Download Print this page

DaVinci 13823 Assembly And Operation Manual

3-drawer changer dresser

Advertisement

Quick Links

3-Drawer Changer Dresser (13823) - Assembly and Operation Manual
Commode à langer à trois tiroirs (13823) - Manuel d'assemblage et d'utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv-
ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari-
ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD-
WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI-
ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d'un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l'assemblage, l'entretien et l'utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte-
ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l'assemblage. Utilisez un tourne-
vis cruciforme pour l'assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie.
N'utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut compren-
dre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrica-
tion.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D'ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
WARNING!
!
READ
ALL
BEFORE USE OF THE CHANGING
TABLE,
ADD-ON
UNIT, OR CHANGING PAD.
AVERTISSEMENT!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER LA TABLE À
LANGER, L'UNITÉ COMPLÉMEN-
TAIRE OU LE COUSSIN À LANGER.
revised 08JUN2017
INSTRUCTIONS
CHANGING
page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for DaVinci 13823

  • Page 1 3-Drawer Changer Dresser (13823) - Assembly and Operation Manual Commode à langer à trois tiroirs (13823) - Manuel d’assemblage et d’utilisation Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is for residential use only.
  • Page 2 PARTS • PIÈCES C. Top C. Dessus D-1. Top Rear Support Rail D-1. Traverse de support arrièr supérieure A. Left side B. Right side A.Panneau B. Panneau latéral gauche latéral droit D-2. Bottom Rear Support Rail D-2. Traverse de support arrièr inférieure E.
  • Page 3 HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE H1. 1-1/4” Phillips head H2. 9/16” Phillips head screw (12) screw (52) H1. Vis à tête cruciforme de H2. Vis à tête cruciforme de H3. Knob (3) 3,2 cm (1-1/4 po) (12) 1,4 cm (9/16 po) (52) H3.
  • Page 4 * Rotate H6 clockwise to secure. * Tourner H6 dans le sens horaire pour fixer. page 4...
  • Page 5 * Rotate H6 clockwise to secure. * Tourner H6 dans le sens horaire pour fixer. page 5...
  • Page 6 * Rotate H6 clockwise to secure. * Tourner H6 dans le sens horaire pour fixer. Do not overtighten. Ne pas trop serrer. page 6...
  • Page 7 DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES TIROIRS * Rotate H6 clockwise to secure. * Tourner H6 dans le sens horaire pour fixer. Do not overtighten. Ne pas trop serrer. page 7...
  • Page 8 Do not overtighten. Ne pas trop serrer. page 8...
  • Page 9 TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DU PLATEAU CHANGER PARTS • PIÈCES DU PLATEAU À LANGER T-1. Front / Back Panel (2) T-4. Bottom panel T-1. Panneau avant / arrière (2) T-4. Panneau de fond T-2. Side Panel (2) T-3. Cross support T-2.
  • Page 10 TH-3 TH-1 TH-1 TH-2 TH-3 TH-2 TH-2 TH-2 * Rotate TH-2 clockwise to secure. * Tourner TH-2 dans le sens horaire pour fixer. page 10...
  • Page 11 TH-2 TH-1 TH-3 TH-2 TH-2 * Make sure that the end of cross support (T-3) fits the notch centered in the front rail (T-1). * Rotate TH-2 clockwise S’assurer que l’extrémité to secure. support transversal * Tourner TH-2 (T-3) est dans l’encoche dans le sens au centre de la bordure horaire pour fixer.
  • Page 12 TH-6 TH-7 TH-6 TH-7 Do not overtighten. Ne pas trop serrer. TH-4 TH-5 Do not overtighten. Ne pas trop serrer. page 12...
  • Page 13 WARNING AVERTISSEMENT Serious or fatal crushing injuries can occur Le basculement du meuble peut entraîner from furniture tip-over. To help prevent des blessures graves ou fatales par écrase- tip-over: ment. Pour aider à prévenir le basculement : Install tipover restraint provided. Installer le dispositif antibasculement fourni.
  • Page 14 2” x 4” wall stud Montant de mur de 2" x 4" Locate a 2” x 4” stud behind the wall, and make a mark. Localiser un montant de 2” x 4” derrière la surface du mur et faire une marque. Install the strap on the wall with long screw and washer.
  • Page 15 CHANGER PAD IS NOT INCLUDED, SOLD SEPARATELY. 31” X 16” X 4” CONTOUR CHANGER PAD IS RECOMMENDED. Finish LE COUSSIN À LANGER N'EST PAS Terminé INCLUS MAIS VENDU SÉPARÉMENT. LE COUSSIN À LANGER DE 79 X 41 X 10 CM (31 x 16 x 4 po) AVEC CONTOUR EST RECOMMANDÉ.
  • Page 16: Fall Hazard

    WARNING! ONE YEAR LIMITED WARRANTY: We will replace any missing parts at the time FALL HAZARD of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase. Please keep your receipt so that TO PREVENT DEATH OR SERIOUS we may process your warranty request.
  • Page 17: Garantie Limitée D'un An

    AVERTISSEMENT! GARANTIE LIMITÉE D’UN AN : Nous remplacerons toute pièce manquant au RISQUE DE CHUTE moment de l’achat ou tout article défectueux au cours de la période de garantie d’un an à compter de la date initiale de l’achat. Veuillez POUR ÉVITER TOUT DÉCÈS OU conserver votre reçu de caisse pour le traite- ment de votre demande de garantie.
  • Page 18 Restraint System Système de retenue • WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby.

This manual is also suitable for:

4355