informatión acerca de la reproducción • Si no se ha grabado adecuadamente un CD-Reescribible (CD-Grabable), la indicación nF dISC aparece en la pantalla. Para CD de audio, utilice la función FINALIZE de su grabador de CD para terminar la grabación. Nota : es posible reproducir los discos MP3 de multisesión sin finalizar.
  • Page 21 REPRODUCCIÓN MP3-CD ESPECIFICACIONES IMPORTANTES Formatos compatibles Este aparato es compatible con: – La utilización de formatos de disco ISO 9660 durante la grabación en CD-ROM. – Formato de disco: ISO9660, Joliet, Multisesión. – Formatos MP3 para ficheros musicales. – índice de bits MP3 (índice de información): 32-320 kbps e índice de bits variable. Información General La tecnología MP3 para la compresión de música (MPEG Audio Layer 3) reduce la información audio digital original por un factor máximo de 10 sin que se produzca una...
  • Page 22 La senda de flechas indica la secuencia de reproducción de los álbumes y títulos en MP3. En POP, no hay ficheros MP3. Por lo tanto, se salta POP. Visite la página web de EXPANIUM http://www.expanium.philips.com REPRODUCCIÓN MP3-CD ALBUM número 3).
  • Page 23 REPRODUCCIÓN MP3-CD Información general sobre los Formatos de Escritura Existen 3 formatos para la grabación de información en un disco: 1 DAO (Todo el Disco en Una Vez) Toda la información que se desea grabar debe ser preparada y escrita en un disco desde el principio hasta el final en una sola grabación (sesión única) y quedará...
  • Page 24 Para reproducir CDs-MP3 1 Coloque un CD-ROM MP3 con la cara de la etiqueta hacia arriba. Empuje ligeramente el centro del CD para colocarlo en su lugar. Antes de iniciar la reproducción, el visualizador muestra el número total de álbumes (máximo 40), y títulos (máximo 400). 2 Pulse 38 para iniciar la reproducción.
  • Page 25: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si no es Usted capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, consulte a su comercio distribuidor o centro de servicio.
  • Page 26: Troubleshooting

    Problema Causa posible nF dISC El CD-RW (CD-R) no se ha indicación grabado correctamente. La reproducción La función RESUME o no empieza en la PROGRAM está activada? primera pista No hay sonido o el Los enchufes de conexión sonido es de mala no están insertados calidad correctamente?
  • Page 27: Garantia Limitada

    Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
  • Page 28 PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA… En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 531-0039 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía.
  • Page 31: Class 1 Laser Product

    PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. Meet Philips at the Internet http://www. philipsusa.com CLASS 1 LASER PRODUCT EXP 201 EXP 203 Printed in Hong Kong...

This manual is also suitable for:

Expanium exp 203

Table of Contents