Unold Backmeister Onyx 8695 Instructions For Use Manual

Unold Backmeister Onyx 8695 Instructions For Use Manual

6.5" full-range
Hide thumbs Also See for Backmeister Onyx 8695:
Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Modell 8695

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Symbolerklärung
    • Für Ihre Sicherheit
    • In Betrieb Nehmen
    • Schnelleinstieg - das Erste Brot
    • Erläuterungen zum Bedienfeld
    • Die Funktionen des Backmeisters
    • Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig
    • Reinigen und Pflegen
    • Tabelle Zeitlicher Ablauf
    • Fragen zum Gerät und zur Handhabung
    • Mögliche Fehler am Gerät
    • Mögliche Fehler bei den Rezepten
    • Anmerkungen zu den Rezepten
    • Brotrezepte
    • Brote aus Backmischungen
    • Brote für Allergiker/Glutenfreies Brot
    • Kuchen Grundrezept
    • Teig Zubereiten
    • Konfitüre Zubereiten
    • Garantiebestimmungen
    • Entsorgung / Umweltschutz
    • Informationen für den Fachhandel
    • Service-Adressen
    • Service
    • Bestellformular
  • Notice D´utilisation Modèle 8695

    • Spécification Technique
    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant D'utiliser L'appareil
    • Tout Ce Qu'il Faut Savoir Pour Réussir Son Premier Pain
    • Explications du Champ de Commande
    • Les Fonctions du Backmeister
    • Déroulement de Programme du Backmeister
    • Nettoyage Et Entretien
    • Déroulement Temporel des Programmes
    • Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation
    • Défauts de L'appareil
    • Faute de Réalisation des Recettes
    • Remarques Concernant la Cuisson
    • Recettes
    • Melanges de Farine Pour Pain
    • Pain Pour Les Personnes Allergiques
    • Gateau - Recette de Base
    • Preparation de Pate
    • Preparation de Confiture
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Modell 8695

    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Iinbedrijfname
    • Een Snelle Start - Het Eerste Brood
    • Toelichtingen Bij Het Bedieningspaneel
    • De Functies Van de Backmeister
    • Het Programma Van de Backmeister
    • Schoonmaken en Onderhoud
    • Tijdschema Van de Programma's
    • Vragen over Het Apparaat en de Werking
    • Fout Aan Het Apparaat
    • Fout Bij de Recepten
    • Opmerkingen Bij de Recepten
    • Recepten
    • Broden Uit Bakmengsels
    • Brood Voor Mensen Met Een Allergie
    • Cake - Basisrecept
    • Deegbereiding
    • Confituren Bereiden
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 8695

    • Specifiche Tecniche
    • Significato Dei Simboli
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Primi Passi - Il Primo Pane
    • Spiegazioni Sul Pannello Comandi
    • Funzioni del Backmeister
    • Preparazione DI Pane, Dolci O Pasta
    • Pulizia E Cura
    • Tabella Sequenza Temporale
    • Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso
    • Possibile Problema Dell'apparecchio
    • Possibili Problemi Nelle Ricette
    • Note Sulle Ricette
    • Ricette Per Pane
    • Pani da Miscele Per Pane
    • Pani Per Allergici
    • Ricetta Base Per Dolce
    • Preparazione DI Paste
    • Preparazione DI Confetture
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 8695

    • Datos Técnicos
    • Explicación de Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Servicio
    • Guía Rápida - el Primer Pan
    • Aclaraciones sobre el Panel de Control
    • Las Funciones del Aparato de Hornear
    • El Transcurso del Programa
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Transcurso de Los Programas
    • Preguntas sobre el Uso del Aparato y Su Manejo
    • Errores del Aparta
    • Errores en las Recetas
    • Comentarios sobre las Recetas
    • Recetas
    • Panes Hechos con Mezclas de Harinas Preparadas
    • Panes para Alérgicos
    • Preparación de la Masa
    • Receta Básica de Torta
    • Mermelada
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Model 8695

    • Technická Data
    • Vysvětlení Symbolů
    • Bezpečnostní Předpisy
    • Uvedení Do Provozu
    • Rychlý Začátek - První Chléb
    • Vysvětlivky K PolíM Pro Obsluhu
    • Funkce Pekárny
    • Průběh Programu Pekárny
    • ČIštění a Údržba
    • Časový Postup Programů
    • Otázky K Přístroji a Manipulaci S NíM
    • Chyby Přístroje
    • Chyby U Receptů
    • Poznámky K ReceptůM
    • Recepty
    • Chleby Z PečíCích Směsí
    • Chleby Pro Alergiky
    • Koláč - Základní Recept
    • Příprava Těsta
    • Vaření Marmelády
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Modelu 8695

    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • Przepisy Bezpieczeństwa
    • Uruchomienie I Użycie
    • Wyjaśnienia Do Pola Sterowania
    • Funkcje Piekarnika
    • Przebieg Programu Piekarnik
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Czasowy Przebieg Programu
    • Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania
    • Błędy W Urządzeniu
    • Błędy W Przepisach
    • Uwagi Do Przepisów
    • Przepisy Na Chleb Klasyczny
    • Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia
    • Chleby Dla Alergików
    • Ciasta - Przepisy Podstawowe
    • Przygotowanie Ciasta
    • Gotowanie Konfitur
    • Warunki Gwarancji
    • Utylizacja / Ochrona Środowiska

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
BACKMEISTER ONYX
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 8695

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Unold Backmeister Onyx 8695

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKMEISTER ONYX Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8695...
  • Page 2: Bedienungsanleitung Modell 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8695 Stand: Dezember 2016 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 8695_Keramik...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin, Frau Blum, wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Page 4: Table Of Contents

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8695 Notice d´utilisation modèle 8695 Technische Daten ............8 Spécification technique ..........60 Symbolerklärung ............. 8 Explication des symboles ..........60 Für Ihre Sicherheit ............8 Consignes de sécurité ............. 60 In Betrieb nehmen ............10 Avant d’utiliser l’appareil ..........
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l‘uso modello 8695 Návod k obsluze model 8695 Specifiche tecniche ............105 Technická data .............. 150 Significato dei simboli ............ 105 Vysvětlení symbolů ............150 Avvertenze di sicurezza ........... 105 Bezpečnostní předpisy ............ 150 Messa in funzione ............
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Página 128 Kneter Art-Nr. 6841572 Amasadora Molde Backform Art-Nr. 869570 Panel de control con pantalla Bedienfeld mit Display Vaso medidor Messbecher Art-Nr. 8656152 Cuchara medidora Messlöffel Art-Nr. 8656151 Gancho Hakenspieß Art-Nr. 8656150...
  • Page 8: Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8695 TECHNISCHE DATEN Leistung: 600 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,40 kg Backform: Innenmaß Backform ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhalt: 750 –...
  • Page 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de zwischen 3 und 8 Jahren sollten zu Beschädigungen führen. Das Gerät das Gerät weder anschließen noch nur für den vorgesehenen Zweck ver- bedienen, säubern oder warten. wenden. 4. VORSICHT - Teile dieses Produkts 17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es können...
  • Page 10: In Betrieb Nehmen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot entweichen können. Brand keine größeren als die angegebenen kann entstehen, wenn das Gerät mit Mengen in die Backform. Sollte brennbarem Material abgedeckt wird dies geschehen, wird das Brot nicht oder in Kontakt kommt, wie z.
  • Page 11: Schnelleinstieg - Das Erste Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Back- Backform (ohne Kneter) im Programm BACKPULVER form in das Gerät ein. durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf Stecken Sie nun den Stecker in eine Steckdose und den Heizschlangen zu beseitigen.
  • Page 12: Erläuterungen Zum Bedienfeld

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann auf eine Kante oder Arbeitsfläche aufschlagen. Die man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel Backform könnte sich dabei verformen.
  • Page 13 Copyright UNOLD AG | www.unold.de BACKEN Zum Backen von separat hergestell- beim Drücken der Taste ZEIT in Schritten von jeweils 10 ten Hefe- oder Rührteigen (von Hand oder im Programm TEIG). Minuten. Dieses Programm ist nicht geeignet Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit- für Mürbeteig, Brandteig u.
  • Page 14 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Hand- Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert habung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise: sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die einprogram- EIGEN-PROGRAMMIERUNG mierte Zeit des Eigenprogramms.
  • Page 15: Die Funktionen Des Backmeisters

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Salz 1 TL einstellung wieder her, wie dies auf der vorherigen Seite Trockenhefe ¾ Pckg. beschrieben ist. Das Programm muss 3:10 anzeigen. Eigenprogramm: Grundeinstellung VORSICHT: Das Gerät wird während des Der Programmablauf entspricht der Grundeinstellung.
  • Page 16: Zubereiten Von Brot, Kuchen Oder Teig

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG 1. Zutaten einfüllen 8. Warmhalten Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebestän- Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton diger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum an, dass das Brot entnommen werden kann.
  • Page 17: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Vor dem Reinigen immer Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül- den Netzstecker ziehen. maschine gereinigt werden. Lassen Sie das Gerät immer Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort erst mindestens eine halbe Stunde nach der Verwendung gereinigt werden.
  • Page 18: Tabelle Zeitlicher Ablauf

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Zeitvorwahl • • • • • • • • • Bräunungsgrad •...
  • Page 19 Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLE ZEITLICHER ABLAUF ULTRA- ULTRA- TEIG KONFITÜRE BACKPULVER TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL II Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • • • • • • Bräunungsgrad • • •...
  • Page 20: Fragen Zum Gerät Und Zur Handhabung

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG Das Brot klebt nach dem Backen in der Form. ƒ Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B. Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las- SCHNELL) sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl.
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel? bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent- Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter- hält, mindestens ¼...
  • Page 22: Mögliche Fehler Am Gerät

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkam- Bei der ersten Nutzung mer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen oder an der Außenseite der Form lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkam-...
  • Page 23: Anmerkungen Zu Den Rezepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Fehler Ursache Behebung Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit...
  • Page 24 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba- Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres Vo- ckergebnis beeinträchtigt wird.
  • Page 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, 4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern löffelweise Wasser unterkneten lassen. Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu-...
  • Page 26: Brotrezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern mal ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Rezept noch ändern können. Sie z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst ein-...
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weizenschrotbrot Sauerteigbrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 600 g 900 g Brotgewicht, ca. 740 g 1050 g Wasser 230 ml 350 ml Trockensauerteig ½ Pckg. ¾ Pckg. (kein Salz ½ TL...
  • Page 28: Brote Aus Backmischungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Französisches Kräuterbrot Frischkäsebrot Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Brotgewicht, ca. 530 g 800 g Wasser 230 ml 350 ml Wasser oder 160 ml 250 ml Milch...
  • Page 29: Brote Für Allergiker/Glutenfreies Brot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BROTE FÜR ALLERGIKER/GLUTENFREIES BROT Bitte beachten Sie bei glutenfreien Broten folgende Hin- verschiedenen Mehlmischungen, die teilweise auf Mais- weise: stärke-, Reisstärke-, Kartoffelstärkebasis hergestellt sind, ƒ Glutenfreie Mehle benötigten mehr Flüssigkeit als Backversuche in unserem Backmeister durchgeführt und...
  • Page 30: Kuchen Grundrezept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weißbrot Kastanienbrot Stufe I Stufe I Wasser lauwarm 400 ml Wasser lauwarm 450 ml Butter 20 g Öl 20 g Back-Mix Weißbrot 500 g Back-Mix Kastanienbrot 500 g Trockenhefe Trockenhefe Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) Tipp: Mit dem Programm Teig können Sie auch Teig für...
  • Page 31 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Christstollen Kaffeekuchen Gewicht 1.000 g Zutaten für eine Kuchenform von 22 cm Ø Milch 125 ml Milch 170 ml Butter flüssig 125 g Salz ¼ TL Eigelb 3 EL Butter/Margarine 10 g Mehl Type 405...
  • Page 32: Konfitüre Zubereiten

    Programm: KONFITÜRE Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach-...
  • Page 33: Garantiebestimmungen

    Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, in ihrer jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Page 34: Service-Adressen

    Internet www.unold.de 68766 Hockenheim Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Page 35: Bestellformular

    E-Mail City BESTELLUNG / ORDER für Modell 8695 Stück Art.-Nr. Bezeichnung 869570 Backform/Bread pan 6841572 Kneter/Kneader 8656152 Messbecher/Measuring cup 8656151 Messlöffel/Measuring spoon 8656150 Hakenspieß/Hook Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
  • Page 36: Instructions For Use Model 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8695 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Rating: 600 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 35.5 x 28.5 x 29.5 cm (L/W/H) Weight: Approx. 5,40 kg Bread pan Inner dimensions approx.13.5 x 13.3 x 14.8 cm (L/W/H) Volume: 750–1.000 g bread weight...
  • Page 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Children should be supervised in order as can happen when kneading a stiff to ensure that they do not play with dough. This must be taken into account the appliance. with advance programming when the 6.
  • Page 38: Start-Up

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Never beat the bread pan on a working try out the recipe first to confirm the top or edge to remove the pan. This correct mixing ratio of the individual may entail damages. ingredients, that the dough is not too 24.
  • Page 39: Quick Guide - The First Bread

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUICK GUIDE – THE FIRST BREAD Prepare the appliance as described in the chapter Now you may open the lid and add the desired ingre- „Start-up“. dients like nuts to the dough. Close the lid afterwards.
  • Page 40: Explanations Of The Control Panel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLANATIONS OF THE CONTROL PANEL the Menu button and enter the required browning with the KRUSTE button. In this example we choose program 1 = BASIS/Basic. In order to get fresh warm bread at 7:00 in the morning, you must set the timing at 8:00 the previous evening to 11 hours with the ZEIT/Time button and start the program.
  • Page 41 Copyright UNOLD AG | www.unold.de KONFITÜRE For boiling jams and marmalades phase settings as programmed at the factory or leave out We recommend to buy a second various program phases. This allows you to develop your bread pan used only for jam, as the...
  • Page 42: The Functions Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de to the above table. This phase is then skipped during the programmed time for the user program appears on the dis- program. play. The program then starts either immediately or after Every programmed setting must be confirmed by pressing the time set via the timer function.
  • Page 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Pouring in the ingredients 8. Keeping warm The ingredients must be poured into the pan in the order When the baking is over, a beep sound indicates that the prescribed in the recipe. bread or food can be removed. At the same time a keep- In case of very heavy dough, e.g.
  • Page 44: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Always allow up liquid. Do not soak the tin in water for prolonged breadmaker to cool down periods. before it is cleaned and Both the kneader and driving shaft should be cleaned stored.
  • Page 45: Timing Process Of The Programs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIMING PROCESS OF THE PROGRAMS BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basic White bread Wholemeal Fast Sweet Select bread size ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Time presetting •...
  • Page 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG KON- BACK- TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL FITÜRE PULVER Ultra fast I Ultra-fast II Dough Baking Toast Bake Powder Select bread size ST. I ST. II ST. I ST. II Time presetting •...
  • Page 47: Questions And Answer Concerning The Use Of The Breadmaker

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS AND ANSWER CONCERNING THE USE OF THE BREADMAKER The bread sticks in the pan after baking When can the Breadmaker lid be opened during the baking Allow the bread to cool off for approx. 10 minutes. Stand...
  • Page 48 Copyright UNOLD AG | www.unold.de recipes as well as contact addresses of manufacturers The bread tastes of yeast for special allergy products. If sugar is used, leave it out, but the bread will not be so Spelt flour brown. ƒ is quite expensive, but completely free of chemical...
  • Page 49: Trouble Shooting - Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - APPLIANCE Default Cause Remedy Smoke coming out of the baking Ingredients sticking to baking cham- Switch off the machine, disconnect chamber or vents ber or on the outside of the baking the mains plug; wait until cooled down, then clean the baking cham- ber and tin.
  • Page 50: Trouble Shooting - Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TROUBLE SHOOTING - RECIPES Mistake Cause Remedy Bread rises too much. Too much yeast, too much flour not enough salt, or a combination of these causes Bread does not rise or only No or insufficient yeast insufficiently Old yeast.
  • Page 51: Comments On Baking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de COMMENTS ON BAKING 1. Ingredients Wheat leaven dough, that can also be bought dried, im- As each ingredient has a particular role in the success of proves the dough quality, the freshness and the taste. It is bread-making, the measuring is important as the correct milder than rye leaven dough.
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de more flour until the correct consistency is achieved. If the sound is heard. If the ingredients are added too soon, they dough is too dry, knead in spoonful by spoonful of water. can be ground up by the kneader.
  • Page 53: Bread Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREAD RECIPES Classical Whitebread Country bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 500 g 750 g Bread weight, 500 g 750 g approx. approx. Water 230 ml 350 ml Milk 180 ml...
  • Page 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Farmer bread 100 % wholemeal bread Step I Step II Step I Step II Bread weight, 520 g 780 g Bread weight, 560 g 850 g approx. approx. Water 200 ml 300 ml Water 230 ml...
  • Page 55: Breads For Persons With Allergies

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BREADS FOR PERSONS WITH ALLERGIES Please note the following when preparing gluten-free meister with very good results. When using baking mixes, ® breads: please follow the instructions on the package. ƒ Gluten-free flour needs more liquid than flour con-...
  • Page 56: Bread Mixtures

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de White bread Nut bread Stufe I Step I Lukewarm water 400 ml Water 480 ml Butter 20 g Vegetable oil 10 g White bread baking 500 g Nut bread baking mix 500 g Dry yeast...
  • Page 57: Dough Preparation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOUGH PREPARATION You may use your Backmeister to prepare dough, which the second kneading. The program TEIG (dough) does ® is formed and baked in the oven. Select the program TEIG not dispose of several bread sizes. However, we offer to (dough).
  • Page 58: Preparation Of Jam And Marmelade

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Page 59: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 60: Notice D´utilisation Modèle 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 8695 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 600 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Poids : Env. 5,40 kg Récipient : Dimensions du récipient env. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm Volume : 750 –...
  • Page 61 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Il convient de surveiller les enfants la fiche de la prise secteur. Laissez pour s’assurer qu’ils ne jouent pas refroidir l‘appareil. avec l’appareil. 14. N‘utilisez jamais l‘appareil avec un 6. Tenir l’appareil hors de portée des câble de raccordement défectueux, à...
  • Page 62: Avant D'utiliser L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Ne jamais déposer l‘appareil sur ou à rapports des ingrédients utilisés sont côté d‘une cuisinière électrique ou à bien équilibrés ou pas, si la pâte n‘est gaz ou d‘un four brûlant. pas trop épaisse ou trop liquide ou si la 20.
  • Page 63: Tout Ce Qu'il Faut Savoir Pour Réussir Son Premier Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de premier chauffe. Puis mettez l’appareil hors marche en 5. Séchez tous les elements soigneusement. pressant la touche START/STOP . Laissez refroidir l’appareil et essuyez l’intérieur avec un chiffon humide. TOUT CE QU’IL FAUT SAVOIR POUR RÉUSSIR SON PREMIER PAIN ! 1.
  • Page 64: Explications Du Champ De Commande

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EXPLICATIONS DU CHAMP DE COMMANDE touche BRÄUNUNG/BRUNISSEMENT ainsi que le poids du pain avec la touché FUNKTION/FONCTION. Dans l’exemple, nous choisissons le programme 1 = Basis, St. I base qui nécessite 3:30 heures. Calculez le temps entre la pro- grammation et la fin du programme et programme ce temps avec la touche ZEIT/Temps.
  • Page 65 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ment différentes phases du programme. Vous avez ainsi toute li- ULTRA-SCHNELL I Pour toutes les recettes de l’échelon I, Ultra-Rapide I qui sont préparées dans les programmes berté pour fabriquer votre pain personnalisé ou préparer une pâte...
  • Page 66: Les Fonctions Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Toute programmation doit être confirmée en appuyant sur la Sucre 100 g touche ABSCHNITT pour que la programmation puisse être exé- Programme personnalisé : Pétrissage 1 = 15 minutes cutée à la prochaine section de programme.
  • Page 67: Déroulement De Programme Du Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Versez les ingrédients requis dans le récipient dans l‘ordre prescrit apparaît sur l‘affichage lors d‘un nouveau démarrage. Dans ce et introduisez ce dernier dans l‘appareil. Veillez à ce que la levure cas, retirez le récipient et attendez jusqu‘à ce que l‘appareil ait n‘entre pas en contact avec du liquide.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NETTOYAGE ET ENTRETIEN cuisson au moyen d‘un chiffon humide. De l‘intérieur, vous Vous devrez patienter une pouvez rincer le moule avec un peu de nettoyant. Veuillez ne trentaine de minute jusqu‘à pas laisser le moule trop longtemps sous l‘eau.
  • Page 69: Déroulement Temporel Des Programmes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉROULEMENT TEMPOREL DES PROGRAMMES BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN BASE Pain blanc Complet Rapide Gateau Poids de pain/ ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II échelon Décalage •...
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG KON- BACK- TOASTBROT BACKEN SCHNELL I SCHNELL FITÜRE PULVER ULTRA- ULTRA- Pate Confiture Levure Toast Cuisson RAPIDE I rapide II poudre Poids de pain/ ST. I ST. II ST. I ST. II échelon...
  • Page 71: Questions Concernant L'appareil Et L'utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de QUESTIONS CONCERNANT L‘APPAREIL ET L‘UTILISATION nécessaire, un peu de farine ou de liquide. Lorsque le pain doit Le pain colle dans le récipient après la cuisson. avoir un aspect précis après la cuisson, voici comment procéder: Laissez refroidir le pain dans le récipient pendant 10 minutes...
  • Page 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quelle est la colle vegetale? Lorsque le pain a le goût de levure : Les farines avec les chiffres de type le plus hautes contiennent le Dans la mesure où vous avez utilisé du sucre, supprimez celui-ci, moins de colle végétale.
  • Page 73: Défauts De L'appareil

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DÉFAUTS DE L‘APPAREIL Défaut Cause Remède De la fumée s'échappe de la chambre de Les ingrédients collent dans la chambre Débranchez la fiche d'appareil de la prise cuisson ou des ouvertures d'aération. de cuisson ou sur la paroi extérieure du...
  • Page 74: Faute De Réalisation Des Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FAUTE DE RÉALISATION DES RECETTES Faute Cause Remède Le pain lève de trop Trop de levure de boulangerie, trop de farine, pas assez de sel ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou pas Pas de levure de boulangerie ou pas assez suffisamment.
  • Page 75: Remarques Concernant La Cuisson

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Diminuez la quantité de levure de boulangerie ou, si besoin est, la quantité totale d’ingrédients par ¼ par rapport aux quantités indiquées. Ajoutez à la farine 1 cuillère à soupe de colle de froment. REMARQUES CONCERNANT LA CUISSON 1.
  • Page 76 Copyright UNOLD AG | www.unold.de de base suivantes pour l‘adaptation des ingrédients doivent être vous entendez le son bîpe. Si vous ajoutez les ingrédients trop respectées : tôt, ils sont broyés par le pétrisseur. Dans ce cas également, Liquides/farine : la pâte devrait être molle (pas trop molle), coller il est possible de sélectionner l‘échelon I ou II dans différents...
  • Page 77: Recettes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETTES Pain campagnard Pain boulot Degré I Degré II Degré I Degré II Poids du pain, 510 g 770 g Poids du pain, 500 g 750 g env. env. 230 ml 350 ml Lait 180 ml 275 ml Farine de blé...
  • Page 78: Melanges De Farine Pour Pain

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pain aux figues et aux noix Pain complet de ble Degré I Degré II Degré I Degré II Poids du pain, 600 g 900 g Poids du pain, 570 g 860 g env. env. 230 ml...
  • Page 79: Gateau - Recette De Base

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de d’intolérances multiples, vous pouvez vous adresser directement quantités de levure, resp. de levure de tartre les pains préparés à ces sociétés : dans le Backmeister reste bien solide. Mettez les ingrédients ® dans l’ordre préscrit dans le moule.
  • Page 80: Preparation De Pate

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARATION DE PATE Votre Backmeister vous permet de préparer facilement une pâte a aucuns degrés. Néansmoins, nous vous donnons deux quantités ® pour la traiter et cuire dans le four. Choisissez le programme différents. TEIG (pâte). Vous pouvez ajouter des ingrédients après le son pendant le deuxième pétrissage.
  • Page 81: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.
  • Page 82: Gebruiksaanwijzing Modell 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODELL 8695 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 600 W, 230 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht: Ca. 5,40 kg Bakvormen: Binnenmaat bakvorm ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhoud: 750 –...
  • Page 83 Copyright UNOLD AG | www.unold.de van kinderen en kwetsbare personen voor gebruik door gasten in hotels, ƒ bijzonder voorzichtig. motels andere toeristische 5. Kinderen moeten onder toezicht accommodaties, gehouden worden om ervoor te zorgen in privé pensions of vakantiewoningen. ƒ...
  • Page 84: Iinbedrijfname

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de deze niet met ingrediënten gevuld 26. Voordat u een bepaald brood tijdens is. onderlinge verhouding van de de nacht wilt bakken, test eerst het ingrediënten wel klopt, het deeg niet recept zodat u kunt vaststellen of...
  • Page 85: Een Snelle Start - Het Eerste Brood

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EEN SNELLE START – HET EERSTE BROOD 1. Bereid het apparaat voor zoals in het hoofdstuk “Inbedrijfname” 14. Wanneer het brood klaar is, weerklinkt er meerdere malen een beschreven. signaaltoon om aan te geven dat het brood kan worden ver- 2.
  • Page 86: Toelichtingen Bij Het Bedieningspaneel

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TOELICHTINGEN BIJ HET BEDIENINGSPANEEL De ingrediënten in de aangegeven volgorde in de broodvorm doen en deze in het apparaat plaatsen. Let op dat de gist niet met de vloeistof in contact komt. Met de toets MENÜ het gewenste programma kiezen en met de toets KRUSTE de gewenste bruining alsmede met de toets FUNK- TION de gewenste broodgrootte invoeren.
  • Page 87 Copyright UNOLD AG | www.unold.de mee heeft u alle mogelijkheden om uw brood geheel individueel ULTRA-SCHNELL I Voor alle recepten van Stand I die in de Ultra-Snel I programma’s Basis, te bakken of om deeg te bereiden. Navolgend vindt een recept- Witbrood, Snel of Toast worden gebak- ken.
  • Page 88: De Functies Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Elke programmering moet bevestigd worden door op de toets AB- Eigenprogramma: Kneden 1 = 14 minuten SCHNITT te drukken, zodat de programmering voor het volgende Kneden 2 = 5 minuten Ga als volgt te werk: programmaonderdeel uitgevoerd kan worden.
  • Page 89: Het Programma Van De Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de den opgestart. Dit is alleen mogelijk, wanneer het deeg bij het af- Houd er rekening mee dat het apparaat om veiligheidsredenen breken van het programma nog niet verder was dan de kneedfase. geen bovenwarmte heeft, daardoor wordt de korst aan de boven- Eventueel kunt u het gekozen programmaverloop voortzetten.In...
  • Page 90: Schoonmaken En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Na beëindiging van het programma met behulp van ovenwanten vervolgens de kneedhaak met behulp van de haakspies voorzich- de broodvorm eruit nemen, op de kop zetten, en indien het brood tig omhoog. Hierbij kunt u zien op welke plaats in het brood de niet direct op het rooster valt, de kneedaandrijving van onderaf vleugel van de kneedhaak zich bevindt.
  • Page 91: Tijdschema Van De Programma's

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIJDSCHEMA VAN DE PROGRAMMA’S BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Basis Witbrood Volkoren Snel Gistkoek Keuze van het brood ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II gewicht Tijdkeuze •...
  • Page 92 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG Konfitüre Back- TOAST-BROT Backen SCHNELL I SCHNELL II pulver Ultra-Snell I Ultra-Snel II Deeg Confiture Bak- Toast Bakken poeder Keuze van het brood ST. I ST. II ST. I ST. II gewicht Tijdkeuze •...
  • Page 93: Vragen Over Het Apparaat En De Werking

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRAGEN OVER HET APPARAAT EN DE WERKING ƒ er teveel water gebruikt is Het brood blijft na het bakken in de broodvorm vastzitten? ƒ het meel te weinig kleefmiddel bevat. Het brood in de broodvorm ca. 10 minuten laten afkoelen Het brood is aan de bovenzijde niet bruin genoeg.
  • Page 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ zijn met name geschikt voor mensen die allergisch voor de hoeveelheid gist in streken met zacht water met ca. ¼ dient gluten zijn of die aan “spruw” of “coeliakie” lijden. Over- te worden gereduceerd. De beste verhouding gist tot water moet...
  • Page 95: Fout Aan Het Apparaat

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT AAN HET APPARAAT Fout Oorzaak Oplossing Er ontwijkt rook uit de bakruimte of de Ingrediënten plakken vast in de Stekker uit het stopcontact trekken, luchtopeningen. bakruimte of aan de buitenkant van de buitenkant van de vorm resp. bakruimte vorm.
  • Page 96: Fout Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FOUT BIJ DE RECEPTEN Fout Oorzaak Oplossing Brood rijst te sterk Te veel gist, te veel meel, te weinig zout, of meerdere van deze oorzaken Brood rijst helemaal niet of niet Geen of te weinig gist...
  • Page 97: Opmerkingen Bij De Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OPMERKINGEN BIJ DE RECEPTEN 1. INGREDIËNTEN Tarwezuurdesem, dat eveneens gedroogd te koop is, verbetert de Omdat ieder ingrediënt een bepaalde rol speelt voor het resultaat deegsamenstelling en de smaak en houdt het brood langer vers.
  • Page 98 Copyright UNOLD AG | www.unold.de fect resultaat te bereiken, moeten de volgende basisregels voor de Wanneer in de recepten geen standen worden aangegeven, omdat aanpassing van de ingrediënten in acht worden genomen: deze in de voorgestelde programma‘s niet aanwezig zijn, dan luk-...
  • Page 99: Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTEN Klassiek witbrood Wit boerenbrood Stand I Stand II Stand I Stand II Broodgewicht, ca: 500 g 750 g Broodgewicht, 500 g 750 g Water 230 ml 350 ml Melk 180 ml 275 ml Zout ¾...
  • Page 100 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Walnotenbrood met vijgen Speltbrood Stand I Stand II Stand I Stand II Broodgewicht, 600 g 900 g Broodgewicht, ca: 620 g 940 g Karnemelk 260 ml 400 ml Water 230 ml 350 ml Speltvolkoren- 150 g...
  • Page 101: Broden Uit Bakmengsels

    Het gebruik van moderne bakmengsels is heel simpel omdat vele 4. Indien nodig droge gist toevoegen (indien het bakmengsel bakmengsels de benodigde gist reeds bevatten. U moet slechts in deze niet bevat), 1 kleine UNOLD maatlepel neemt 2,5 g ®...
  • Page 102: Cake - Basisrecept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Witbrood Kastanjebrood Stufe I Stufe I Lauwwarm water 400 ml Lauwwarm water 450 ml Boter 20 g Olie 20 g Bakmix voor witbrood 500 g Bakmix voor kastanjebrood 500 g Droge gist. Droge gist. Programma...
  • Page 103: Confituren Bereiden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kerstbrood Volkorenpizza Gewicht 750 g Ingrediënten voor ongeveer 2 pizza’s Melk 100 ml Water 150 ml Boter gesmolten 100 g Zout ½ TL Olijfolie 2 EL 2 EL Tarwevolkorenmeel 300 g Meel type 405 375 g...
  • Page 104: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en financiële schade.
  • Page 105: Istruzioni Per L'uso Modello 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L‘USO MODELLO 8695 SPECIFICHE TECNICHE Potenza: 600 W, 230 V~, 50 Hz Misure: Circa 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 5,40 kg Cestello: Misure interne del cestello circa 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (lung./largh./alt.) Capacità:...
  • Page 106 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. CAUTELA - Parti di questo prodotto 17. Posizionare l‘apparecchio di modo possono essere molto calde e causare che non possa scivolare dal piano di ustioni! In presenza di bambini e lavoro, ad es. quando impasta una persone a rischio usare la massima pasta pesante.
  • Page 107: Messa In Funzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de pane non cuoce in maniera uniforme 30. Prima di preparare un determinato oppure l‘impasto trabocca. Osservare tipo di pane di notte, sperimentare la le nostre avvertenze in merito. ricetta per accertarsi che il rapporto 25. La prima volta che si sperimenta una...
  • Page 108: Primi Passi - Il Primo Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de l‘apparecchio con il cestello inserito ma vuoto (senza pala 8. Quindi è possibile iniziare a preparare il pane. impastatrice) nel programma BACKPULVER/Torte in modo da eliminare eventuali residui presenti sulle serpentine di riscaldamento. PRIMI PASSI - IL PRIMO PANE 1.
  • Page 109: Spiegazioni Sul Pannello Comandi

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SPIEGAZIONI SUL PANNELLO COMANDI Base. Il programma termina alle 7 del mattino. Quindi inizia il tempo di tenuta in caldo di 1 ora. Pertanto per poter avere il pane fresco caldo alle 7:00 del mat- tino, la sera alle 20:00 si deve aumentare di 11 ore il tempo del programma premendo ripetutamente il tasto ZEIT/Tempo.
  • Page 110 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Grado di doratura impostabile BACKPULVER/Torte Per prodotti da forno preparati con lievi- to in polvere, ad es. torte Temporizzazione impostabile TOASTBROT/Pane Per la preparazione di pane per toast Livelli I e II non impostabile per toast...
  • Page 111: Funzioni Del Backmeister

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sonale. Il programma è avviato immediatamente o dopo il tempo La seguente ricetta si riferisce alla sequenza programmata in fab- preimpostato. brica nel programma personale: Abbiamo sperimentato con successo la seguente ricetta: Pane bianco crostoso...
  • Page 112: Preparazione Di Pane, Dolci O Pasta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sequenza da dove era stata interrotta purché l‘interruzione non Se la temperatura nell‘apparecchio è ancora troppo alta per un sia durata più di 2 minuti. nuovo programma selezionato (oltre a 40 °C) al riavvio il display Se l‘interruzione dura più...
  • Page 113: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Fine della sequenza del programma facendo è possibile vedere in che punto del pane si trova la pala Al termine della sequenza del programma estrarre il cestello gi- ed estrarla. randolo leggermente in senso orario e servendosi di presine.
  • Page 114: Tabella Sequenza Temporale

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TABELLA SEQUENZA TEMPORALE BASIS Weissbrot Vollkorn Schnell HEFEKUCHEN Base Pane bianco Integrale Rapido Dolci Peso pane LIV./ST. I LIV./ST. LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST.I LIV./ST.II selezionabile Temporizzazione • • • •...
  • Page 115 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA- ULTRA- TEIG Konfitüre Back- TOAST-BROT Backen SCHNELL I SCHNELL II pulver Ultra-rapido Ultra-rapido Impasto Confettura Torte Pane per toast Cottura Peso pane LIV./ST. I LIV./ST. II LIV./ST. I LIV./ST. II selezionabile Temporizzazione • •...
  • Page 116: Domande Sull'apparecchio E Sul Suo Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de DOMANDE SULL‘APPARECCHIO E SUL SUO USO Dopo la cottura il pane è attaccato al cestello. ƒ la temperatura dell‘acqua era troppo alta, Far raffreddare il pane nel cestello per circa 10 minuti. Capo- ƒ è stata usata troppa acqua volgere il cestello portandone l‘apertura verso il basso, eventual-...
  • Page 117 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Quali differenti tipi di farina esistono e come vengono utilizzati? potere lievitante del lievito molto importante è anche la durezza Farina di mais, riso, patate dell‘acqua, infatti se l‘acqua è molto dolce il lievito lievita di più...
  • Page 118: Possibile Problema Dell'apparecchio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILE PROBLEMA DELL‘APPARECCHIO Problema Causa Rimedio Dalla camera di cottura o dalle aperture Possibile al primo utilizzo. Staccare spina dalla presa, di ventilazione esce del fumo Oppure: Gli ingredienti si attaccano nella raffreddare l‘apparecchio, quindi estrarre...
  • Page 119: Possibili Problemi Nelle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POSSIBILI PROBLEMI NELLE RICETTE Problema Causa Rimedio Il pane lievita troppo Troppo lievito, troppa farina, troppo poco sale, acqua troppo dolce o combinazione di queste cause Il pane non lievita o non lievita a Niente o troppo poco lievito...
  • Page 120: Note Sulle Ricette

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTE SULLE RICETTE liquido nel misurino a bicchiere e riempirlo con la quantità di 1. Ingredienti liquido indicata nella ricetta. Dato che ogni ingrediente svolge un determinato ruolo nella Il lievito naturale di grano, spesso fornito essiccato, migliora la riuscita del pane la misura è...
  • Page 121 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Liquidi/farina: l‘impasto deve essere soffice (ma non troppo), leggermente appiccicoso, senza tuttavia formare filamenti. Per le 4. Aggiunte di frutti, noci o cereali paste leggere si ottiene una palla. Ciò non accade invece per le Se si desidera aggiungere altri ingredienti, è...
  • Page 122: Ricette Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE PER PANE Pane bianco classico Pane bianco del contadino Livello I Livello II Livello I Livello II Peso del pane circa 500 g 750 g Peso del pane 500 g 750 g circa Acqua...
  • Page 123: Pani Da Miscele Per Pane

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Pane al tritello di frumento Pane integrale al 100 % Livello I Livello II Livello I Livello II Peso del pane 600 g 900 g Peso del pane circa 560 g 850 g circa Acqua...
  • Page 124 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dopo un tempo di impasto di circa otto minuti, con un raschino Hotline Hammermühle in silicone, staccare la farina e i residui di impasto dal bordo il Germania Tel. +49 (0) 63 21/9 58 90 cestello.
  • Page 125: Ricetta Base Per Dolce

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTA BASE PER DOLCE Nel Backmeister è possibile fare delle ottime torte. Dato Mettere sul cestello uno strofinaccio umido e lasciar raffreddare ® che l‘apparecchio lavora con utensili per impastare e non con la torta nel cestello per altri 15 minuti circa. Quindi è possibile sbattitori, le torte hanno una consistenza un po‘...
  • Page 126: Preparazione Di Confetture

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DI CONFETTURE Nel Backmeister è possibile preparare in maniera semplice e 3. Aggiungere zucchero da gelatina „2:1“ nella quantità indicata. ® veloce confetture o marmellate. Si consiglia di provare anche se Non usare zucchero normale o zucchero da gelatina „1:1“, in prima non si è...
  • Page 127: Norme Die Garanzia

    Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia.
  • Page 128: Manual De Instrucciones Modelo 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8695 DATOS TÉCNICOS Potencia: 600 W, 230 V~, 50 Hz Medidas: Aprox 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Peso: Aprox. 5,40 kg Recipiente: Dimensiones internas aprox. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Volumen de pan : 750 –...
  • Page 129 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Los niños deberían vigilarse para provocar daños. Utilice el aparato garantizar que no jueguen con el únicamente para el fin previsto. equipo. 16. Coloque el aparato de manera que no 6. Guarde equipo lugar resbale de la encimera de cocina, por inalcanzable para los niños.
  • Page 130: Puesta En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 25. Para extraer el pan, en ningún caso pruebe la receta previamente para se debe golpear el molde para hornear asegurarse de que la relación de los contra un borde o contra la encimera, ingredientes entre sí es correcta, que porque se podrían provocar deterioros.
  • Page 131: Guía Rápida - El Primer Pan

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GUÍA RÁPIDA – EL PRIMER PAN 1. Prepare el equipo tal y como se describe en el capítulo un pitido repetido. Si desea sacar el pan antes de que haya „Puesta en servicio“. terminado el tiempo para mantener la temperatura, pulse la 2.
  • Page 132: Aclaraciones Sobre El Panel De Control

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ACLARACIONES SOBRE EL PANEL DE CONTROL Introducir los ingredientes en el orden indicado en el recipiente y colocarlo en el aparato. Tener cuidado que la levadura no entre en contacto con el líquido. Con la tecla MENÜ (menú) seleccionar el programa deseado y con la tecla KRUSTE (tostado) indicar el tostado deseado.
  • Page 133 Copyright UNOLD AG | www.unold.de dado que lo podrá programar por sí mismo. Puede cambiar el SCHNELL Preparación rápida de pan blanco y mez- ajuste básico preprogramado de fábrica tanto en el desarrollo de HEFEKUCHEN Panes dulces con levadura (Tamaño I y tiempo de cada fase del programa como también para omitir to-...
  • Page 134: Las Funciones Del Aparato De Hornear

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el desarrollo del programa. Cada programación debe confirmarse Programa individualizado: Amasar 1 = 15 minutos pulsando la tecla ABSCHNITT, para que pueda realizarse la pro- Amasar 2 = 5 minutos Proceda como sigue: gramación para la siguiente sección del programa.
  • Page 135: El Transcurso Del Programa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de continuar el transcurso del programa seleccionado mediante una encuentre nuevamente al comienzo del programa seleccionado programación correspondiente del programa personal (desconec- originalmente. Por favor considere que el aparato por razones de tar etapas del programa ya finalizadas).
  • Page 136: Limpieza Y Mantenimiento

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de sírvase de la varilla con gancho para ayudarse. Empuje la parte inferior del pan aún caliente (casi) hasta la apertura redonda del amasador y colóquelo en el borde inferior del amasador, lo mejor sería en el lugar en el que se encuentra la hoja del maasador. Tire entonces del amasador con el gancho con cuidado hacia arriba.
  • Page 137: Transcurso De Los Programas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TRANSCURSO DE LOS PROGRAMAS BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Tamaño masa ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Pre-programable • • • • • • • • •...
  • Page 138 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ¿Cómo pueden evitarse los agujeros en el pan (amasador)? Si quiere que el pan tenga un aspecto determinado después Usted puede retirar el amasador con dedos enharinados antes de hornear, proceda como sigue: antes de la ultima fase de de que la masa suba por última vez (ver transcurso temporal del...
  • Page 139 Copyright UNOLD AG | www.unold.de La harina de espelta es muy cara, pero está libre de aditivos que en zonas con agua blanda la cantidad de levadura debería químicos porque la espelta crece en tierras muy pobres sin reducirse en aprox. ¼. La mejor relación de levadura y agua debe fertilizantes.
  • Page 140: Errores Del Aparta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERRORES DEL APARAT Errores Causa Solución El humo sale del compartimiento de Los ingredientes se pegan al Durante el primer calentamiento del horneado o de los respiraderos. compartimiento de horneado o al exterior aparato es normal. En caso de repetición, del molde de horneado.
  • Page 141: Comentarios Sobre Las Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Error Causa Subsanación No se ha cocido por el centro Demasiado líquido o demasiado poco a/b/g Elevada humedad, Recetas con ingredientes húmedos, como por ej. yogur Estructura abierta, basta o agujereada Demasiada agua, nada de sal...
  • Page 142 Copyright UNOLD AG | www.unold.de usted prefiere una corteza mas clara y más blanda sustituya el La levadura pura de lecitina es un agente emulgante que mejora azúcar con miel. el volumen del pan, hace la corteza blanda más blanda y más Si Usted utiliza granos enteros de cereales, déjelos la noche an-...
  • Page 143: Recetas

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de cuando las recetas requieren dosis medidas en cucharas grandes Todos los panes con una porción sustancial de trigo alcanzan un o cucharas pequeñas. gran volumen y exceden el borde del recipiente después de la Las medidas en gramos deben pesarse con precisión. Para las última elevación en el caso del tipo de peso más alto.
  • Page 144 Copyright UNOLD AG | www.unold.de PAN de pasas de uva Pan de masa agria Tamaño I Tamaño II Tamaño I Tamaño II Peso del pan, 560 g 850 g Peso del pan, 740 g 1050 g aprox. aprox. Agua 180 ml...
  • Page 145: Panes Hechos Con Mezclas De Harinas Preparadas

    El uso de modernos preparados en polvo para panificar es más 4. Agregar levadura seca en caso necesario (si no está contenida que fácil muchos preparados contienen la levadura requerida. en la mezcla). 1 cuchara medidora pequeña de UNOLD com- ®...
  • Page 146 Copyright UNOLD AG | www.unold.de molde, no quedará ningún borde de masa fino durante el Puede adquirir los ingredientes necesarios en tiendas de produc- horneado. tos dietéticos y biológicos y tiendas de productos naturales. Los Para las personas que sufren alergia a los cereales o deben seguir productos de Hammermühle puede pedirse directamente al fabri-...
  • Page 147: Preparación De La Masa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARACION DE LA MASA Se puede emplear la máquina de pan para hacer masas de le- Durante el segundo amasado y al sonar el bip pueden agregarse vadura, a las que darles distintas formas y luego hornear en el ingredientes como nueces, frutas secas, chocolate rallado, etc.
  • Page 148: Receta Básica De Torta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECETA BÁSICA DE TORTA En el aparato de hornear también se puede hornear bien torta de el recipiente del aparato. Coloque el recipiente sobre un trapo revolver. Porque el aparato trabaja con herramientas de amasar y húmedo y deje enfriar la torta 15 minutos en el molde.
  • Page 149: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros.
  • Page 150: Návod K Obsluze Model 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODEL 8695 TECHNICKÁ DATA Výkon: 600 W, 230 V~, 50 Hz Rozměry: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (D/Š/V) Hmotnost: Ca. 5,40 kg Pečicí formy: Vnější rozměry pečící formy ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (D/Š/V) Objem: hmotnost chleba 750 –...
  • Page 151 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Přístroj napojte pouze na střídavý gumovou podložku, abyste zamezili proud s napětím dle typového štítku. nebezpečí uklouznutí. 8. Tento přístroj nesmí být provozován s 15. Backmeister musí být od ostatních ® externími spínacími hodinami nebo předmětů...
  • Page 152: Uvedení Do Provozu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 26. Chcete-li určitý chléb péct přes noc, Při poškození přívodního kabelu recept nejprve vyzkoušejte, abyste nebo jiných součástí zašlete prosím zajistili, že bude souhlasit poměr přístroj ke kontrole a opravě našemu přísad, těsto není příliš tuhé nebo zákaznickému...
  • Page 153: Vysvětlivky K Polím Pro Obsluhu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Zvolte požadovanou velikost chleba. Zohledněte prosím, že I zde použijte vhodnou chňapku. V žádném případě nesmíte volba velikosti chleba není možná u všech programů. Pokyny pro vyklopení udeřit formou o hranu nebo pracovní plochu.
  • Page 154 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Jako příklad zde program 1 = Základ. Program je v 6 hodin ráno u BACKEN K pečení samostatně vyrobených kynu- PÉCT tých nebo míchaných těst (ručním hně- konce. Poté běží čas pro udržení teploty v trvání 1 hodiny.
  • Page 155 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Předprogramovaný průběh odpovídá programu BASIS. Citrónová šťáva ½ citrónu a nastrouhaná Úsek Přednastaveno Nastavitelný čas kůra Celkový čas 3:10 hodiny Rozpuštěné 90 g máslo 1. Hnětení 12 minut 0-14 minut Pšeničná 250 g 1. Kynutí...
  • Page 156: Funkce Pekárny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de FUNKCE PEKÁRNY je možné pokračovat ve vybraném chodu programu. Pokud by se BZUČÁK - FUNKCE již těsto nacházelo v poslední fázi kynutí a výpadek proudu by Bzučák zazní trval delší dobu, tak je těsto nepoužitelné a je třeba začít s jeho ƒ...
  • Page 157: Čištění A Údržba

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. PÉCT formy. V žádném případě nesmíte pečící formu přiklopit na hranu Automat na pečení chleba reguluje automaticky teplotu a čas pe- nebo pracovní plochu, přičemž by mohlo dojít k její deformaci. čení. Když uvízne chleba v hnětači, můžete jej uvolnit pomocí hákové- 8.
  • Page 158: Časový Postup Programů

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ČASOVÝ POSTUP PROGRAMŮ ZÁKLADNÍ BÍLÝ CHLÉB CELOZRNNÝ RYCHLÝ KYNUTÉ TĚSTO Hmotnost chleba ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II volitelná Časová předvolba • • • • • •...
  • Page 159 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VELMI VELMI TĚSTO MARME- PRÁŠEK TOUSTOVÝ Pečení RYCHLÝ I RYCHLÝ II LÁDA DO PEČIVA CHLÉB Hmotnost chleba ST. I ST. II ST. I ST. II volitelná Časová předvolba • • • • • • Zhnědnutí volitelné...
  • Page 160: Otázky K Přístroji A Manipulaci S Ním

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OTÁZKY K PŘÍSTROJI A MANIPULACI S NÍM Chléb se po upečení přilepil do nádoby? Chléb nechte ve formě cca 10 minut vychladnout – formu obraťte Kdy je možno otevřít dvířka pekárny Backmeister v průběhu pečení? ®...
  • Page 161 Copyright UNOLD AG | www.unold.de giky. Mohou být použity všechny recepty pro mouky typu 405 Co můžete udělat, pokud chléb chutná po kvasnicích? – 550 – 1050 tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. pokud byl použit cukr, snižte jeho množství nebo jej vynechejte Mouka z tvrdé...
  • Page 162: Chyby Přístroje

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHYBY PŘÍSTROJE Chyba Příčina Odstranění Kouř uniká z prostoru pro pečení nebo Přísady se přilepují v prostoru pro pečení Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přístroj větracích otvorů na vnější straně formy nechte vychladnout, pak vyjměte formu a vyčistěte vnější...
  • Page 163: Chyby U Receptů

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHYBY U RECEPTŮ Chyba Příčina Náprava Chléb silně kyne Příliš mnoho droždí, příliš mnoho mouky, málo soli, příliš měkká voda Nebo několik z těchto příčin Chléb nekyne nebo nekyne Žádné nebo příliš málo droždí dostatečně Staré nebo příliš dlouho skladované droždí...
  • Page 164: Poznámky K Receptům

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de POZNÁMKY K RECEPTŮM 1. Přísady: Pšeničné otruby přidejte do těsta, pokud chcete mít chléb boha- Protože každá přísada hraje pro vydařený chléb svou specifickou tý na vlákninu a zvláště kyprý. Použijte 1 PL na 500 g mouky a roli, je její...
  • Page 165 Copyright UNOLD AG | www.unold.de odpovídající množství tekutiny. Při používání vajec je vyklepněte Nebudou-li v příslušném receptu uvedeny žádné stupně, protože do odměrky a doplňte tekutinou až na předepsané množství. v navrhovaných programech neexistují, pak se podaří jak malá tak Pokud bydlíte na vyšší...
  • Page 166: Recepty

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTY Klasický bílý chléb Selský bílý chléb Stupeň I Stupeň II Stupeň I Stupeň II Hmotnost chleba 500 g 750 g Hmotnost chleba 500 g 750 g Voda 230 ml 350 ml Mléko 180 ml 275 ml Sůl...
  • Page 167 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kváskový chléb 100 % Celozrnný chléb Stupeň I Stupeň II Stupeň I Stupeň II Hmotnost chleba 740 g 1,050 g Hmotnost chleba cca 560 g 850 g Voda 230 ml 350 ml Suchý kvásek ½ bal.
  • Page 168: Chleby Z Pečících Směsí

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CHLEBY Z PEČÍCÍCH SMĚSÍ V naší pekárně Backmeister můžete péci prakticky všechny na 3. Přístroj zapněte, naplňte tekutinu (příp. o trochu méně, než je trhu dostupné směsi na pečení. Pouze čistě žitné chleby není uvedeno na obalu).
  • Page 169: Koláč - Základní Recept

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Bílý chléb Chléb se zrny Stupeň I Stupeň I Vlažné vody 400 ml Vody 480 ml Másla 20 g Oleje 10 g Směsi na pečení bílého 500 g Směsi na pečení chleba se 500 g...
  • Page 170: Vaření Marmelády

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Kávový koláč Vánočka Přísady pro formu na koláč o průměru 22 cm Hmotnost 1.000 g Mléko 170 ml Mléko 125 ml Sůl ¼ ČL Rozpuštěné máslo 125 g Žloutek Vejce Margarín/máslo 10 g 3 PL...
  • Page 171: Záruční Podmínky

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
  • Page 172: Instrukcja Obsługi Modelu 8695

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 8695 DANE TECHNICZNE Moc: 600W, 230V~, 50 Hz Pojemność dla: 750g - 1000g wagi chleba Wymiary Ok. 35,5 x 28,5 x 29,5cm (dł./szer./wys.) Wewnętrzne formy do pieczenia dł./szer./wys.: 13,5 x 13,3 x 14,8 cm Waga: Ok.
  • Page 173 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą doprowadzić uszkodzenia. mieć kontaktu z wodą. Jeżeli jednak Urządzenia używać tylko do tego dojdzie, przed ponownym przewidzianego celu. użyciem wszystkie części muszą 18. Proszę tak ustawić urządzenie, żeby zostać...
  • Page 174: Uruchomienie I Użycie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de stwierdzić, że proporcje składników 28. Do urządzenia nie wolno wkładać folii się zgadzają, i czy ciasto nie jest zbyt metalowej lub innych materiałów, gdyż gęste lub za rzadkie lub czy ilość stwarza to ryzyko pożaru lub zwarcia.
  • Page 175: Wyjaśnienia Do Pola Sterowania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WYJAŚNIENIA DO POLA STEROWANIA Składniki włożyć do pojemnika w podanej kolejności i wstawić pojemnik do urządzenia. Uważać na to, aby drożdże nie miały styczności z płynem. Przyciskiem Menu wybrać żądany program a przyciskiem BRÄU- NUNG podać oczekiwane przyrumienienie. Na przykład bierzemy program 1 = BASIS.
  • Page 176 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Dołączanie składników TEIG Do wyrobienia ciasta, bez funkcji piecze- CIASTO SUROWE- nia. dźwięk pip w programie ugniatania KONFITÜRE Do gotowania konfitur i marmolady. Do KONFITURA gotowania konfitur powinna być osobna foremka, używana tylko do konfitur. Po- Wybór czasu...
  • Page 177: Funkcje Piekarnika

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ƒ Jeśli wszystkie fragmenty zaprogramowane zostały wg Pań- Skórka cytrynowa w 20 g cukrze stwa życzenia, proszę zakończyć program wciśnięciem Proszek do pieczenia ¾ paczuszka przycisku START/STOP. Na wyświetlaczu ukaże się teraz Sól 2 szczypta zaprogramowany czas programu własnego, który teraz się...
  • Page 178: Przebieg Programu Piekarnik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de gdy spód i boki będą ciemniejsze. Ze względów bezpieczeństwa przypadku proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do nie jest dozwolone dodatkowe ogrzewanie na pokrywie. naszego biura obsługi klienta. (Patrz adres na stronie 1 lub w Gdy po wciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawi...
  • Page 179: Czyszczenie I Konserwacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 3. Foremkę z zewnątrz przetrzeć wilgotną ściereczką. Wewnątrz Przed pierwszym użyciem można ją umyć gorącą wodą z należy krótko umyć 4. niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Jeśli mimo powłoki pojemnik piekarnika przylgną...
  • Page 180: Czasowy Przebieg Programu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU ein - włączony/aus - wyłączony BAZA BIAŁY CHLEB PEŁNOZIARNISTY SZY- CIASTO DROŻDŻOWE Waga chleba do wyboru St. I St. II St. I St. II St. I St. II St. I St. II Wybór czasu...
  • Page 181 Copyright UNOLD AG | www.unold.de ULTRA ULTRA CIASTO KON- PROSZEK CHLEB TOSTOWY PIECZENIE SZYBKO SZYB- FITURA DO PIECZ KO II Waga chleba do wyboru St. I St. II St. I St. II Wybór czasu • • • • • •...
  • Page 182: Pytania Dotyczące Urządzenia I Jego Używania

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika? ƒ za dużo wody dodano ƒ w mące brakuje glutenu. Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut – pojemnik przewró- Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
  • Page 183 Copyright UNOLD AG | www.unold.de nadaje się w szczególności dla alergików glutenowych lub drożdże to bardzo ważna jest tu twardość wody, przy bardzo mięk- osób, które cierpią na „sprue“ lub „celiakie“. W części z prze- kiej wodzie drożdże pracują mocniej, tak że w okolicach z miękką...
  • Page 184: Błędy W Urządzeniu

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W URZĄDZENIU BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Dym uchodzi z piekarnika lub z otworów Składniki przykleiły się do piekarnika lub Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić wentylacyjnych po zewnętrznej stronie foremki urządzenie, potem wyjąć foremkę i wyczy- ścić...
  • Page 185: Błędy W Przepisach

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BŁĘDY W PRZEPISACH BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ Chleb za mocno rośnie Za dużo drożdży, za dużo mąki, za mało soli, zbyt miękka woda lub inne tego typu przyczyny Chleb nie rośnie lub za mało Brak lub za mało drożdży rośnie...
  • Page 186: Uwagi Do Przepisów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de UWAGI DO PRZEPISÓW Zaczyn z pszenicy, który można również kupić w postaci proszku, 1. SKŁADNIKI poprawia jakość ciasta, utrzymanie świeżości i smak. Jest łagod- Ponieważ każdy składnik odgrywa określoną rolę przy wypieku niejszy niż zaczyn z żyta.
  • Page 187 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Płyny / mąka: ciasto powinno być miękkie (nie za miękkie), lekko Jeśli w przepisach nie zostały podane etapy, ponieważ nie ma ich kleiste, ale bez ciągnących się włókien. Z lekkich ciast można w zaproponowanych programach, wtedy udają się zarówno małe uformować...
  • Page 188: Przepisy Na Chleb Klasyczny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY NA CHLEB KLASYCZNY Klasyczny biały chleb Chleb pełnoziarnisty Stufe I Stufe II Stufe I Stufe II Waga chleba, ok. 500 g 750 g Waga chleba, ok. 570 g 860 g woda 230 ml 350 ml...
  • Page 189: Chleby Z Mieszanek Do Pieczenia

    * nie koncentrują CHLEBY Z MIESZANEK DO PIECZENIA Polecamy mieszankę do pieczenia firmy DIAMANT, z którą osią- rzania UNOLD mieści 2,5g suchych drożdży) wybrać program, gnęliśmy najlepsze wyniki. Proszę dostosować się do wskazówek nacisnąć START na opakowaniu i postępować w następujący sposób: 4.
  • Page 190: Ciasta - Przepisy Podstawowe

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hotline Hammermühle Dodać składniki do pojemnika piekarnika, wybrać następujące Niemcy Tel. 0 63 21/9 58 90 programy: Zastosowane w naszych przepisach składniki otrzymają Państwo ƒ Dla przygotowania chleba„BASIS/BAZA“ ciemny, chleb w sklepach ze zdrową żywnością. Produkty firmy Hammermühle będzie...
  • Page 191 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Strucla świąteczna Pizza z pełnego ziarna Waga 1000 g Składniki na 2 pizze Mleko 125 ml Woda 150 ml Masło płynne 125 g Sól ½ łyżeczki Jajko Olej z oliwek 2 łyżki 3 łyżki Mąka pszenna z 300 g pełnego ziarna...
  • Page 192: Gotowanie Konfitur

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GOTOWANIE KONFITUR Konfiturę lub marmoladę można przygotować szybko i łatwo w cukru żelowego „1:1“, ponieważ konfitura nie będzie wtedy piekarniku Backmeister. Nawet jeśli wcześniej nigdy Państwo jej miała odpowiedniej konsystencji. nie gotowali, można spróbować. Otrzymają Państwo wyśmienitą, 5.
  • Page 193: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rze- czowe i majątkowe.
  • Page 194 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 195 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 196 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Table of Contents